意味 | 例文 (26件) |
詠水の英語
追加できません
(登録数上限)
「詠水」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 26件
万葉集中に「をち水」を詠んだ歌は幾つか見られる。例文帳に追加
Several poems that read about 'ochimizu' can be seen in Manyoshu.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
さらに「年の瀬や水の流れと人の身は」と発句を詠んだ。例文帳に追加
Kikaku recited hokku (the first line of a waka poem), `Toshi no seya Mizuno nagare to hito no miha' (It's the end of the year, one's circumstance always change like the flow of a river turns).発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
御詠歌「池の水ひとの心に似たりけり濁り澄むこと定めなければ」例文帳に追加
Goeika (a Buddhist hymn): "Ikenomizu Hitonokokoroni Nitarikeri Nigorizumukoto Sadamenakereba" (The water in river resembles a person's mind in that it becomes muddy at times and clear at other times without any patterns)発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
連歌師としては、宗祇、宗長と詠んだ「水無瀬三吟百韻」「湯山三吟百韻」などが伝わっている。例文帳に追加
His works as a renga poet include 'Minase Sangin Hyakuin' (Collection of Renga Poems) and 'Yuyama Sangin Hyakuin.'発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
そして、ある種の水を若返りの水として神聖視する信仰は、万葉集においては「変若水」や若返りを詠んだ歌に散見されている。例文帳に追加
Furthermore, the belief that views a certain type of water as sacred water that brings back youth can be seen in many places in poems that reads about 'ochimizu' and rejuvenation in Manyoshu.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
俳句を詠むときで避けるべき八ヶ条(水原秋桜子の見解、特に無季の句に関しては異論もあろう)例文帳に追加
The eight things that should be avoided upon composing haiku poems (according to Shuoshi MIZUHARA's opinion, although there may be disagreements, particularly regarding muki verses).発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
入水に当たって媛は火攻めに遭った時の夫倭建命の優しさを回想する歌を詠む。例文帳に追加
As she was about to leap into the water, she composed a poem remembering how gentle her husband Yamato Takeru no Mikoto had been when they were attacked by fire.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
-
履歴機能過去に調べた
単語を確認! -
語彙力診断診断回数が
増える! -
マイ単語帳便利な
学習機能付き! -
マイ例文帳文章で
単語を理解!
「詠水」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 26件
年老いていく人を嘆いて、どうにかして天にいる「月夜見」が持つという「をち水」を取り、あなたに奉りたいと若返りの願望を詠んでいる。例文帳に追加
They express the sadness of seeing an aging person and a desire to bring back youth by somehow obtaining 'ochimizu' that 'Tsukuyomi' in heaven has and offer it to that person.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
とある如く、いずれの歌にも年老いた者を若返らせる「をち水」を求める切実な心が詠み込まれている。例文帳に追加
As it can be seen from above, each poem expresses an earnest desire to seek 'ochimizu' that brings back youth to an aged person.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
また延喜元年に藤原時平に陪従して城南水石亭で詠んだ詩が『雑言奉和』に収録されている。例文帳に追加
The poem he composed at Jonan suisekitei in 901, following FUJIWARA no Tokihira, is included in "Zatsugenhowa."発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
病気で宮中に出仕できずにいた水主皇女を慰める為、雪を詠った歌を作る様、元正天皇が命じた。例文帳に追加
When she was unable to come to the Imperial Palace because of illness, Emperor Gensho ordered the composition of a poem themed on snow to console her.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
正治二年(1200年)の正治後度百首、建仁元年(1201年)の老若五十首歌合、通親亭影供歌合、撰歌合、仙洞句題五十首、千五百番歌合、同二年(1202年)の仙洞影供歌合、水無瀬恋十五首歌合などに詠進・出詠している。例文帳に追加
She was entered various poetry contests: in 1200, Shojigodohyakushu (the second poetry contest in 1200), in 1201, Ronyaku gojusshu uta-awase (poetry contest by 50 poems by young and old poets), Michichikatei eigu uta-awase (poetry contest at Michichika residence, dedicated to KAKINOMOTO no Hitomaro), Sen uta-awase (poetry contest in wakasho (the Office of Waka) gathering by Gotobain in 1201), Sentokudai gojisshu (poetry contest of 50 poems by 6 poets gathering by Gotobain in 1201), and Sengohyaku ban uta-awase (One Thousand Five Hundred Sets of Poetry Match), and in 1202, Sentoeigu uta-awase (poetry contest at Toba Jonan-ji Temple dedicated to KAKINOMOTO no Hitomaro) and Minase koijugoshu uta-awase (poetry contest at Minase).発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
『万葉集』巻九の高橋虫麻呂作の長歌(歌番号1740)に「詠水江浦嶋子一首」として、浦島太郎の原型というべき以下の内容が歌われている。例文帳に追加
In the ninth volume of "Manyoshu" a long poem composed by TAKAHASHI no Mushimaro (poem 1740, 'a poem concerning Mizunoe no Ura Shimako') expresses the following, and which could be called a precursor of Urashima Taro.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
四季折々を歌に詠む情緒的な文学の世界と建物近くに配される滝・遣水・野筋・前栽については日本人の好む作庭感が述べられている。例文帳に追加
The book describes emotional world of literature like composing Japanese poems by incorporating each season, water falls, streams, a garden path mimicking a way in the field, plants in the garden arranged in and around the garden which Japanese like when producing a garden.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
永和(東晋)9年(353年)3月3日、書聖と称された王羲之が曲水の宴を催したが、その際に詠じられた漢詩集の序文草稿が王羲之の書『蘭亭序』である。例文帳に追加
On March 3, 353, Wang Xizhi, a great master of calligraphy, held kyokusui no en, and a draft of a preface to the collection of Chinese poetry recited at the banquet was "Lanting Xu" (Lang-Ting Banquet Preface) written by Xizhi WANG.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
意味 | 例文 (26件) |
詠水のページの著作権
英和・和英辞典
情報提供元は
参加元一覧
にて確認できます。
Copyright © 2025 CJKI. All Rights Reserved | |
This page uses the JMnedict dictionary files. These files are the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and are used in conformance with the Group's licence. |
ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
weblioのその他のサービス
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |