意味 | 例文 (8件) |
雷永の英語
追加できません
(登録数上限)
「雷永」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 8件
嘉永3年(1850年)江戸に出て、秀の山雷五郎(9代横綱)の門人となる。例文帳に追加
In 1850, he moved to Edo (Tokyo) and became a pupil of Raigoro HIDENOYAMA (the ninth Yokozuna).発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
雷火や不審火で4回焼失しており、現在の塔は5代目で、寛永21年(1644年)、徳川家光の寄進で建てられたものである。例文帳に追加
Having burned 4 times due to causes ranging from lighting to suspicious circumstances, the present-day pagoda is the 5th construction built in 1644 with a donation from Iemitsu TOKUGAWA.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
突極形の同期機では、落雷や機器事故等の短絡事故が起こると、永久磁石が不可逆減磁する恐れがあり、永久磁石による磁気飽和の低減効果が小さくなる。例文帳に追加
To solve the problem that in a salient pole type synchronous machine, if a short-circuit failure such as lightening strike and device accident occurs, a permanent magnet may be irreversibly demagnetized, resulting in degradation of reduction in effect of magnetic saturation by the permanent magnet. - 特許庁
原話は、『警世通言』「白娘子永鎮雷峰塔」であるが、途中から終結を安珍・清姫伝説へ結びつける、独自な要素をもっている。例文帳に追加
It was an adaptation from 'Bai Niangzi yong zhen lifengda (Eternal Prisoner Under the Thunder Peak Pagoda)' in "Jingshi tongyan 'Warning Words to Penetrate the Age)," but it has a unique ending connected with the story of Anchin and Kiyohime.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
康安2年(1362年)正月の雷によって東塔と子院の真言院が、文安3年(1446年)正月に戒壇院が、永正5年(1508年)に講堂が、それぞれ火災の被害にあっている。例文帳に追加
In February 1362, the east tower and a branch temple named Shingon-in were destroyed by the strike of lightning while Kaidan-in and the lecture hall were destroyed by fire in February 1446 and in 1508 respectively.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
1627年(寛永4年)に落雷により天守を焼失した後、1810年(文化7年)に幕府にはばかって名目上櫓として3重3階天守層塔型構造で新築したもので、「御三階櫓」として幕府には届け出を出していた。例文帳に追加
After the original castle tower was burnt down by lightning in 1627, the three-tiered, three-story castle tower was newly built in the Sotogata (multi-level tower-type keep) style as a yagura (turret) on paper in deference to the bakufu in 1810 and it was reported to be a ‘three-story turret.’発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
竹内栖鳳―『芙蓉』1882、『年中行事』1886、『池塘浪静』1887、『雲龍』1887、『遊鯉』1887、『宇野老人像』1895、『渓山秋月』1899、『散華』1910、『散華』1910、『熊』1910、『雨』1911、『絵になる最初』1913、『金魚の句』1913、『潮沙永日』1922、『酔興』1924、『馬に乗る狐』1924、『うな辺』1926、『雷公』1930、『松』1932、『水村』1934、『風竹野』1934、『風竹』1934、『驟雨一過』1935、『静閑』1935、『雄風』1940、『色紙十二ヶ月』1926-41、『八功徳水』、『冬瓜にねずみ』例文帳に追加
Seiho TAKEUCHI, "Fuyo" (芙蓉) 1882, "Nenju Gyoji" (年中行事) (Year-round Events) 1886, "Chito Nami Shizuka" (池塘浪静) 1887, "Unryu" (雲龍) 1887, "Yuri" (遊鯉) 1887, "Uno Rojin Zo" (宇野老人像) (A Portrait of an Old Man in Uno) 1895, "Keizan Shugetsu" (渓山秋月) 1899, "Sange" (散華) 1910, "Kuma" (熊) (Bear) 1910, "Ame" (雨) (Rain) 1911, "E ni Naru Saisho" (絵になる最初) 1913, "Kingyo no Ku" (金魚の句) (A Poem of Gold Fish) 1913, "Chosha Eijitsu" (潮沙永日) 1922, "Suikyo" (酔興) 1924, "Uma ni Noru Kitsune" (馬に乗る狐) (A Fox on a Horse) 1924, "Unabe" (うな辺) 1926, "Raiko" (雷公) 1930, "Matsu" (松) (Pine Tree) 1932, "Suison" (水村) 1934, "Fuchiku Ya" (風竹野) 1934, "Fuchiku" (風竹) 1934, "Shuu Ikka" (驟雨一過) 1935, "Seikan" (静閑) (Calmness) 1935, "Yu Fu" (雄風) 1940, "Shikishi Juni ka Getsu" (色紙十二ヶ月) 1926-1941, "Hachi Kudoku Sui" (八功徳水), "Togan ni Nezumi" (冬瓜にねずみ) (Winter Melon and a Mouse)発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
-
履歴機能過去に調べた
単語を確認! -
語彙力診断診断回数が
増える! -
マイ単語帳便利な
学習機能付き! -
マイ例文帳文章で
単語を理解!
「雷永」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 8件
セットバックジェネレータ20が有するコイル24の内部を永久磁石21が通過することにより発生する第1の起電力により熱電池46の反応を開始させ、目標近接等によって動作する電子回路は電池が発生する第2の起電力を電気雷管30に供給する。例文帳に追加
An electronic circuit, starting the reaction of a thermal battery 46 by a first electromotive force generated by passing a permanent magnet 21 through the inside of a coil 24 equipped in a setback generator 20 and operated by the approach of a target or the like, supplies a second electromotive force, generated by the battery, to an electric primer 30. - 特許庁
意味 | 例文 (8件) |
ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
weblioのその他のサービス
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |