意味 | 例文 (15件) |
駒紀の英語
追加できません
(登録数上限)
「駒紀」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 15件
御陵は沙紀の多他那美(たたなみ)にあり(奈良県生駒郡)。例文帳に追加
His Misasagi (Imperial mausoleum) is at Tatanami in Saki (Ikoma-gun, Nara Prefecture).発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
金剛生駒紀泉国定公園内に位置する。例文帳に追加
It is located within Kongo Ikoma Kisen Quasi-National Park.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
山地・山…生駒山地、六甲山地、紀伊山地、比叡山、生駒山、大江山、金剛山(金剛山地)例文帳に追加
Mountainous regions, mountains: Ikoma Mountains, Rokko Mountains, Kii Mountains, Mt. Hiei, Mt. Ikoma, Mt. Oe and Mt. Kongo (Kongo Mountains)発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
金剛生駒紀泉国定公園の区域でもあり、自然が豊か。例文帳に追加
As it belongs to the Kongo Ikoma Kisen Quasi-National Park, it is richly endowed with nature.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
16世紀末に「駒の銘は水無瀬公の筆をもって宝とす」と賞賛され、書家として知られた水無瀬家4代の間、駒銘を書いた。例文帳に追加
At the end of the sixteenth century, people praised the Minase family for its calligraphy and 'shogi pieces inscribed with Master Minase's calligraphy are considered a treasure,' and the four generations of the Minase family which were famous for calligraphy wrote the letters for shogi pieces.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
県天然記念物であり、金剛生駒紀泉国定公園の見所の一つである。例文帳に追加
It is a natural monument designated by Nara prefecture, and is one of sightseeing spots of Kongo Ikoma Kisen Quasi-National Park.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
法隆寺(奈良県生駒郡斑鳩町)-奈良時代(7世紀末~8世紀初)、法隆寺として世界遺産 日本最古の五重塔例文帳に追加
Horyu-ji Temple (Ikaruga-cho, Ikoma-gun, Nara Prefecture): The Nara period (the late seventh century to the beginning of the eighth century); Horyu-ji Temple is a World Heritage Site; the oldest Gojunoto in Japan発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
-
履歴機能過去に調べた
単語を確認! -
語彙力診断診断回数が
増える! -
マイ単語帳便利な
学習機能付き! -
マイ例文帳文章で
単語を理解!
「駒紀」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 15件
明暦3年(1657年)、駒込邸に史局を設置し、紀伝体の歴史書である『大日本史』の編纂作業に着手する。例文帳に追加
In 1657 he set up Shikyoku (the Office of Historiography) at his residence in Komagome, and started to compile "the Dainihonshi," which is a general history of Japan written in the style of a biographical history.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
約5世紀後の文暦2年(1235年)、寂滅という僧の著した『竹林寺縁起』によると、同年、寂滅らは行基の夢告にしたがって生駒山の行基の墓を掘り起こしたところ、舎利瓶(蔵骨器)や墓誌を発見したという。例文帳に追加
According to the "Chikurin-ji Temple History" penned by a monk named Jakumetsu about five centuries later in 1235, in that same year he and his peers followed the orders Gyoki gave him in a dream and dug up his grave at Mount Ikoma-yama, and discovered articles such as a urn and an epitaph.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
祖父・駒橘は元紀州藩の武士であり、漢学の素養は豊富で、明治以後は洋学を学び晩年までずっとロンドンタイムスを購読し続けた人物であるという。例文帳に追加
His grandfather Komakitsu OGAWA was originally a samurai (warrior) of the Kishu Domain with a great store of knowledge of Sinology, who studied Western studies after the Meiji period, and continued to subscribe to the London Times until his later years.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
金剛生駒紀泉国定公園内にあり、北の二上山(奈良県・大阪府)、南の金剛山(金剛山地)とともに連峰をなしている金剛山地の山の一つ。例文帳に追加
This mountain is located in Kongo Ikoma Kisen Quasi-National Park, and is one of the mountains in Kongo mountainous district which forms a range of mountains together with Mt. Nijo in north (Nara Prefecture, Osaka Prefecture) and Kongo-san mountain in south (Kongo mountainous district).発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
-馬の皮を生きながら剥ぐこととされ、『日本書紀』にスサノオ命が天照大神が神に献上する服を織っている殿内に天斑駒(あまのふちこま)を生剥にして投げ入れたとその起源を記している。例文帳に追加
This is a crime where horses are skinned alive, and originated in the description in "Nihonshoki" where Susanoo no Mikoto skinned Ama no fuchigoma Horse alive and threw it into the palace where Amaterasu Omikami was weaving the cloth to present to the God.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
12世紀後半の作と考えられる『信貴山縁起絵巻』(奈良県生駒郡、朝護孫子寺蔵)は寺院の創建にまつわる話を絵巻としたものである。例文帳に追加
"Shigisan engi emaki" (Ikoma-gun, Nara Prefecture, possessed by Chogosonshi-ji Temple) which is believed to be a creation from the latter half of the 12th century is the emakimono based on the story regarding the foundation of the temple.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
催馬楽のなかの古歌は、「我駒」が『万葉集』巻12にあり、「葛城」は光仁天皇即位のときの童謡で『続日本紀』、『日本現報善悪霊異記』にあり、「妹之門」は『万葉集』巻11にあり、「河口」は「古今六帖」にある。例文帳に追加
For old songs in Saibara, there are 'Agakoma' in Volume 12 of "Manyoshu"(Collection of Ten Thousand Leaves), and 'Kazuraki', a children's song sung during the enthronement of the Emperor Konin in "Shoku Nihongi" (Chronicle of Japan Continued) and "Nihon genho zenaku ryoiki" (set of three books of Buddhist stories, written in the late 8th and early 9th century, usually referred to as the Nihon Ryouiki), 'Imogakado' in Volume 11 of "Manyoshu," and 'Kawakuchi' in 'Kokin Rokujo' (Kokin waka rokujo).発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
その他、御三家付家老として1万石以上を領していた紀伊田辺藩安藤家、美濃今尾藩竹腰家、常陸松岡藩中山家、尾張犬山藩成瀬家、紀伊新宮藩水野家の5家、交代寄合のうち維新時に現米1万石以上であった播磨福本池田家、出羽矢島生駒家、大和田原本平野家、常陸志筑本堂家、備中成羽山崎家、但馬村岡山名家の6家、長州藩の支藩とされてきた周防岩国藩吉川氏の計11家も、「江戸時代以前は藩とは見なされなかったが明治以後に華族になった」と見なして男爵を与えられた。例文帳に追加
The following 11 families and the Yoshikawa clan of Suo Iwakuni Domain, who had been raised to the peerage since the Meiji era, received the title of Baron: 5 families who owned more than 10,000 koku of crop yields as the attendant chief retainer of three privileged branches - the Ando family of the Kii Tanabe Domain, the Takenokoshi family of the Mino Imao Domain, the Nakayama family of the Hitachi Matsuoka Domain, the Naruse family of the Owari Inuyama Domain and the Mizuno family of the Kii Shingu Domain, and 6 families of kotaiyoriai, a family status of samurai warriors in the Edo period, who owned more than 10,000 koku of rice during the Meiji Restoration - the Ikeda family of the Harima Fukumoto Domain, the Ikoma family of the Dewa Yashima Domain, the Hirano family of the Yamato Tawaramoto Domain, the Hondo family of the Hitachi Shizuku Domain, the Yamazaki family of the Bitchu Nariwa Domain and the Yamana family of the Tajima Muraoka Domain.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
意味 | 例文 (15件) |
ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
-
1unmet
-
2prowl
-
3consider
-
4present
-
5while
-
6appreciate
-
7destiny
-
8provide
-
9experience
-
10through
weblioのその他のサービス
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |