意味 |
5時ちょうどに出たから、6時までには家につくはずだよ。の英語
追加できません
(登録数上限)
Weblio例文辞書での「5時ちょうどに出たから、6時までには家につくはずだよ。」に類似した例文 |
|
5時ちょうどに出たから、6時までには家につくはずだよ。
He reached home shortly before five o'clock.
I'd like to get home by five.
Be sure to come here by five.
Be sure to come to me by five o'clock.
He reached home shortly before five o'clock.
Never fail to come here by five.
Please wait till five, when he'll be back.
In case you go out before 5, just let me know.
意味 |
5時ちょうどに出たから、6時までには家につくはずだよ。のページの著作権
英和・和英辞典
情報提供元は
参加元一覧
にて確認できます。
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
「5時ちょうどに出たから、6時までには家につくはずだよ。」のお隣キーワード |
5時ちょうどに出たから、6時までには家につくはずだよ。
weblioのその他のサービス
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |