小窓モード


プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > Tatoeba > 5時ちょうどに出たから、6時までには家につくはずだよ。の解説 

5時ちょうどに出たから、6時までには家につくはずだよ。の英語

ピン留め

追加できません

(登録数上限)

単語を追加

Tatoebaでの「5時ちょうどに出たから、6時までには家につくはずだよ。」の英訳

5時ちょうどに出たから、6時までには家につくはずだよ。

They left right at five, so they should be home by six.



Weblio例文辞書での「5時ちょうどに出たから、6時までには家につくはずだよ。」に類似した例文

5時ちょうどに出たから、6時までには家につくはずだよ。

例文

They left right at five, so they should be home by six.

例文

They left at 5 o'clock, so they ought to be home by 6.

例文

They left at 5 o'clock, so they ought to be home by 6.

例文

You must be here by five.

6

時になれば家に帰ることができるからでした。

例文

At four we could go home.

例文

I'd like to get home by five.

例文

Be sure to come here by five.

例文

We must begin before five.

例文

He'll be back by five o'clock.

18

必ず5時までにきなさい。

例文

Everyone is requested to leave the office by 5 p.m.

21

もし7時にていたら、時間どおり到着できただろう

例文

You came home at 5:00.

例文

You came at five.

例文

I am usually free after five.

例文

I usually go home at five.

例文

Please wait till five, when he'll be back.

例文

I'll be home by midnight at the latest.

例文

I plan on getting home at 9:00PM.

例文

I usually go home at five.

Weblio例文辞書はプログラムで機械的に意味や英語表現を生成しているため、不適切な項目が含まれていることもあります。ご了承くださいませ。

5時ちょうどに出たから、6時までには家につくはずだよ。のページの著作権
英和・和英辞典 情報提供元は 参加元一覧 にて確認できます。

   
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France

ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。

こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

このモジュールを今後表示しない
みんなの検索ランキング
閲覧履歴
無料会員登録をすると、
単語の閲覧履歴を
確認できます。
無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS