| 意味 | 例文 (56件) |
Local Finance Actとは 意味・読み方・使い方
追加できません
(登録数上限)
意味・対訳 地方財政法
「Local Finance Act」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 56件
(5) Among the authorities of competent ministers pursuant to the provision of Article 55-8 of the Act, the authority under the jurisdiction of the Minister of Finance may be exercised by the director-general of the local finance bureau or the Director-General of the Fukuoka Local Finance Branch Bureau within the limit necessary for exercising the authority to carry out on-site inspection or questions which have been delegated to the director-general of the local finance bureau or the Director-General of the Fukuoka Local Finance Branch Bureau with regard to a person who engages in foreign exchange business, etc., pursuant to the provisions of the preceding three paragraphs.発音を聞く 例文帳に追加
5 法第五十五条の八の規定による主務大臣の権限のうち財務大臣に属する権限については、前三項の規定により外国為替業務を行う者等に関して財務局長又は福岡財務支局長に委任された立入検査及び質問の権限を行使するために必要な限度において、当該財務局長又は福岡財務支局長も行うことができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(4) The provisions of Article 17 and paragraph (1) of Article 19 of the Local Government Finance Act shall apply mutatis mutandis to the case of the port authority set forth in paragraph (1). In this case, "a local government" in the said Act shall read "a port authority".発音を聞く 例文帳に追加
4 地方財政法第十七条及び第十九条第一項の規定は、港務局について第一項の場合に準用する。この場合において、「地方公共団体」とあるのは「港務局」と読み替えるものとする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Article 227 Based on the provisions of this Chapter, appeal under the Administrative Appeal Act may not be filed with regard to dispositions taken by the Commission, a Commission Official, the commissioner of a finance bureau or local finance branch bureau, or Officials of a Finance Bureau, etc.発音を聞く 例文帳に追加
第二百二十七条 この章の規定に基づき、委員会、委員会職員、財務局長若しくは財務支局長又は財務局等職員がした処分については、行政不服審査法による不服申立てをすることができない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Directors-general of Local Finance Bureaus shall hold consultations with the FSA before giving notice, based on Article 215(2) of the Investment Trust Act, to an investment corporation.発音を聞く 例文帳に追加
財務局長は、投信法第215条第2項に規定する通告を投資法人に対し行う場合には、あらかじめ金融庁に協議をすること。 - 金融庁
Article 33 With regard to the expense required for the contributions from local governments to the Agency based on the provision of Paragraph 2 of the preceding article, local government bonds may be used as the financial sources, notwithstanding of the provision of Article 5 of the Local Government Finance Act (Act No. 109 of 1948).発音を聞く 例文帳に追加
第三十三条 前条第二項の規定に基づく地方公共団体の機構に対する拠出に要する経費については、地方財政法(昭和二十三年法律第百九号)第五条の規定にかかわらず、地方債をもってその財源とすることができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
The following points shall be considered when the director-general of a Local Finance Bureau receives a notification concerning the establishment of an investment corporation (hereinafter referred to as “establishment notification”) pursuant to the provisions of Article 69 (1) of the Investment Trust Act:発音を聞く 例文帳に追加
財務局長は、投信法第69条第1項の規定に基づく投資法人設立届出書の受理等に当たっては、次の点に留意する。 - 金融庁
The following points shall be considered when the director-general of a Local Finance Bureau receives an application for registration (Ordinance for Enforcement of the Investment Trust Act, Attached List of Formats 9 (hereinafter the same shall apply in (iii)) pursuant to the provision of Article 188(1) of the Investment Trust Act.発音を聞く 例文帳に追加
財務局長は、投信法第188条第1項の規定に基づく登録申請書(投信法施行規則別紙様式第9号(以下(3)において同じ。))の受理等に当たっては、次の点に留意する。 - 金融庁
-
履歴機能
過去に調べた
単語を確認! -
語彙力診断
診断回数が
増える! -
マイ単語帳
便利な
学習機能付き! -
マイ例文帳
文章で
単語を理解! -
「Local Finance Act」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 56件
(b) cases other than that listed in sub-item (a): the Director-General of the Local Finance Bureau that has jurisdiction over the location of the head office (or the principal branch office as prescribed in Article 53, paragraph (1) of the Trust Business Act, in the case of the Notifier for a person as listed in paragraph (1), item (xxii)) or the principal office of said Notifier (or the Director-General of the Fukuoka Local Finance Branch Bureau, in the case where said location is within the jurisdictional district of the Fukuoka Local Finance Branch Bureau);発音を聞く 例文帳に追加
ロ イに掲げる場合以外の場合 当該届出者の本店(第一項第二十二号に掲げる者に係る届出者にあっては、信託業法第五十三条第一項に規定する主たる支店)又は主たる事務所の所在地を管轄する財務局長(当該所在地が福岡財務支局の管轄区域内にある場合にあっては、福岡財務支局長) - 日本法令外国語訳データベースシステム
(2) Among the authorities of competent ministers pursuant to the provision of Article 68, paragraph (1) of the Act, the authority under the jurisdiction of the Minister of Finance shall be delegated to the director-general of the local finance bureau who governs the area in which is located the head office or principal office of a person who engages in foreign exchange business or other person who commercially conducts transactions or acts governed by the Act (such person shall be referred to as a "person who engages in foreign exchange business, etc." in the following paragraph to paragraph (5) inclusive) (in the case where the office is located within the jurisdictional district of the Fukuoka Local Finance Branch Bureau, the authority shall be delegated to the Director-General of the Fukuoka Local Finance Branch Bureau); provided, however, that it shall not prevent the Minister of Finance from exercising the authority per se.発音を聞く 例文帳に追加
2 法第六十八条第一項の規定による主務大臣の権限のうち、財務大臣に属する権限は、外国為替業務を行う者その他法の適用を受ける取引又は行為を業として行う者(次項から第五項までにおいて「外国為替業務を行う者等」という。)の本店又は主たる事務所の所在地を管轄する財務局長(当該所在地が福岡財務支局の管轄区域内にある場合にあつては、福岡財務支局長)に委任する。ただし、財務大臣が自らその権限を行うことを妨げない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
When giving notice to relevant administrative organizations based on Article 132(6) and Article 135(1) of the Enforcement Order of the Investment Trust Act, the directors-general of Local Finance Bureaus shall pay attention to the following points:発音を聞く 例文帳に追加
投信法施行令第132条第6項及び第135条第1項の規定に基づき関係行政機関の長に対する通知を行う場合には、以下の点に留意することとする。 - 金融庁
Of the administrative processes delegated to the directors-general of Local Finance Bureaus based on Article 135 of the Enforcement Order of the Investment Trust Act, the directors-general may re-delegate the following processes to the directors-general of local Finance Offices that have jurisdiction over the regions where the applicants and the investment corporations are located, as well as to the heads of the Otaru and Kitami Branch Offices.発音を聞く 例文帳に追加
財務局長は、投信法施行令第135条の規定により財務局長に委任された事務のうち、次に掲げるものについては、申請者及び投資法人の所在地を管轄する財務事務所長、小樽出張所長又は北見出張所長に再委任することができる。 - 金融庁
(3) The provisions of paragraph (1) of Article 17-2 and paragraph (2) of Article 19 of the Local Government Finance Act shall apply mutatis mutandis to the case set forth in the preceding paragraph for a port authority. In this case, "a local public entity" shall read "a port authority".発音を聞く 例文帳に追加
3 地方財政法第十七条の二第一項及び第十九条第二項の規定は、港務局について前項の場合に準用する。この場合において、「地方公共団体」とあるのは、「港務局」と読み替えるものとする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
The director-general of a Local Finance Bureau, upon receiving a notification of failure to establish an investment corporation, under Article 110(1) of the Ordinance for Enforcement of Investment Trust Act, shall perform the following procedures:発音を聞く 例文帳に追加
財務局長は、投信法施行規則第110条第1項の規定に基づく投資法人の不成立に関する届出書の受理等に当たっては、以下の手続を行わなければならない。 - 金融庁
(1) The director-general of a Local Finance Bureaus, upon receiving an extraordinary report, based on Article 215(1) of the Investment Trust Act, shall immediately send a copy thereof to the FSA Commissioner.発音を聞く 例文帳に追加
(1)金融庁長官への報告 投信法第215条第1項の規定に基づく臨時報告書を受理した場合には、金融庁長官に対して、ただちに臨時報告書の写しを送付する。 - 金融庁
(a) cases where said Notifier falls under the category of a person who is to submit an Annual Securities Report (meaning an Annual Securities Report as defined in Article 24, paragraph (1) of the Act): a Director-General of a Local Finance Bureau or the Director-General of the Fukuoka Local Finance Branch Bureau to whom said Notifier is to submit an Annual Securities Report pursuant to the provisions of Article 20 of the Cabinet Office Ordinance on Disclosure of Corporate Affairs, etc. (Ordinance of the Ministry of Finance No. 5 of 1973); or発音を聞く 例文帳に追加
イ 有価証券報告書(法第二十四条第一項に規定する有価証券報告書をいう。)を提出しなければならない者に該当する場合 企業内容等の開示に関する内閣府令(昭和四十八年大蔵省令第五号)第二十条の規定により有価証券報告書を提出しなければならない財務局長又は福岡財務支局長 - 日本法令外国語訳データベースシステム
|
| 意味 | 例文 (56件) |
ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。 |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
「Local Finance Act」のお隣キーワード |
weblioのその他のサービス
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|