小窓モード


プレミアム

ログイン
設定

設定

clause formとは 意味・読み方・使い方

ピン留め

追加できません

(登録数上限)

単語を追加

意味・対訳 節形式

JST科学技術用語日英対訳辞書での「clause form」の意味

clause form


「clause form」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 30



例文

the form for giving notice under clause (a) of the proviso to section 21;例文帳に追加

第21条ただし書(a)により通知するための様式 - 特許庁

To provide a clause boundary detecting device for detecting a clause boundary only form local information in Japanese utterance.例文帳に追加

日本語の発話の中から、局所的な情報のみから節境界を検出する事ができる節境界検出装置を提供する。 - 特許庁

Only the latter form of suite can contain nested compoundstatements; the following is illegal, mostly because it wouldn't be clear to which if clause a following else clause wouldbelong:例文帳に追加

後者の形式のスイートに限り、ネストされた複合文を入れることができます; 以下の文は、else 節がどの if 節に属するかがはっきりしないという理由から不正になります: - Python

An application for the cancellation of the registration of a registered user under sub-clause (b) to sub-clause (d) of sub-section (1) of section 50 shall be made in Form TM-30 or Form TM-31, as the case may be, and shall be accompanied by a statement of the grounds on which it is made.例文帳に追加

第50条 (1) (b)から(d)までに基づく登録使用者の登録の取消申請は,様式 TM-30又は場合に応じて様式TM-31によりこれをするものとし,それをする理由についての陳述書を添付しなければならない。 - 特許庁

Thus, the teaching material name, chapter, clause, and item are set beforehand in the data (for example, a question entry form) requested by the user.例文帳に追加

これにより、ユーザー端末1が要求したデータ(例えば、質問入力フォーム)には、予め教材名、章、節、項が設定される。 - 特許庁

A character information presenting part 4 changes a form of a clause corresponding to timing information, on the basis of the speech start time and the speech time length indicated by the timing information, to present character information.例文帳に追加

文字情報提示部4は、タイミング情報が示す発話開始時刻及び発話時間長に基づいて、それに対応する文節の形態を変えて文字情報を提示する。 - 特許庁

例文

Add an if clause that checks whether the user entered and confirmed a password correctly.The code checks that the Password (password) and Confirm Password ('password2) fields are not empty in the form and that they are identical.発音を聞く 例文帳に追加

ユーザーがパスワードを正しく入力および確認したかどうかを確認する if 節を追加します。 コードは、フォーム内の「Password」(password) および「Confirm Password」('password2) の各フィールドが空でなく、同一であることを確認します。 - NetBeans

>>例文の一覧を見る

調べた例文を記録して、 効率よく覚えましょう
Weblio会員登録無料で登録できます!
  • 履歴機能
    履歴機能
    過去に調べた
    単語を確認!
  • 語彙力診断
    語彙力診断
    診断回数が
    増える!
  • マイ単語帳
    マイ単語帳
    便利な
    学習機能付き!
  • マイ例文帳
    マイ例文帳
    文章で
    単語を理解!
  • その他にも便利な機能が満載!
Weblio会員登録(無料)はこちらから

日英・英日専門用語辞書での「clause form」の意味

clause form


「clause form」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 30



例文

In Japan, apart from the "abuse of right" issue, if such clause is proved to be disturbing fair competition in the context of antimonopoly law, such clause would be illegitimate on the grounds that it falls under the definition of "unfair business practice ("fukousei na torihiki houhou")", which is subject to relief in the form of an abatement by order of Japan FTC.s or by private action.発音を聞く 例文帳に追加

なお、権利濫用とは離れるが、こうした条項は日本においても、独占禁止法の枠組みにおいて、公正競争阻害性が立証されれば不公正な取引方法に該当し、違法となると考えられ、公正取引委員会による排除措置命令又は私訴による救済の対象となる。 - 経済産業省

(i) A clause shall be included in a contract to the effect that stock certificates can be jointly purchased with other clients applying for joint purchase in the form of cumulative investment.発音を聞く 例文帳に追加

① 株券について、他の顧客と共同して買付ける旨の申込みを行う顧客との間に、累積投資業務により、当該株券の買付けを行う旨の契約をすることができるものとする。 - 金融庁

(i) A clause shall be included in a contract to the effect that listed investment certificates can be jointly purchased with other clients applying for joint purchase in the form of cumulative investment.発音を聞く 例文帳に追加

① 上場投資証券について、他の顧客と共同して買付ける旨の申込みを行う顧客との間に、累積投資業務により、当該上場投資証券の買付けを行う旨の契約をすることができるものとする。 - 金融庁

If the registration of a design is declared invalid in accordance with Section 37, Paragraph one, Clause 2, 5, 6, 7 or 8 of this Law, the design may be registered or maintained valid in an amended form if in such form the design conforms to the preconditions of the legal protection of designs and the essence of the design remains unaltered.例文帳に追加

意匠登録が第37 条(1)2),5),6),7) 又は8) に基づいて無効と宣言された場合は, 当該意匠は, 補正された形で登録すること又は効力を維持することができる。ただし, 当該意匠が補正された形で意匠の法的保護の前提条件に適合し, かつ, 当該意匠の本質が変化しない場合に限る。 - 特許庁

(i) A clause shall be included in a contract to the effect that listed investment trust beneficiary certificates can be jointly purchased with other clients applying for joint purchase in the form of cumulative investment.発音を聞く 例文帳に追加

① 上場投資信託受益証券について、他の顧客と共同して買付ける旨の申込みを行う顧客との間に、累積投資業務により、当該上場投資信託受益証券の買付けを行う旨の契約をすることができるものとする。 - 金融庁

An application to the Controller for the review of his decision under clause (f) of sub-section (1) of section 77 shall be made in Form 24 within one month from the date of communication of such decision to the applicant or within such further period not exceeding one month thereafter as the Controller may on a request made in Form 4 allow and shall be accompanied by a statement setting forth the grounds on which the review is sought.発音を聞く 例文帳に追加

第77条(1)(f)に基づいて長官の決定についての審査を求める長官への申請は,申請人に対する当該決定の通知の日から1月以内,又は様式4によりされた請求に基づいて長官が許可するその後1月を超えない付加期間内に,様式24によりこれをしなければならず,かつ,当該審査を求める理由を記述した陳述書を添付しなければならない。 - 特許庁

(5) When documents other than the Prospectus referred to in paragraph (1), drawings, sound or other materials (in cases where they are prepared as Electromagnetic Record (a record made by an electronic form, a magnetic form, or any other form not recognizable to human perception, which is used in information processing by computers; the same shall apply hereinafter), including anything which indicates the information contained in the Electromagnetic Records; the same shall apply in Article 17) are used for the purpose of Public Offering or Secondary Distribution of Securities that is subject to the main clause of Article 4(1) or the main clause of Article 4(2) or Already Disclosed Securities, no false indication or misleading indication shall be made.発音を聞く 例文帳に追加

5 何人も、第四条第一項本文若しくは第二項本文の規定の適用を受ける有価証券又は既に開示された有価証券の募集又は売出しのために第一項の目論見書以外の文書、図画、音声その他の資料(電磁的記録(電子的方式、磁気的方式その他人の知覚によつては認識することができない方式で作られる記録であつて、電子計算機による情報処理の用に供されるものをいう。以下同じ。)をもつて作成された場合においては、その電磁的記録に記録された情報の内容を表示したものを含む。第十七条において同じ。)を使用する場合には、虚偽の表示又は誤解を生じさせる表示をしてはならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

the time limit referred to in sub-rule (2) shall be thirty one months from the priority date as referred to in Article 2(xi); (ii) notwithstanding anything contained in clause (i), the Patent Office may, on the express request filed in Form 18 along with the fee specified in first schedule, process or examine the application at any time before thirty one months.発音を聞く 例文帳に追加

(2)にいう期限は,条約第2条(xi)にいう優先日から31月とする。 (ii) (i)の如何なる規定にも拘らず,特許庁は,第1附則に規定された手数料と共に様式18により提出された明示の請求により,31月前の如何なる時点でも当該出願を処理し又は審査することができる。 - 特許庁

>>例文の一覧を見る

「clause form」の意味に関連した用語

clause formのページの著作権
英和・和英辞典 情報提供元は 参加元一覧 にて確認できます。

   
独立行政法人科学技術振興機構独立行政法人科学技術振興機構
All Rights Reserved, Copyright © Japan Science and Technology Agency
日中韓辭典研究所日中韓辭典研究所
Copyright © 2026 CJKI. All Rights Reserved

ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。

こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

このモジュールを今後表示しない
みんなの検索ランキング
閲覧履歴
無料会員登録をすると、
単語の閲覧履歴を
確認できます。
無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS