| 意味 | 例文 (15件) |
recoverable amountとは 意味・読み方・使い方
追加できません
(登録数上限)
意味・対訳 回収可能価額
「recoverable amount」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 15件
A recoverable amount detection means 103 calculates a recoverable amount recoverable from the output of the fuel cell for the electricity accumulating means.例文帳に追加
回収可能量検出手段103は燃料電池の出力から蓄電手段に回収可能な回収可能量を演算する。 - 特許庁
DEVICE AND METHOD FOR CALCULATING RECOVERABLE AMOUNT ABOUT COMPENSATION CLAIM AND MEDIUM HAVING PROGRAM FOR RECOVERABLE AMOUNT CALCULATION PROCESSING RECORDED THEREON例文帳に追加
求償債権についての回収見込額算定装置,方法および回収見込額算定処理のためのプログラムを記録した媒体 - 特許庁
A degradation amount of the current-voltage characteristic recoverable by stopping the operation is referred to as a second degradation amount.例文帳に追加
運転を停止して回復可能な電流電圧特性の低下量を第2の低下量とする。 - 特許庁
A predicting element calculation part 202 calculates a recoverable waste heat amount as a predicting element based on the cooling use time etc.例文帳に追加
予測要素計算部202は、冷房の使用時間等をもとに回収可能な排熱量を予測要素として計算する。 - 特許庁
(4) A fee or amount payable to the Registrar is recoverable by the Registrar in any court of competent jurisdiction as a debt due to the Registrar.例文帳に追加
(4) 登録官は,登録官に納付されるべき手数料又は金額を,登録官に対する債務として,管轄裁判所において回収することができる。 - 特許庁
To provide an easy-to-handle water storage device automatically recoverable from abnormal stop by automatically discharging a predetermined amount of water if it is stopped due to abnormal level of water.例文帳に追加
異常水位で停止すれば、所定量の水を自動的に排出し、異常停止から自動復帰させ、使い勝手の良い貯水装置を提供することを目的とする。 - 特許庁
(3) Any amount assessed under subsection (2) shall not be recoverable a debt or damages but, if it is not paid within the time determine by the court, the registration of the design shall lapse例文帳に追加
(3) (2)に基づいて査定された金額は,債務又は損害賠償として支払われるものではないが,裁判所が定めた期間内に支払われない場合は,意匠の登録は失効する。 - 特許庁
-
履歴機能
過去に調べた
単語を確認! -
語彙力診断
診断回数が
増える! -
マイ単語帳
便利な
学習機能付き! -
マイ例文帳
文章で
単語を理解! -
「recoverable amount」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 15件
(12) Any amount assessed under subsection (11) shall not be recoverable as a debt or damages but, if it is not paid within the time determined by the court, the registration of the design shall lapse.例文帳に追加
(12) (11)に基づいて査定された額は債務又は損害賠償として支払わせることはできないが,裁判所が決定した期間内に支払われない場合は,当該意匠登録は失効する。 - 特許庁
the amount recoverable against the defendant by way of damages or on an account of profits shall not exceed 3 times the amount which would have been payable by the defendant as licensee where a licence on those terms had been granted before the earliest infringement.例文帳に追加
損害賠償により又は利益算定に基づいて被告から回収可能な金額は,当該条件によるライセンスが最も早い侵害行為より前に許諾されていた場合に実施権者としての被告によって支払われたであろう金額の3倍を超えない。 - 特許庁
To provide a fuel cell system capable of prompting a user to execute check and replacement when a degradation amount of a current-voltage characteristic of an unrecoverable fuel cell reaches a predetermined value without prompting the user to execute check and replacement in the case of the degradation of a current-voltage characteristic of a recoverable fuel cell.例文帳に追加
回復可能な燃料電池の電流電圧特性低下では、使用者に点検、交換を促すことなく、回復不能な燃料電池の電流電圧特性低下量が所定値に達したときに、使用者に点検、交換を促すことができる燃料電池システムを提供する。 - 特許庁
(11) The Prime Minister may, in giving an authorization as set forth in the preceding paragraph, designate a period for the recovery and the recoverable amount of the security deposit, within the limit that he/she finds necessary for ensuring the payment of any claim that has arisen out of the acting as an intermediary in concluding an insurance contract.発音を聞く 例文帳に追加
11 内閣総理大臣は、前項の承認をするときは、保険契約の締結の媒介に関して生じた債権の弁済を確保するために必要と認める限度において、取り戻すことができる時期及び取り戻すことができる保証金の額を指定することができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
To provide an improve process for safely producing 4,5-diamino-1-(2'- hydroxyethyl)pyrazole and its acid addition salt by using a necessary minimum amount of an eco-friendly recoverable solvent while dispensing with the separation of many intermediates necessitating high-temperature, low-pressure distillation, crystallization and recrystallization and other expensive operations.例文帳に追加
高温、低圧蒸留、結晶化、再結晶及びその他コストのかかる操作による多くの中間体の単離を省き、環境受容性で回収可能な必要最小限の溶媒を用いて、安全に実施できる4,5-ジアミノ-1-(2’-ヒドロキシエチル)ピラゾール及びその酸付加塩の改良された製造方法を提供する。 - 特許庁
(c) If in proceedings for infringement of the patent (otherwise than by the importation of goods) the defendant undertakes to take a licence upon terms to be settled by the Commissioner as aforesaid, no injunction shall be granted against him, and the amount (if any) recoverable against him by way of damages shall not exceed double the amount which would have been payable by him as licensee if such a licence had been granted before the earliest infringement:例文帳に追加
(c) 被告が(商品の輸入以外の方法による)特許の侵害訴訟において前記のとおり局長の裁定した条件でライセンスを取得することを約束する場合は,被告に対し差止命令を一切発することができない。また,賠償金という手段により被告から回収することができる額があるときは,その額は,最先の侵害行為前に当該ライセンスが許諾されていたとする場合に実施権者としての被告が支払を要した筈である額の2倍を超えることができない。 - 特許庁
Provided that, if a notice is subsequently served by the Minister of Defence under subsection (2) of this section in relation to the application, there shall be recoverable by the Minister of Defence as a debt due to the Crown such part of the compensation paid to any person under this subsection in connection with the invention concerned as may be reasonable, having regard to the length of the period during which powers were exercised under subsection (1) of this section in relation to the application and all the other circumstances of the case; and the amount to be so recovered shall, in default of agreement between the Minister of Defence and the said person, be settled by arbitration.例文帳に追加
ただし,その後に出願に関し(2)の規定に基づいて国防大臣が通知を送達したときは,当該発明に関連して何人かに本項の規定に基づいて既に支払った補償金のうち前期出願について(1)の規定に基づいて権限を行使した期間の長さその他この事案をめぐる一切の事情に照らし適切な部分を,国に対して弁済されるべき債務として国防大臣は回収しなければならない。回収されるべき金額は,国防大臣と前記の者との間で合意に至らないときは,仲裁手続により定めるものとする。 - 特許庁
(3) Where an entry under subsection (2) is made in respect of a patent -- (a) any person shall, at any time after the entry is made, be entitled as of right to a licence under the patent on such terms as may be settled by agreement or, in default of agreement, by the Registrar on the application of the proprietor of the patent or the person requiring the licence; (b) the Registrar may, on the application of the holder of any licence granted under the patent before the entry was made, order the licence to be exchanged for a licence of right on terms so settled; (c) if, in proceedings for infringement of the patent, the defendant undertakes to take a licence on such terms, no injunction shall be granted against him and the amount (if any) recoverable against him by way of damages shall not exceed twice the amount which would have been payable by him as licensee if such a licence on those terms had been granted before the earliest infringement; and (d) the renewal fee payable in respect of the patent after the date of the entry shall be half the fee which would be payable if the entry had not been made.例文帳に追加
(3) (2)に基づく記入が特許に関して行われた場合は, (a) 当該特許に基づくライセンスについては,当該記入が行われた後はいつでも,合意により定めるか,又は合意のないときは登録官が当該特許の所有者若しくは当該ライセンスを必要とする者の申請に基づいて定める条件により,何人もこれを受ける権原を当然の権利として有し, (b) 登録官は,当該記入をする前に当該特許に基づいてライセンスを許諾された所有者による申請により,当該ライセンスを前記のように定められた条件による実施許諾用意のライセンスに代えるべき旨を命ずることができ, (c) 当該特許の侵害手続において,被告が前記のような条件に基づくライセンスを受けると約束した場合は,被告に対する差止命令は認められず,かつ,被告から回収することができる損害賠償(もしあれば)の額は,当該ライセンスが前記の条件で最先の侵害より前に付与されたならば被告が実施権者として支払うべきであった額の2倍を超えてはならず,かつ (d) 当該特許に関し当該記入の日後に納付するべき更新手数料は,当該記入が行われなかったとした場合に納付するべき手数料の半額とする。 - 特許庁
| 意味 | 例文 (15件) |
|
|
ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。 |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
「recoverable amount」のお隣キーワード |
weblioのその他のサービス
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|