| 意味 | 例文 (10件) |
regarding oneselfとは 意味・読み方・使い方
追加できません
(登録数上限)
意味・対訳 自任
「regarding oneself」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 10件
When the user uses the augmented reality system, the virtual object input by the user oneself is superposed on a real environment and displayed in approaching the position and the direction regarding the virtual object input by the user oneself.例文帳に追加
使用者が拡張現実システムを使用する際、自身が入力した仮想オブジェクトに関する位置および方向にさしかかった場合に、自身が入力した仮想オブジェクトを現実の環境に重ねて表示する。 - 特許庁
In Neo-Confucianism there is a principle regarding oneself and the world that if you cultivate the mind you can achieve understanding and can rule the world.発音を聞く 例文帳に追加
朱子学では、自己と世界には共通する原理(理)があるので、自己を修養して理を会得すれば、人の世界を治めることができるということになっている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
To surely know various kinds of service information regarding a means of transportation to ride on before riding by a portable terminal of oneself.例文帳に追加
乗車しようとする交通機関に関する多種のサービス情報を、自身の携帯端末により乗車前に確実に知ることができる情報提供システムを提供する。 - 特許庁
To disclose only necessary items to other physicians and other medical institutes and not disclose items not desired by the patient oneself to be disclosed regarding medical care information such as an electronic medical chart created in a prescribed medical institute.例文帳に追加
所定の医療機関で作成した電子カルテのような診療情報を、他の医師や他の医療機関には必要な項目についてのみ開示して、患者本人が開示を希望しない項目については開示しないようにする。 - 特許庁
As a method for setting the article which should be requested, there are catalog retrieval for making a choise from a database stored previously with information on many articles and individual requesting for inputting information regarding a desired article which is not stored in the database by the requester oneself.例文帳に追加
依頼すべき物品の設定方法には、予め多数の物品の情報が格納されているデータベースから選択するカタログ検索、またはそのデータベースには格納されていない所望の物品に関する情報を依頼者自身が入力する個別依頼が有る。 - 特許庁
To provide a method for burying a cinerary urn to become a natural substance in which bones oneself useful for a descent and the nation becomes national soil together with the urn by paying necessary expenses when died by increased persons considering not to load a burden to future generations due to a reduction in a population or the like who each has a high interest regarding a natural funeral.例文帳に追加
本発明は、自然葬に関しての、関心が高くなり、人口の減少等により、後世に、負担をかけたくないと、思う人々が増え、死ぬ時、必要な経費を払う事により、子孫や国の役立つ又自分自身の骨が、壺と共に国の土と成る、自然物になる骨壺の埋葬方法に関する。 - 特許庁
To provide a medical expense payment method which permits payment of medical expenses without paying/receiving cash to/from a cashier and permits reception of medicine without passing a prescription by oneself to a pharmacy, regarding the payment of the medical expenses such as medical care/therapy expenses in a medical facility such as a hospital and the transfer of prescribed medicine.例文帳に追加
病院等の医療施設における診療・治療費、薬代等の医療費の支払い並びに、処方された薬の受渡において、会計との間で現金の授受を行わずに医療費の支払いを可能とするとともに処方箋を自ら薬局へ渡すことなく薬の受け取りを可能とする医療費支払い方法を提供せんとするものである。 - 特許庁
-
履歴機能
過去に調べた
単語を確認! -
語彙力診断
診断回数が
増える! -
マイ単語帳
便利な
学習機能付き! -
マイ例文帳
文章で
単語を理解! -
「regarding oneself」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 10件
In the radio communication system including a base station 10 and terminal stations 11, 12 and 13 and capable of communicating by using a plurality of the frequency channels, the station 10 sends first information regarding the number of the frequency channels used by itself to the terminal stations 11, 12 and 13 by carrying on a specific frequency of the frequency channel used for oneself.例文帳に追加
基地局10と端末局11、12,13とを含み、複数の周波数チャネルを用いて通信可能な無線通信システムであって、基地局10が、自己の使用する周波数チャネル数に関する第1の情報を、自己の使用する周波数チャネル中の特定の周波数チャネルに載せて端末局11,12,13に送る。 - 特許庁
In addition, regarding entering business oneself, around 10% of both permanent and non-permanent employees sensed that it would be "fairly easy" or "on balance easy" (referred to below as the "easy group") to maintain their present annual income and standard of living, and conversely around 60% felt that it would be "fairly difficult" or "on balance difficult" (referred to below as the "difficult group") (Fig. 3-3-48).例文帳に追加
また、自ら開業して事業を経営する場合については、現在程度の年収・生活水準を維持することが「かなり容易だと思う」「どちらかというと容易である」の合計(以後、「容易派」と呼ぶ)が、正社員・非正社員ともに1割程度であり、逆に「かなり困難である」「どちらかというと困難である」の合計(以後、「困難派」と呼ぶ)が6割程度であった(第3-3-48図)。 - 経済産業省
One consideration regarding the "model providing pseudo regular software" is, where a person offering such program modifies a trial version into a pseudo regular version by oneself, whether this act will constitute an infringement of the rights of adaptation ("hon-an ken" in Japanese) (Article 27 of the Copyright Law). On this issue, it may appear reasonable to argue that such act is not an infringement of the rights of adaptation because the fundamental function of the software is, aside from the processing routine discriminating the trial version, not modified at all, and therefore the modification to software takes on no creativity. On the other hand, however, one can also reasonably argue that such model infringes the rights of adaptation, considering the changes made to the creative portion of the work when the trial version is compared with the regular version.発音を聞く 例文帳に追加
まず、疑似完全版提供型のうち、提供者自らが制限版を疑似完全版に改変している場合、翻案権(著作権法第27条)を侵害しないかが問題となる。この点については、一部が改変されているとはいえ、ソフトウェアとして本来的に予定されている部分には何ら改変がなされていないうえ、改変部分は制限版か否かを判定している処理部分を無効にしているだけであり、何ら創作的な改変はなされておらず翻案権侵害を構成しないとも考えられるが、他方で、いわばソフトウェア全体を制限版から完全版へ改変するものであるから、創作性に変更がないとはいえないとして、翻案権侵害を構成するとも考えられる 。 - 経済産業省
|
| 意味 | 例文 (10件) |
ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。 |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
「regarding oneself」のお隣キーワード |
regarding oneself
Regarding only this matter, I wanted to tell you the clear truth.
weblioのその他のサービス
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|