意味 | 例文 (19件) |
瓶田の英語
追加できません
(登録数上限)
「瓶田」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 19件
投げ釣瓶という,田の潅漑などに用いる道具例文帳に追加
a tool for irrigating rice fields, called a winched well bucket - EDR日英対訳辞書
2代目五瓶の門人の2代目篠田金治が1833年に3代目五瓶を襲名。例文帳に追加
In 1833, Kinji SHINODA the second, a disciple of Gohei NAMIKI the second, succeeded to Gohei NAMIKI the third.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
3代目五瓶の子の3代目篠田金治が並木五柳を経て4代目五瓶を襲名。例文帳に追加
Kinji SHINODA the third, a son of Gohei NAMIKI the third succeeded to Gohei NAMIKI the fourth, after calling himself Goryu NAMIKI.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
初代五瓶の門人で初名を初代篠田金治という。例文帳に追加
Gohei NAMIKI the second was a disciple of the first, and his original name was Kinji SHINODA the first.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
「三瓶」を気動車列車化、また浜田駅発着編成の運行区間を石見益田駅(現:益田駅)まで延長する。例文帳に追加
The rolling stock of the Express 'Sanbe' was converted into a diesel train, and the operating section of those which were starting at and returning to Hamada Station was extended to Iwami Masuda Station (the present-day Masuda Station) from Hamada Station.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
また、佐田岬地域、西予市三瓶町などでも、祭礼に牛鬼が登場する。例文帳に追加
In around Sadamisaki Peninsula (a peninsula in Ehime Prefecture), Mikame-cho in Seiyo City, and other regions, too, Ushioni appear in the festivals.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
これの代替として大阪駅~浜田駅・大社駅間を運行する急行列車として「三瓶」(さんべ)が設定される。例文帳に追加
Instead, the Express 'Sanbe' started operating in the section between Hamada Station /Taisha Station and Osaka Station.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
-
履歴機能過去に調べた
単語を確認! -
語彙力診断診断回数が
増える! -
マイ単語帳便利な
学習機能付き! -
マイ例文帳文章で
単語を理解!
「瓶田」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 19件
また、三瓶山の西、約5kmに、石見国一宮で、石上神宮と表裏一体であると言われる物部神社(大田市)が鎮座する。例文帳に追加
5 km in the west from Mt. Sanpei in Ichi no miya in Iwami Province, there is Mononobe-jinja Shrine (in Ota City) which are said to be both sides of a coin for Ishigami-jingu Shrine.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
板状バンプ材形成装置10は、線半田供給部20と、プレスローラ部30と、板状バンプ材形成部40と、ガラス瓶15と、半田回収箱70とから主に構成されている。例文帳に追加
A plate-like bump material forming apparatus 10 is mainly constituted of a linear solder supplying part 20, press roller part 30, plate-like bump material forming part 40, glass bottle 15 and solder recovering box 70. - 特許庁
水田に水を引くとき、できるだけ浮草や藻類などの雑草や、瓶や缶などの浮遊物が流入しないようにした、水田用藻類等流入防止具を提供する。例文帳に追加
To provide a tool for preventing alga or the like from flowing in for a paddy field by which weeds such as floating weeds and the alga, and suspended matters such as a bottle and a can can be prevented from flowing in when inserting water to the paddy field. - 特許庁
長光寺城に籠城中、水瓶を割って、「貴様ら、乾いて死ぬよりも討死にするが武士の誉れぞ今飲んだ水が末期の水と知れい!」と叱咤激励し、背水の陣で抗戦に臨んだことから瓶割り柴田と呼ばれるようになったと言われている(これは後世の創作だと思われる)。例文帳に追加
It is said that he was called Binwari (jar crushing) Shibata because he crushed a water jar and encouraged his troops by shouting 'Men, it is the honor of a samurai to die on the battlefield rather than to die of thirst, so remember, the water you just had was your matsugo-no-mizu (water of the last moment)!' to approach the resistance by burning their boats while holding Choko-ji Castle (this is believed to be a later creation).発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
三船敏郎、仲代達矢、佐藤允、小林桂樹らスター俳優に加え、中谷一郎、田中邦衛、伊藤雄之助、天本英世、岸田森、中丸忠雄、平田昭彦、寺田農、砂塚秀夫、草野大悟、高橋悦史、本田博太郎、神山繁、今福将雄、二瓶正也、岸部一徳ら、脇を固める個性派男優を再三起用し、彼らは「喜八一家」、「喜八ファミリー」と呼ばれた。例文帳に追加
In addition to casting leading actors such as Toshiro MIFUNE, Tatsuya NAKADAI, Mitsuru SATO, and Keiju KOBAYASHI, for supporting roles he repeatedly picked up such male actors with colorful characters like Ichiro NAKATANI, Kunie TANAKA, Yunosuke ITO, Hideyo AMAMOTO, Shin KISHIDA, Tadao NAKAMARU, Akihiko HIRATA, Minori TERADA, Hideo SUNADUKA, Daigo KUSANO, Etsushi TAKAHASHI, Hirotaro HONDA, Shigeru KAMIYAMA, Masao IMAFUKU, Masanari NIHEI, and Ittoku KISHIDA, and they are called 'Kihachi Ikka' or 'Kihachi Family.'発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
父の海老屋伊三郎とともに紺屋を生業としていたが、生来の芝居好きのため狂言作者を志して安永5年(1777)初代桜田治助の門に入り、のち金井三笑、並木五瓶、中村重助、増山金八らに師事する。例文帳に追加
He operated a dyer's shop with his father Isaburo EBIYA, but he loved plays so much that he intended to be a playwright; at last, he became a disciple of Jisuke SAKURADA, and later practiced under Sansho KANAI, Gohei NAMIKI, Jusuke NAKAMURA, and Kinpachi MASUYAMA.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
また、この日の夜は江戸城の本丸・西の丸の大手門・桜田門外・下乗所(げじょうしょ)に釣瓶(つるべ)式の大篝火(かがりび)が焚かれる。例文帳に追加
In the evening of the day of the Gencho-no-iwai, bucket-type bonfires were lit at Honmaru (a donjon), Ote-mon Gate (a main gate) of nishinomaru (a western citadel), Sakurada-mongai (outside of Sakurada-mon Gate) and Gejousho of Edo-jo Castle.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
序幕の美しい夜桜を背景とする殺人場は、並木五瓶の『隅田春妓女容性』(梅の由兵衛)を下敷きにしたいわゆる本歌取の作品。例文帳に追加
The killing scene in the prologue with the night view of cherry blossoms in the background was produced by the technique called Honkatori (writing poems quoted parts of old poems), quoting parts from "Sumida no haru geisha katagi" (also known as "Yoshibe UMENO") written by Gohei NAMIKI.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
|
意味 | 例文 (19件) |
瓶田のページの著作権
英和・和英辞典
情報提供元は
参加元一覧
にて確認できます。
Copyright © 2024 CJKI. All Rights Reserved | |
This page uses the JMnedict dictionary files. These files are the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and are used in conformance with the Group's licence. |
ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
weblioのその他のサービス
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |