| 意味 | 例文 (24件) |
赦書の英語
追加できません
(登録数上限)
英訳・英語 letter of pardon
「赦書」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 24件
----天皇・宮中の食膳・恩赦・文書・印例文帳に追加
Emperors, meals in the imperial court, pardon, documents, and seals発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
俊寛にだけ恩赦が与えられないのを見兼ねた平重盛が別個に俊寛にも赦免状を書いていたのだ。例文帳に追加
TAIRA no Shigemori, who couldn't bear to see that Shunkan had not been granted amnesty, had written another letter of amnesty for Shunkan.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
第二条 特赦、減刑又は刑の執行の免除の上申書には、次の書類を添付しなければならない。例文帳に追加
Article 2 (1) The documents listed below shall be attached to the petition for special pardon, commutation of sentence or remission of execution of sentence:発音を聞く - 日本法令外国語訳データベースシステム
3月、吉村は山県有朋、入江九一とともに学習院に犯人の赦免嘆願書を提出している。例文帳に追加
In March, together with Aritomo YAMAGATA and Kuichi IRIE, Yoshimura submitted a petition to release the offenders to Gakushuin.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
同書はまた、2年後の大宝元年(701年)11月に大赦があったことも伝えるが、役小角個人には言及しない。例文帳に追加
"Shoku Nihongi" also mentions of his amnesty on November, 701, however, it does not refer to EN no Ozuno himself.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
『魏志倭人伝』や『隋書』などの中国の歴史書に書かれているだけではなく、天武天皇期に用いられた「赦書」にも登場する(『日本書紀』天武天皇5年8月壬子条)など、慣習法として確立していた。例文帳に追加
Not only it was recorded in Chinese history books such as "Gishiwajinden" (literally, an 'Account of the Wa' in "The History of the Wei Dynasty") and "Zuisho; Suishu" (the Book of the Sui Dynasty), it was already established as a common law as it was referred to in Shasho (decree of amnesty) which was used during the time of the Emperor Temmu ("Nihonshoki" (Chronicles of Japan), the Article of Mizuno-e, the eighth month of the fifth year of the Emperor Temmu).発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
-
履歴機能
過去に調べた
単語を確認! -
語彙力診断
診断回数が
増える! -
マイ単語帳
便利な
学習機能付き! -
マイ例文帳
文章で
単語を理解! -
「赦書」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 24件
第五条 恩赦法第十条第二項による復権の上申書には、回復すべき資格の種類を明記しなければならない。例文帳に追加
Article 5 The petition for restoration of rights prescribed in paragraph (2) of Article 10 of the Pardon Act clearly state the type of capacity to be restored.発音を聞く - 日本法令外国語訳データベースシステム
ここに書かれている「あなたたちのために与えられる」および「あなたたちの罪を赦すために流される」という言葉が、それらのよいことをなすのです例文帳に追加
These words, written here, do them: ``given for you'' and ``shed for you to forgive sins.''発音を聞く - Translation by Robert E. Smith『マルチン・ルターの小信仰問答書』
頼朝の武運を祈る文書であったので、頼朝は広常を殺したことを後悔し、即座に千葉常胤預かりとなっていた一族を赦免した。例文帳に追加
The ganmon only contained a prayer to wish for Yoritomo's victories; thus, Yoritomo regretted to assassinated Hirotsune and released Hirotsune's family staying at Tsunetane CHIBA immediately.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
その後、松平春嶽(幕府政事総裁)に急務三策(1.攘夷の断行、2.大赦の発令、3.天下の英材の教育)を上書する。例文帳に追加
He subsequently submitted a letter of his opinion to Shungaku MATSUDAIRA (Leader of Political Affairs of the Tokugawa Shogunate) regarding the Three Urgent Measures to be Taken (1. Carrying out joi, 2. Issuing amnesty, 3. Educating talented persons of the nation.)発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
やがて赦免召還の噂が流れてくると、「与人役大躰」「間切横目大躰」を書いて島役人のための心得とさせ、社倉設立の文書を作って土持に与え、飢饉に備えさせた。例文帳に追加
Then, the rumor about the discharge and recall were started to spreading out, he wrote 'Yohitoyaku-taisha acquaintanceship of officer' and 'Magiri-yokome Daitai (Essential points of officer for province)' to aid the understanding of island officers, and made the document of building storage and gives it to Tuchimochi for preparing a famine.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
松永家、織田家、豊臣家の右筆(書記官)を担当し、楠木正成の子孫と称し、朝廷に楠木正成の朝敵の赦免を嘆願した。例文帳に追加
He was in charge of Yuhitsu (secretary) for the Matsunaga family, the Oda family, and the Toyotomi family; he referred to himself as a descendant of Masashige KUSUNOKI, and appealed to the Imperial Court for the remission of Masashige KUSUNOKI as an enemy of the Emperor.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
妹尾がまたも憎々しげに言うには、重盛の赦免状に「三人を船に乗せる」と書いてある以上、四人目に当たる千鳥は乗せることはできないというのだ。例文帳に追加
Seno, again, coldly said that Chidori, who would be the fourth, was not allowed to get on the boat as it was written that `The three can get on the boat' in the letter of amnesty.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
第九条 特赦、減刑、刑の執行の免除又は復権の願書には、次の事項を記載し、かつ、戸籍の謄本又は抄本(法人であるときは登記事項証明書)を添付しなければならない。例文帳に追加
Article 9 (1) The written application for special pardon, commutation of sentence, remission of execution of sentence or restoration of rights shall contain the particulars given below, and a certified transcript or extract of the family register (in the case of a juridical person, a certified copy of the extracts from its register) shall be attached thereto:発音を聞く - 日本法令外国語訳データベースシステム
| 意味 | 例文 (24件) |
赦書のページの著作権
英和・和英辞典
情報提供元は
参加元一覧
にて確認できます。
| This page uses the JMdict dictionary files. These files are the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and are used in conformance with the Group's licence. |
ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。 |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
weblioのその他のサービス
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|