小窓モード


プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > JMnedict > 重敦の英語・英訳 

重敦の英語

ピン留め

追加できません

(登録数上限)

単語を追加

JMnedictでの「重敦」の英訳

重敦

読み方意味・英語表記
しげあつ

Shigeatsu

JMnedictは、日本語の一般的な固有名詞の分類とそれを英語で表記した内容を中心に扱っています。
同じ日本語に複数の英語表記が表示される項目もあります。

「重敦」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 15



例文

賀には江戸時代の初期に三代にわたる鷹絵師がおり、「長兵衛鷹」「賀鷹」として珍されていた。例文帳に追加

There were three generations of hawk picture painters in Tsuruga in the early Edo period and their pictures were valued highly as 'Chobei hawks' or 'Tsuruga hawks'.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

五男:徳川之助(1796-1799)清水徳川家当主・徳川好の養子例文帳に追加

Fifth Son: Atsunosuke TOKUGAWA (1796 – 1799), the adopted son of Shigeyoshi TOKUGAWA, head of Shimizu-Tokugawa family発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

愛知県、静岡県、浜松県、岐阜県、三県、筑摩県、石川県、賀県例文帳に追加

Aichi Prefecture, Shizuoka Prefecture, Hamamatsu Prefecture, Gifu Prefecture, Mie Prefecture, Chikuma Prefecture, Ishikawa Prefecture, Tsuruga Prefecture発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

越前国賀市において鷹の絵を書き長兵衛鷹絵として珍されていた。例文帳に追加

He drew pictures of hawks, which were highly evaluated as Chobei hawk pictures.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

第八皇子である実親王の子、源雅信・源信兄弟はいずれも左大臣となった。例文帳に追加

Both of the brothers MINAMOTO no Masanobu and MINAMOTO no Shigehartu, the children of the eighth Prince Atsuzane, became Sadaijin.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

大原栄(ひであつ)の子大原度(しげたび)(1725年~1793年)以降は中納言を極官とする。例文帳に追加

After Hideatsu OHARA's son, Shigetabi OHARA (1725 - 1793), the highest court position appointed was Chunagon (vice-councilor of state).発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

長男は源義(新田氏の祖)母は上野介藤原基女、あるいは足利成綱女例文帳に追加

Yoshikuni's first son was MINAMOTO no Yoshishige (ancestor of Nitta clan); Yoshishige's mother was Kozuke no suke FUJIWARA no Atsumoto no musume, or Naritsuna ASHIKAGA no musume.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

>>例文の一覧を見る

調べた例文を記録して、 効率よく覚えましょう
Weblio会員登録無料で登録できます!
  • 履歴機能
    履歴機能
    過去に調べた
    単語を確認!
  • 語彙力診断
    語彙力診断
    診断回数が
    増える!
  • マイ単語帳
    マイ単語帳
    便利な
    学習機能付き!
  • マイ例文帳
    マイ例文帳
    文章で
    単語を理解!
  • その他にも便利な機能が満載!
Weblio会員登録(無料)はこちらから

「重敦」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 15



例文

江戸時代に庭田条(にわた しげなが)(従一位・大納言)(1650年~1725年)の養子大原栄(おおはら ひであつ)(正三位・近衛府)(1704年~1758年)を祖とする。例文帳に追加

Its patriarch was Hideatsu OHARA (Shosanmi - Senior Third Rank), Konoefu (member of the Headquarters of the Inner Palace Guards) (1704 - 1758), adopted by Shigenaga NIWATA (Juichii - Junior First Rank), Dainagon (chief councilor of state) (1650 - 1725).発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

管弦では、忠の死後、同様に管弦の名手であった源博雅が音楽の御遊でもてはやされるのを見た老人たちが、忠の生前中は源博雅などが音楽の道でんぜられるとは思いもしなかったと嘆いた、という。例文帳に追加

He was such a great musician that after his death, the elders, seeing MINAMOTO no Hiromasa the musician of the day enjoy the popularity at court concerts, lamented, 'we never thought a mediocre musician like him could ever be respected in the way of music while Atsutada was alive.'発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

当初は、琵琶湖から日本海と瀬戸内海を結ぶ阪運河構想を北栄造福井県知事が調整し始めたが、当時の平田佐矩四日市市長が熱心だったこともあり、福井県・滋賀県・岐阜県・愛知県・三県、名古屋市・賀市・四日市市の間で、自民党副総裁の大野伴睦を会長に、総工費2500億円~3500億円に及ぶ若狭湾~琵琶湖~伊勢湾を結ぶ運河の建設期成同盟が結成された。例文帳に追加

Initially, the governor of Fukui Prefecture, Eizo KITA, accommodated the plan 'Framework on Hanko Canal' (運河構想) to connect the Sea of Japan and the Seto Inland Sea via Lake Biwa, but because Sukenori HIRATA, who was then the mayor of Yokkaichi City, was keen on the plan, the alliance for the construction of the canal to connect Wakasa Bay and Ise Bay via Lake Biwa (at a total cost of 250 to 350 billion yen) was formed with Banboku ONO, the Vice President of the Liberal Democratic Party, as chairman, among Fukui Prefecture, Shiga Prefecture, Gifu Prefecture, Aichi Prefecture, Mie Prefecture, Nagoya City, Tsuruga City and Yokkaichi City.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

八幡高砂(能)養老老松塩釜蟻通箱崎鵜の羽盲打松風(能)百万檜垣の女薩摩の守実盛頼政清経(能)盛(能)高野逢坂恋の荷佐野の船橋泰山府君是、以上、世阿弥作。例文帳に追加

Hachiman, Takasago, Yoro, Oimatsu, Shiogama, Aridoshi, Hakozaki, Unoha, Mekurauchi, Matsukaze, Hyakuman, Higaki no Onna, Satsuma no Kami, Sanemori, Yorimasa, Kiyotsune, Atsumori, Takano, Osaka, Koi no Omoni, Sano no Funabashi and Taizanfukun by Zeami.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

ウイグル語訳は、残簡が大谷探検隊により煌市にて発見されているが、これも漢訳経典よりの訳とみられている(中央アジアもしくは中国で作られたとの説もある)。例文帳に追加

Although the remaining pieces of a translated writing in the Uighur language were discovered in Dunhuang City by the Otani Expedition, the writing is regarded as a duplicate translation from the Buddhist sutras translated in words of Chinese origin (it is said that the translation in the Uighur language was prepared in middle Asia or China).発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

第6代藩主・堀田正は陸奥国仙台藩主・伊達宗村(仙台藩主)の八男であり、その経緯から若年寄、湯島聖堂再建の副奉行、『寛政修諸家譜』などの編纂を務めている。例文帳に追加

The sixth lord of the domain, Masaatsu HOTTA, was the eighth son of Munemura DATE, the lord of the Sendai Domain in Mutsu Province, and due to such relationship, Masaatsu took positions as wakadoshiyori (a managerial position in the Edo bakufu, Japanese feudal government headed by a shogun) and fuku-bugyo (vice magistrate) for reconstruction of Yushima Seido (Sacred Hall at Yushima), and also engaged in compilation of "Kansei Choshu Shokafu" (genealogies of vassals in the Edo bakufu).発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

「今や然らず、漢魏六朝碑を合して四百種を観得るのみならず、近来煌市に於て発掘せられたる幾多の墨寶は実に漢碑六朝の肉筆其物にあらずや、之れを唐碑の刻屢翻のものに比し来らば霄壤も啻ならざるの感あらん。」例文帳に追加

Now, the situation has become quite different; Four hundred inscriptions on monuments in the six Han-Wei dynasties can now be viewed, and in addition, many calligraphic treasures excavated recently in Dunhuang City are definitely genuine calligraphic works in the six Han-Wei dynasties themselves; When compared them with those inscriptions of monuments in Tang that were reprinted and copied many times, the difference is definitely between heaven and earth.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

その一方で、『政事要略』所収の事件に関する詔勅には一条天皇が名指しで伊周を非難した部分があり、伊周同様に康親王への皇位継承を望みながらも伊周に対しては長徳の変以来の不信が積みねられた一条天皇の複雑な感情も読み取ることが出来る。例文帳に追加

On the other hand, from the Imperial rescript on the incident contained in "Seiji yoryaku" (examples of the politics in the Heian period) in which Emperor Ichijo reprimanded Korechika by mentioning his name, Emperor Ichijo might have had mixed feelings about Korechika, while expecting Imperial Prince Atsuyasu to succeed the throne as Korechika had done, because Emperor Ichijo had had suspicions against Korechika since the Chotoku Incident.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

>>例文の一覧を見る

「重敦」の英訳に関連した単語・英語表現
1
Atsushige 日英固有名詞辞典

2
Atusige 日英固有名詞辞典

3
Atsushi 日英固有名詞辞典

4
Atusi 日英固有名詞辞典

重敦のページの著作権
英和・和英辞典 情報提供元は 参加元一覧 にて確認できます。

   
EDRDGEDRDG
This page uses the JMnedict dictionary files. These files are the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and are used in conformance with the Group's licence.

ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。

こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

このモジュールを今後表示しない
みんなの検索ランキング
閲覧履歴
無料会員登録をすると、
単語の閲覧履歴を
確認できます。
無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS