1016万例文収録!

「"しがつ"」に関連した英語例文の一覧と使い方(6ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > "しがつ"に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

"しがつ"を含む例文一覧と使い方

該当件数 : 2845



例文

意志が強く,勢いが鋭いこと例文帳に追加

the state of having power and strength of will  - EDR日英対訳辞書

四月の雨は五月の花を咲かせる例文帳に追加

April showers bring forth May flowers. - 英語ことわざ教訓辞典

このローンには4%の利子がつく例文帳に追加

The loan carries four percent interest. - Eゲイト英和辞典

水泳中に足がつった例文帳に追加

I got a cramp in my leg while swimming. - Eゲイト英和辞典

例文

その男は腕っぷしが強い例文帳に追加

The man has strong arms. - Eゲイト英和辞典


例文

4月の個人所得は0.5%伸びた。例文帳に追加

Personal income rose half a percent in April. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

このトマトには虫がついてる。例文帳に追加

I see a bug in this tomato. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

この薬は私がつくりました。例文帳に追加

I made this medicine. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

彼は地に足がついていない。例文帳に追加

He doesn't have his feet on the ground.  - Tanaka Corpus

例文

彼はこんどの4月で10歳になる。例文帳に追加

He will be ten next April.  - Tanaka Corpus

例文

彼は4月に日本を離れる。例文帳に追加

He will leave Japan in April.  - Tanaka Corpus

日本では学年は4月に始まる。例文帳に追加

In Japan the school year begins in April.  - Tanaka Corpus

日本では学校は4月から始まる。例文帳に追加

In Japan school starts in April.  - Tanaka Corpus

日本では、授業は4月に始まる。例文帳に追加

In Japan school starts in April.  - Tanaka Corpus

第4番目の月は四月と呼ばれる。例文帳に追加

The fourth month is called April.  - Tanaka Corpus

太陽の照り返しが強い。例文帳に追加

There's a lot of glare.  - Tanaka Corpus

水泳中に足がつった。例文帳に追加

I got cramp in my leg while swimming.  - Tanaka Corpus

授業は4月5日から始まる。例文帳に追加

School begins on April 5.  - Tanaka Corpus

私は英語で話が通じた。例文帳に追加

I could make myself understood in English.  - Tanaka Corpus

四月から新学期が始まる。例文帳に追加

The new term starts in April.  - Tanaka Corpus

桜は4月に咲くでしょう。例文帳に追加

The cherry blossoms will be out in April.  - Tanaka Corpus

桜の花は4月が盛りだ。例文帳に追加

The cherry blossoms are at their best in April.  - Tanaka Corpus

君は英語で話しが通じますか。例文帳に追加

Can you make yourself understood in English?  - Tanaka Corpus

学校は四月から始まります。例文帳に追加

School begins in April.  - Tanaka Corpus

学校は4月8日から始まる。例文帳に追加

School begins on April 8.  - Tanaka Corpus

学校が始まる月は4月だ。例文帳に追加

The month when school begins is April.  - Tanaka Corpus

英語で話しが通じますか。例文帳に追加

Can you make yourself understand in English?  - Tanaka Corpus

英語で話が通じますか。例文帳に追加

Can you make yourself understand in English?  - Tanaka Corpus

それは私が着く前に起こった。例文帳に追加

It happened prior to my arrival.  - Tanaka Corpus

それは私が使う物です。例文帳に追加

It's for my personal use.  - Tanaka Corpus

それはわたしが作ったのよ。例文帳に追加

I made it myself.  - Tanaka Corpus

この料理は私が作りました。例文帳に追加

I made this food myself.  - Tanaka Corpus

この貯金には三分の利子が付く。例文帳に追加

This deposit bears three percent interest.  - Tanaka Corpus

おまけに彼は意志が強い。例文帳に追加

What is more, he has a strong will.  - Tanaka Corpus

4月は一年の4番目の月です。例文帳に追加

April is the fourth month of the year.  - Tanaka Corpus

4月に給料があがりました。例文帳に追加

Our rates increased in April.  - Tanaka Corpus

4月にしては、寒い方です。例文帳に追加

It's rather cold for April.  - Tanaka Corpus

4月になって寒い天気が続いた。例文帳に追加

The cold weather extended into April.  - Tanaka Corpus

4月から給料があがる。例文帳に追加

The salary will be raised from April.  - Tanaka Corpus

3月は2月と4月の間にある。例文帳に追加

March comes between February and April.  - Tanaka Corpus

1学期は4月から始まる。例文帳に追加

The first term starts in April.  - Tanaka Corpus

話が伝わらない事。例文帳に追加

Or the situation when an intention is not understood.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

三昧堂(四月堂)(重文)例文帳に追加

Sanmai-do (Shigatsu-do) Hall (Important Cultural Property)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

後を長男・頼寛が継いだ。例文帳に追加

His successor was his eldest son Yorihiro.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

後を弟の菊池武士が継いだ。例文帳に追加

His brother Takehito KIKUCHI picked up the torch.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

坂東志賀次(-明治12年(1879年)2月27日)例文帳に追加

Shigaji BANDO (- February 27, 1879)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

後を長男の光寧が継いだ。例文帳に追加

His first son, Mitsuyasu, succeeded to Mitsukuni's position.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

以下のような話が伝わっている。例文帳に追加

The following stories have been passed down.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

濱口鬼一……1864年6月迄に脱走?例文帳に追加

Kichichi HAMAGUCHI: Deserted the group by June 1864?  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

田所弘人……1864年6月迄に脱走?例文帳に追加

Hiroto TADOKORO: Deserted the group by June 1864?  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Eゲイト英和辞典
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  
英語ことわざ教訓辞典
Copyright (C) 2024 英語ことわざ教訓辞典 All rights reserved.
  
旅行・ビジネス英会話翻訳例文
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved.
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS