1016万例文収録!

「"ちづ"」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > "ちづ"に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

"ちづ"を含む例文一覧と使い方

該当件数 : 4970



例文

3.まちづくり関係例文帳に追加

3. Community planning and others  - 経済産業省

位置付ける例文帳に追加

locate  - 日本語WordNet

道連れの人例文帳に追加

a fellow traveler  - EDR日英対訳辞書

形づくる例文帳に追加

to construct or form something  - EDR日英対訳辞書

例文

日付け印例文帳に追加

a date stamp - Eゲイト英和辞典


例文

口付けする。例文帳に追加

Give a kiss.  - Tanaka Corpus

望月京IntermezziII例文帳に追加

Misato MOCHIZUKI: 'Intermezzi II'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

ちづたえ。例文帳に追加

It is also called kuchizutae.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

額縁付箱例文帳に追加

BOX WITH FRAME - 特許庁

例文

命綱装置例文帳に追加

LIFELINE DEVICE - 特許庁

例文

段階的なまちづくりの取り組み例文帳に追加

town development approached in stages  - Weblio Email例文集

人の唇[ほお]にくちづけする.例文帳に追加

kiss a person's lips [cheek]  - 研究社 新英和中辞典

その湾は良い港をかたちづくる例文帳に追加

The bay makes a good harbour.  - 斎藤和英大辞典

ちづくりに関する包括協定例文帳に追加

Comprehensive agreements over building up the community  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1957年、『くちづけ』で監督デビュー。例文帳に追加

In 1957 he made his debut as a film director with "Kisses."  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

〔1〕コンパクトなまちづくりの例例文帳に追加

1) Example of compact town development - 経済産業省

〔2〕コンパクトなまちづくりの背景例文帳に追加

2) Background to compact town development - 経済産業省

「くちづけするには十分だろ?」例文帳に追加

"It'll do to kiss the book on still, won't it?"  - Robert Louis Stevenson『宝島』

旅は路連れ例文帳に追加

A good companion on the road,  - 斎藤和英大辞典

旅は道連れ例文帳に追加

Good company upon the road,  - 斎藤和英大辞典

正確に位置づける例文帳に追加

locate exactly  - 日本語WordNet

巡礼の道連れ例文帳に追加

a fellow pilgrim  - EDR日英対訳辞書

望月六平太例文帳に追加

Rokuheita MOCHIZUKI  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

新沢千塚古墳例文帳に追加

Niizawa Senzuka burial mounds  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

マイク・モチヅキ例文帳に追加

Mike MOCHIZUKI  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

命綱取付具例文帳に追加

LIFELINE FASTENER - 特許庁

ピッチ付鉄筋例文帳に追加

REINFORCEMENT WITH PITCH MARKS - 特許庁

包装値付装置例文帳に追加

PACKAGE PRICING DEVICE - 特許庁

窓口付引戸例文帳に追加

SLIDING DOOR WITH WINDOW - 特許庁

命綱固定装置例文帳に追加

LIFELINE FIXING DEVICE - 特許庁

クラッチ付モータ例文帳に追加

MOTOR WITH CLUTCH - 特許庁

スイッチ付ラッチ例文帳に追加

LATCH WITH SWITCH - 特許庁

電池付ヘルメット、電池付衣服および電池付ベルト例文帳に追加

HELMET WITH CELL, GARMENT WITH CELL AND BELT WITH CELL - 特許庁

望月城(もちづきじょう)は、滋賀県甲賀市にあった日本の城。例文帳に追加

Mochizuki-jo Castle was a Japanese castle which was situated in Koga City, Shiga Prefecture.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

大腸菌の培地作り例文帳に追加

making a culture medium for E. coli  - Weblio Email例文集

旅は道連れ世は情け.例文帳に追加

In traveling, companionship; in life, kindness.  - 研究社 新和英中辞典

手紙に日付けをする例文帳に追加

to date a letter  - 斎藤和英大辞典

日付けの無い手紙例文帳に追加

an undated letter  - 斎藤和英大辞典

始終立ちづめだ例文帳に追加

I keep standing all the time.  - 斎藤和英大辞典

日付けを間違えた例文帳に追加

I have mistaken the dateconfused the dates.  - 斎藤和英大辞典

旅は道連れ例文帳に追加

Good company makes the road shorter.”【イディオム格言  - 斎藤和英大辞典

旅は道連れ世は情け。例文帳に追加

No road is long with good company. - Tatoeba例文

球状に形づくられた例文帳に追加

spherically shaped  - 日本語WordNet

円錐形に形作られる例文帳に追加

conically shaped  - 日本語WordNet

まわりに円を形づくる例文帳に追加

form a circle around  - 日本語WordNet

金属を形作る道具例文帳に追加

a tool for shaping metal  - 日本語WordNet

葉を形作る過程例文帳に追加

the process of forming leaves  - 日本語WordNet

口伝えに教えを授ける例文帳に追加

to instruct orally  - EDR日英対訳辞書

例文

旅は道連れ例文帳に追加

Good company on the road is the shortest cut. - 英語ことわざ教訓辞典

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
Eゲイト英和辞典
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
英語ことわざ教訓辞典
Copyright (C) 2024 英語ことわざ教訓辞典 All rights reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”Treasure Island ”

邦題:『宝島』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS