例文 (302件) |
"なるいし"を含む例文一覧と使い方
該当件数 : 302件
異城の鬼となる例文帳に追加
to die in a foreign land - 斎藤和英大辞典
硯をつくる材料となる石例文帳に追加
a stone material from which {ink stone} is made - EDR日英対訳辞書
医師の体験談は参考になる。例文帳に追加
A doctor's experiences will be helpful. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
成石平四郎(なるいしへいしろう、1882年8月12日-1911年1月24日)は社会主義者。例文帳に追加
Heishiro NARUISHI (August 12, 1882 - January 24, 1911) was a socialist. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
鞏固なる意志には不可能なるもの無し例文帳に追加
Nothing is impossible to an iron will. - 斎藤和英大辞典
(異種のものが)混じり合って一つになる例文帳に追加
to be mixed with each other and blend together - EDR日英対訳辞書
維新後、蟄居・伏見宮預りとなる。例文帳に追加
After Meiji Restoration he was confined to a house under the control of Fushiminomiya. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
養子に外務大臣(日本)となる石井菊次郎がいる。例文帳に追加
He had an adopted child, Kikujiro ISHII, who became the Minister of Foreign Affairs (Japan). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
石山寺は多くの平安文学の舞台となる。例文帳に追加
Ishiyama-dera Temple served as a setting of lots of the Heian literature. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
カワニナ類の飼育方法およびカワニナ類飼育水槽例文帳に追加
METHOD FOR BREEDING SEMISULCOSPIRA LIBERTINA, AND WATER TANK FOR BREEDING SEMISULCOSPIRA LIBERTINA - 特許庁
透明性部材と木材からなる意匠性扉例文帳に追加
ORNAMENTAL DOOR COMPRISING TRANSPARENT MEMBER AND WOODEN MEMBER - 特許庁
彼はプロのフットボール選手になる意志のないことを明らかにした。例文帳に追加
He made it clear that he had no intention of becoming a professional football player. - Tatoeba例文
彼はプロのフットボール選手になる意志のないことを明らかにした。例文帳に追加
He made it known that he had no intention to be surprised about. - Tanaka Corpus
石橋山の戦い以後、源氏方として戦うことになる。例文帳に追加
After the Battle of Ishibashiyama, he took the side of the Minamoto clan in the battles that followed. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
後の東国支配と武家源氏の主流となる礎を築いた。例文帳に追加
It built foundation for their future dominion in the east and Buke-Genji (Minamoto clan as samurai families). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
維新後、明治3年(1870年)5月、大阪兵学校内幼年校生徒となる。例文帳に追加
In May, 1870 after Meiji Restoration, he entered the preparatory school of Osaka Military School. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
(1) 意匠に係る権利は,譲渡又は移転の対象となる。例文帳に追加
(1) The right to a design shall be subject to the transfer or assignment. - 特許庁
押糸3で芯糸2に花糸4を固定してなる意匠撚糸1。例文帳に追加
The fancy twisted yarn 1 is produced by fixing a decorative yarn 4 to a core yarn 2 with a fixing yarn 3. - 特許庁
ふと我に返ると、自分が神聖なる石畳の上に寝ていることに気づいた。例文帳に追加
when suddenly he found himself sprawling on the sacred flagging. - JULES VERNE『80日間世界一周』
様々な固い色のついた石のどれか(特にチャートまたは玄武岩で成る石)例文帳に追加
any of various hard colored rocks (especially rocks consisting of chert or basalt) - 日本語WordNet
三 物品の機能を確保するために不可欠な形状のみからなる意匠例文帳に追加
(iii) a design solely consisting of a shape that is indispensable for securing functions of the article. - 日本法令外国語訳データベースシステム
医者として茶の栄養への関心から煎茶に関心を持つようになる。例文帳に追加
He became interested about Sencha (green tea of middle grade) with his interest in nutrition of tea as a physician. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
意匠の存続期間は出願日から10年とし,その後は公共財産となる。例文帳に追加
The registration of an industrial design shall have a term of 10 years following the filing date of the application, after which the industrial design shall become public property. - 特許庁
腐食電位の異なる異種金属が接触することにより生じる接触腐食を抑制する。例文帳に追加
To suppress the contact corrosion caused by bringing dissimilar metals different in corrosion potential into contact with each other. - 特許庁
融点の異なる異種金属を強固に接合する方法を提供することを目的とする。例文帳に追加
To provide a method for firmly joining dissimilar metals having differ ent melting points. - 特許庁
また本発明のディスプレイ基板は、内部とは組成の異なる異質層を表面に有している。例文帳に追加
The display substrate has a heterogeneous layer on its surface, of which composition is different from the composition of the inner part. - 特許庁
手間がかからず、コスト面でも有利となる異種樹脂部材の接合方法を提供する。例文帳に追加
To provide a joining method for different kinds of resin members not requiring time and labor and advantageous from an aspect of cost. - 特許庁
回旋角が一定な累進多焦点レンズおよびセミフィニッシュトレンズブランクおよび製造方法例文帳に追加
PROGRESSIVE MULTIFOCUS LENS HAVING FIXED TURNING ANGLE, SEMI-FINISHED LENS BLANK AND PRODUCTION - 特許庁
よって、本発明の樹脂成形品は、従来の樹脂成形品とは全く異なる意匠効果を有する。例文帳に追加
Thereby, the resin molded article has a design effect quite different from conventional resin molded articles. - 特許庁
この本体部材の一部表面にアイオノマーからなる意匠部材5を融着した。例文帳に追加
A designed member 5 made of ionomer is fused on the surface of the head part 2a of the main body member 2 in fixed thickness. - 特許庁
モードフィールド径(MFD)が異なる異種光ファイバを低損失、かつ、高強度に接続する。例文帳に追加
To connect different kinds of optical fibers having a different mode field diameter (MFD) with low connection loss and with high strength. - 特許庁
寿命の異なる異種の濾過カートリッジが接続可能で、かつその交換時期を検出する。例文帳に追加
Different kinds of filtration cartridges having different lives can be connected with each other, and the time of the replacement is detected. - 特許庁
寿命の異なる異種の濾過カートリッジが接続可能で、かつその交換時期を検出する。例文帳に追加
The different kind of filter cartridge having a different service life can be fitted and the replacement time thereof is detected. - 特許庁
凹部2と平面部3とにそれぞれ異なる意匠模様がインクジェット塗装にて形成されている。例文帳に追加
The respective different design patterns are formed on the recessed part 2 and the flat surface part 3 by the ink jet coating. - 特許庁
また本発明のディスプレイ基板は、内部とは組成の異なる異質層を表面に有している。例文帳に追加
The display substrate of the present invention has a heterogeneous layer on a surface thereof, whose composition is different from that of an inner part. - 特許庁
寿命の異なる異種の濾過カートリッジが接続可能で、かつその交換時期を検出する。例文帳に追加
The water purifier is connectable with the filter cartridges of different kinds varying in lifetime and the replacement timing of its cartridge is detected. - 特許庁
75人の石工が家の基礎になる石の作業に急いでとりかかり、女王がそれを積み上げました。例文帳に追加
seventy-five masons rushed up with the foundation stone and the Queen laid it, - James Matthew Barrie『ケンジントン公園のピーターパン』
例文 (302件) |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved. |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。 |
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”PETER PAN IN KENSINGTON GARDENS” 邦題:『ケンジントン公園のピーターパン』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. (C) 2000 katokt 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはもちろんダメ) プロジェクト杉田玄白 正式参加予定作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこと。 |
原題:”Treasure Island ” 邦題:『宝島』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. (C) 2000katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。 |
原題:”Around the World in 80 Days[Junior Edition]” 邦題:『80日間世界一周』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2000-2001 by SOGO_e-text_library この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められる。 プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。 SOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/) |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |