例文 (20件) |
"池家"を含む例文一覧と使い方
該当件数 : 20件
西池家例文帳に追加
The Nishiike family. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
園池家:藤原北家四条流櫛笥家庶流。例文帳に追加
The Sonoike Family: a side line of Kushige, Shijo line of the House of Fujiwara North - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
先祖は肥後の菊池家の家臣で、江戸時代の元禄時代に薩摩の島津家家臣になる。例文帳に追加
Their ancestor was the vassal of the Kikuchi family in Higo, and became the vassal of the Shimazu Family in Satuma in the Genroku era of the Edo period. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
その為か、鴻池家では毛利家への財政支援を行わなかったという。例文帳に追加
It is said that this may be the reason why the Konoike family gave no financial support to the Mori family. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
一族の結束の為、菊池家憲「寄合衆内談の事」を作り、武重の血判が押されてある。例文帳に追加
To knit the clan together he created Kikuchikaken (family code of the Kikuchi) 'Yoriaishu Naidannokoto (the family precept of the Kikuchi Family)' with Takeshige's seal of blood. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
なお長男・奎吾は夭折し、次男・菊池大麓は秋坪の実家・菊池家の養嗣子となった。例文帳に追加
While the eldest son Keigo died young, the second son Dairoku became an adopted heir of the Kikuchi family, Shuhei's family home. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
政治家・官僚・軍人以外に、三井家、住友家、鴻池家、岩崎家のような実業家にも男爵が与えられた。例文帳に追加
Except politicians, bureaucrats, and members of the armed forces, the title of Baron was also given to businesspeople such as the Mitsui family, Sumitomo family, Konoike family, and Iwasaki family. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
父は菊池家から養子に来た人であったが、系図によると南朝_(日本)遺臣の菊池武時の後裔であるという。例文帳に追加
His father was an adopted son from the Kikuchi family and it is said that he was a descendant of Taketoki KIKUCHI, a vassal of the extinct Southern Court, according to the genealogy. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
1505年、肥後国守護の菊池家を乗っ取った兄・阿蘇惟長(菊池武経)に家督を譲られ、当主となる。例文帳に追加
In 1505, he became the family head by taking over as the head of the family from his older brother Korenaga ASO (Taketsune KIKUCHI) who seized the Kikuchi family of Higo no kuni Shugo (Provincial Constable of Higo Province). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
大篠津村(現鳥取県米子市)の本池家に生まれ、養われて佐斐神村(現境港市)の井田家に入った。例文帳に追加
Banzan was born into the Motoike family in Oshinozu-mura (present-day Yonago City, Tottori Prefecture), and was adopted into the Ida family in Sainokami-mura (present-day Sakaiminato City). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
元寇での戦いで、敵の武器に苦戦しながらも手柄をあげた菊池家の菊池武重の発案という。例文帳に追加
It is said that this idea was generated by Takeshige KIKUCHI of the Kikuchi family who gained fame in the battles of the Mongol invasion attempts against Japan, although struggled with the enemy's weapons. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
打ちこわしは3日間にわたって続き米穀商や鴻池家のような有力商人の店が襲撃された。例文帳に追加
The destructive riot in Osaka lasted for three days, in which the stores of rice dealers and influential merchants, like Konoike family, were attacked. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
希義は土豪の夜須行宗を頼ろうとするが、平重盛の家人である蓮池家綱・平田俊遠に事前に察知され、奇襲を受けて討ち取られたという(『吾妻鏡』寿永元年9月25日条)。例文帳に追加
It is said that although Mareyoshi tried to ask help to dogo (a local clan), Yukimune YASU, before he carried out it, he was detected by kenin (retainers) of TAIRA no Shigemori, Ietsuna HASUIKE and Toshio HIRATA, encountered a surprise attack, and was killed (The Twenty Fifth Day of the Ninth Month of the First Year of Juei in "Azuma Kagami" [The Mirror of the East]). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
これは頼朝の同母弟の源希義を殺害した蓮池家綱・平田俊遠ら平家方勢力の掃討を目的としており、土佐出身の御家人・夜須行宗を先導に立てたものだった。例文帳に追加
The aim of this campaign was to mop-up the power of Taira forces including Ietsune HASUIKE, Shunto HIRATA and the like, who had killed Yoritomo's younger maternal half-brother, MINAMOTO no Mareyoshi; Yukimune YASU, a gokenin (an immediate vassal of the shogunate) from Tosa Province took the head of the charge. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
これらの情報から、岡野はこの事件を平賀朝雅と平光盛ら池家一族が自己の勢力拡大のために平氏残党を唆して仕組んだ「自作自演」の可能性を指摘している。例文帳に追加
Based on these information, Okano points out the possibility that Tomomasa HIRAGA and the Ike family including TAIRA no Mitsumori attempted to get the remnants of the Taira clan to raise the rebellion for expanding their powers. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
15歳の時に早世した兄に代わって河原家を嗣いでいたが、28歳の時に父の生家が断絶し、量平はこの名家が廃されるのを惜しみ、妹に婿養子を迎えて河原家を嗣がせたのち38歳で致仕し、菊池家を再興した。例文帳に追加
He succeeded the Kawara family instead of his brother who had died early at the age of fifteen, but when his father's family lost their heir at the age of twenty-eight, he regretted the abolishment of this important family, made his sister take a husband, and made him succeed the Kawara family and restored the Kikuchi family at the age of thirty-eight after his retirement. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
元恭は能登の豪商文人一族岩城氏の、次男善之助を娘婿としており、その子箸尾元市は鴻池家の別家となっている(安岡重明『前期的資本の変質過程:鴻池研究の一節』、宮本又次編『大阪の研究』清文堂.1970年第四巻p480)。例文帳に追加
Motoyasu had a son-in-law called Zennosuke, who was the second son of the Iwaki clan, wealthy family of merchants and literature, and Zennosuke's son Motoichi HASHIO was a member of a branch family of the Konoike family ("Zenkiteki Shihon no Henshitsu Katei: Konoike Kenkyu no Issetsu" [The Process of Changes of Pre-modern Capital - a Study on the Konoike Family] written by Shigeaki YASUOKA, included in page 480, Volume 4 of "Osaka no Kenkyu" [Studies on Osaka] edited by Mataji MIYAMOTO and published by Seibundo in 1970). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
自動車用燃料電池、家庭用燃料電池等の装置に用いられる水素ガスの漏れを検知するのに用いる、或いは水素ガスを扱う装置内の水素濃度を制御するのに用いる水素センサー及びその製造方法を提供する。例文帳に追加
To provide a hydrogen sensor used to detect leak of hydrogen gas used in a device such as an automotive fuel cell or a domestic fuel cell, or used to control hydrogen concentration in a device treating hydrogen gas, and a method for manufacturing the same. - 特許庁
江戸時代の日本最大の豪商、鴻池財閥は、家業以外への進出を禁じた家憲によって、金融業から他の事業へ営業分野の拡大は図らなかったが、明治期以降は同家の名声を欲する財界の要請で、鴻池家が様々な企業の発起人となり、大株主として君臨したことから、投資財閥の性格をもっていたとも言える。例文帳に追加
The Konoike zaibatsu, as the wealthiest merchant in Japan during the Edo period, did not expand its business from finance to other fields due to the family rule that prohibited the business expansion to other than the family business; however, it can be said that the Konoike zaibatsu had the characteristics of an investment zaibatsu because the Konoike family ultimately founded various enterprises in response to requests from financial communities that had tried to acquire the family reputation after the Meiji period, and consequently the family had the status of a major shareholder. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
例文 (20件) |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |