例文 (221件) |
"追求する"を含む例文一覧と使い方
該当件数 : 221件
創造的活動を追求する例文帳に追加
pursue a creative activity - 日本語WordNet
幸せを追求する権利例文帳に追加
the right to the pursuit of happiness - Eゲイト英和辞典
僕は得点を追求する。例文帳に追加
I am in pursuit of points. - Tanaka Corpus
金融機関への賦課金を追求する国もあれば,異なった手法を追求する国もある。例文帳に追加
Some countries are pursuing a financial levy.Other countries are pursuing different approaches. - 財務省
分からない箇所を徹底的に追求する。例文帳に追加
I thoroughly investigate unknown areas. - Weblio Email例文集
この雑誌は理想の音を追求する喜びを伝える。例文帳に追加
This magazine conveys the joy of the pursuit of the cry of ideals. - Weblio Email例文集
(犯罪の)手がかりを徹底的に追求する.例文帳に追加
follow up on a lead - 研究社 新英和中辞典
結論まで追求する、あるいは良好な結果へと導く例文帳に追加
pursue to a conclusion or bring to a successful issue - 日本語WordNet
自己の利益だけを追求する考え方例文帳に追加
a way of thinking in which a person pursues only what will profit him/her privately - EDR日英対訳辞書
きびしく詰問して追求すること例文帳に追加
the action of pursuing information by harsh cross-examination - EDR日英対訳辞書
長崎の役割と意味を追求する学問例文帳に追加
a field of study which investigates the role and meaning of the port city of Nagasaki had and has on the country of Japan - EDR日英対訳辞書
この雑誌は理想の音を追求する喜びと感動を伝える。例文帳に追加
This magazine conveys the joy and emotion of the pursuit of the cry of ideals. - Weblio Email例文集
彼の人生は社会的に権力を追求する人生だった。例文帳に追加
His was a life pursuing social status and power. - Tatoeba例文
新しい大胆な企業を快く引き受ける、または追求する例文帳に追加
willing to undertake or seeking out new and daring enterprises - 日本語WordNet
追求において、あるいは追求するかのごとく容赦なく、根気強い例文帳に追加
relentless and indefatigable in pursuit or as if in pursuit - 日本語WordNet
モラルを基礎とした自分自身の幸福を追求する理論例文帳に追加
the theory that the pursuit of your own welfare in the basis of morality - 日本語WordNet
最高のものとして快楽を求めることを追求する倫理的システム例文帳に追加
an ethical system that evaluates the pursuit of pleasure as the highest good - 日本語WordNet
彼の人生は社会的に権力を追求する人生だった。例文帳に追加
His was a life pursuing social status and power. - Tanaka Corpus
和楽器はきわめてデリケートな音色の変化を尊重、追求する。例文帳に追加
In Wagakki, delicate changes in tones are sought after and highly appreciated. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
点前(所作)に於ける芸や技、合理性に基づいた身体美を追求する。例文帳に追加
It pursues art, skills and physical beauty based on rationalism in temae (tea serving method). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
高校卒業後,カヌーの道を追求するためにスロバキアへ渡る。例文帳に追加
After finishing high school, Haneda moved to Slovakia to pursue his canoeing career. - 浜島書店 Catch a Wave
G7各国政府は更なる成長志向の政策を追求する意思を持つ。例文帳に追加
Each of our governments intends to pursue additional pro-growth policies. - 財務省
・2010 年に野心的で均衡のとれた妥結を追求することにコミット。例文帳に追加
・Determined to pursue a balanced and ambitious conclusion in 2010. - 経済産業省
2 効率と公正 ~効率と公正の同時実現を追求する時代に~例文帳に追加
2 Efficiency and fairness ~Time to pursue co-existence of efficiency and fairness ~ - 厚生労働省
そして追求すると、詰問がきつすぎたのか、いきなり泣き出しました。例文帳に追加
And when I pressed her, perhaps a little harshly, she burst into tears. - H. G. Wells『タイムマシン』
魂を見失うなかれ、きょうだいよ、霊的な生活を追求するさなかには。例文帳に追加
5. Lose not, brother, thy loyal desire of progress to things spiritual. - Thomas a Kempis『キリストにならいて』
だが、概ね天皇は世俗権力を追求することなく存続してきたようです。例文帳に追加
However, in general, it seems that the Emperors had continued without seeking worldly power. - Tatoeba例文
目的を達成するために必要最小限を満たす手順を決定し、追求する例文帳に追加
decide on and pursue a course of action satisfying the minimum requirements to achieve a goal - 日本語WordNet
何らかの抑制、活動、習慣、などに狂信的に献身し、追求する人のための軽蔑語例文帳に追加
derogatory term for a person who is fanatically dedicated to, or seeks to control, some activity, practice, etc. - 日本語WordNet
19世紀末にヨーロッパで起こった,退廃的,耽美的傾向を追求する芸術例文帳に追加
the artistic trend of pursuing the aesthetic and decadent at the end of the 19th century in Europe - EDR日英対訳辞書
だが、概ね天皇は世俗権力を追求することなく存続してきたようです。例文帳に追加
However, in general, it seems that the Emperors had continued without seeking worldly power. - Tanaka Corpus
例文 (221件) |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved. |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
この対訳データはCreative Commons Attribution 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. |
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved. |
Copyright(C) 財務省 ※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。 財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。 |
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”The Imitation of Christ” 邦題:『キリストにならいて』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 本翻訳はパブリックドメインに置かれている。 http://www.hyuki.com/ http://www.hyuki.com/imit/imit1.html |
原題:”The Time Machine” 邦題:『タイムマシン』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 翻訳: 山形浩生<hiyori13@alum.mit.edu> © 2003 山形浩生 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメだぞ) プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこと。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |