1016万例文収録!

「"discussion on"」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > "discussion on"に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

"discussion on"を含む例文一覧と使い方

該当件数 : 158



例文

What is the subject under discussion?―the subject on the carpet?―the subject on the tapis? 例文帳に追加

詮議中の問題は何か - 斎藤和英大辞典

There was a discussion on the measures.例文帳に追加

対策に関する討議が行われた。 - Tatoeba例文

There was a discussion on the measures. 例文帳に追加

対策に関する討議が行われた。 - Tanaka Corpus

Discussion on Audiovisual Services例文帳に追加

音響・映像サービスを巡る議論 - 経済産業省

例文

In February, he wrote "Nippon Heishoku Ron" (discussion on army food of Japan) and "Nippon Kaoku Ron" (discussion on the houses of Japan) in German. 例文帳に追加

2月には、ドイツ語で『日本兵食論』『日本家屋論』を執筆。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

Let's concentrate (our discussion) on this point. 例文帳に追加

この点に焦点をしぼって論じよう. - 研究社 新和英中辞典

There was a lively [an animated] discussion on this subject. 例文帳に追加

この問題については活発な論議がたたかわされた. - 研究社 新和英中辞典

The committee held a discussion on the problem of education.例文帳に追加

委員会は教育問題について論じている。 - Tatoeba例文

the contents of a discussion on Buddhist doctrine 例文帳に追加

仏教の法義についての議論の内容 - EDR日英対訳辞書

例文

The committee held a discussion on the problem of education. 例文帳に追加

委員会は教育問題について論じている。 - Tanaka Corpus

例文

For general discussion on new architectures, join the FreeBSD non-Intel platforms porting mailing list. 例文帳に追加

2.8. USB キーボードを持っているのですが、FreeBSDで使えますか? - FreeBSD

See Section 27.2.2 for a discussion on serial cables. 例文帳に追加

シリアルケーブルについては Section 18.3 をご覧下さい。 - FreeBSD

Also, there is usually a lively discussion on IRC. 例文帳に追加

それから、IRCでも活発に議論されています。 - Gentoo Linux

The discussion on the privileges (Article 8, the Decree for the House of Peers) 例文帳に追加

特権審議(貴族院令第8条) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Discussion on the Growth Strategy for SMEs例文帳に追加

中小企業の成長戦略に係る議論 - 経済産業省

Main Points in WTO Discussion on E-Commerce例文帳に追加

WTOにおける電子商取引に関する主要論点 - 経済産業省

Column No. 30 Discussion on "small bases of operation" 例文帳に追加

コラムNo.30 「小さな拠点」に関する議論 - 経済産業省

Background for the Discussion on the Comprehensive Reform of Social Security and Tax例文帳に追加

社会保障・税一体改革の検討の背景 - 厚生労働省

There has been much discussion on the subject and it is still in dispute. 例文帳に追加

その問題について随分討論されたが, いまだに議論がつきない. - 研究社 新和英中辞典

For more discussion on Z-contrast images, refer to the following papers. 例文帳に追加

Zコントラスト像のさらなる考察については、以下の論文を参照のこと。 - 科学技術論文動詞集

Let's have a free and open discussion on this matter.例文帳に追加

この件に関してはざっくばらんに腹を割って話しましょう - Eゲイト英和辞典

In effect, the vote prevented discussion on the substance of the resolution.例文帳に追加

事実上、この投票は、この決議の本質の議論を妨げた。 - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

This list is for discussion on porting and using AFS from CMU/Transarc 例文帳に追加

このリストは、CMU/Transarc の AFS の移植や使用に関する議論のためです. - FreeBSD

Refer to the X Toolkit documentation for a complete discussion on translations.例文帳に追加

詳しい説明については、X ツールキットの文書を参照すること。 - XFree86

A heated discussion on religious issues that are irrelevant to normal followers has continued. 例文帳に追加

信者にとっては全く関係のない次元で教義論争が続いてきた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Since the time when sekkobun was excavated, the discussion on the time when sekko had been inscribed continued endlessly. 例文帳に追加

出土当時より、石鼓がいつ刻まれたのか議論は尽きなかった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In addition, there is discussion on easing measures against global warming. 例文帳に追加

その他、地球温暖化への対策緩和策に関する議論も見られる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Since about 1869, a discussion on banning the wearing of swords had already been held. 例文帳に追加

すでに1869年(明治2年)ころから廃刀の議論はおこなわれていた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The discussion on the modification of the Decree for the House of Peers (Article 13, the Decree for the House of Peers) 例文帳に追加

貴族院令改正の審議(貴族院令第13条) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In April 2004, we centered our discussion on tax and labor market reforms. 例文帳に追加

2004 年 4 月、税制及び労働市場の改革に議論を集中。 - 財務省

(Progress of discussion on a new system structure to support development of the next generation)例文帳に追加

(次世代育成支援のための新たな制度体系の検討状況) - 厚生労働省

As we pulled over, there was some discussion on the chart. 例文帳に追加

ボートを岸によせると、地図の見かたで多少議論が起こった。 - Robert Louis Stevenson『宝島』

The next section completes the discussion on various inelastic scattering effects. 例文帳に追加

次章が様々な非弾性散乱効果に関する考察を完全なものにする(次章ですべてそろう)。 - 科学技術論文動詞集

an extended session (as on a college campus) for lectures and discussion on an important and usually controversial issue 例文帳に追加

重要で通常は議論を呼ぶ問題に関する講義と討議のための延長セッション(大学などで) - 日本語WordNet

Additionally, there is also discussion on the need of state officials to seriously study Ju-kyo. 例文帳に追加

また国家幹部は儒教を真剣に学ぶべきだという議論も生まれている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

There have been a discussion on what this term refers to since the Edo Period when the study of Japanese classical literature rose. 例文帳に追加

これが何を指すのかについて、国学が興った江戸時代以降、議論されてきた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Late in the 18th century, Shihei HAYASHI of the Sendai Domain; had already advocated the way of maritime defense in his book titled Hkikoku heidan (a discussion on the maritime nations' soldiers). 例文帳に追加

すでに18世紀末、仙台藩の林子平は海国兵談で海防論を説いていた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

During the discussion on regional surveillance, several positive developments were noted: 例文帳に追加

域内サーベイランスの議論のなかで、いくつかのポジティブな動向が指摘された。 - 財務省

Discussion on Embracing Business Ethics to Enhance SMEsCompetitiveness 例文帳に追加

中小企業の競争力を強化するためのビジネス倫理の採用についての議論 - 経済産業省

Further discussion on higher education is expected from this viewpoint.例文帳に追加

このような観点から、高等教育の在り方について更に議論が深められることが期待される。 - 経済産業省

Based on the above, Panel Discussion on the theme of "Globalization and Youth Employment" 18will be held.例文帳に追加

以上を踏まえ、「グローバル化と若年雇用」をテーマとするパネルディスカッションを行います。 - 厚生労働省

(Emergency measures for day worker dispatching and discussion on the ideal worker dispatching system)例文帳に追加

(日雇派遣に対する緊急的対応と労働者派遣制度の在り方についての検討) - 厚生労働省

In this paper I limit the discussion on Emmet's 'dyad' style in his works in 1995. 例文帳に追加

この論文ではエメットの1995年の作品に現れているダイアド・スタイルについてのみ議論する。 - Tanaka Corpus

In August of 1981, the problem of road usage licensing was reignited; Fukuoka City decided to resume the discussion on the basic 'recognition problem' of street stalls. 例文帳に追加

しかし、1981年8月ごろから道路使用許可問題が再燃し、さらに市の屋台に対する基本認識問題も検討継続となった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In 'Miyagawa Yawa So' (Night Stories in Miyagawa) written in 1768 by Chobei Yasutadatsugu KATO, the owner of Kokodo in Yamada Ichishikubo-cho (present Ichishi-cho, Ise City, Mie Prefecture), there is a discussion on the 'Jinryo bugyo.' 例文帳に追加

明和五年山田一志久保町・講古堂主人、加藤長平秦忠告著の「宮川夜話草」に、「神領奉行」に就いての論考がある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The volume of Earth: "Poetry Rules" by Wang Changling in China (Tang), "Discussion on Poetry" by Jiaoran in China (Tang), "The New Rules of Poetry in the Tang Dynasty" by Cui Rong in China, "筆札" by Shang Guan Yi in China (Tang), "The Rules of Prose and Poetry" selectors unknown. 例文帳に追加

地巻 王昌齢『詩格』、皎然『詩議』、(唐)崔融『唐朝新定詩格』、(唐)上官儀『筆札華梁』、 『文筆式』(撰者未詳)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The volume of South: "Poetry Rules" by Wang Changling, "Discussion on Poetry" by Jiaoran, "He yue ying ling ji" by Yin Fan in China (Tang), "Elegant Lines of Poets Past" by Yuan Jing in China (Western Jin), "About Prose and Rhapodies" by Lu Ji. 例文帳に追加

南巻 王昌齢『詩格』、皎然『詩議』、(唐)殷璠『河岳英霊集』、元兢『古今詩人秀句』(西晋)、陸機「文賦」。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The Meiji Restoration in Japan is regarded as a typical conservative revolution, and Yukio MISHIMA's 'bunka boei ron' (Discussion on the Defense of Culture) is also said to have been a conservative revolutionary ideology. 例文帳に追加

日本の明治維新も典型的な保守革命とされ、三島由紀夫の「文化防衛論」も保守革命的思想といわれる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

This year, we will start our discussion on the New Operational Framework, which sets the medium-term operational policy for 2009 onward. 例文帳に追加

本年は、2009年以降の中期的な業務方針である新業務枠組み(New Operational Framework)策定に向けた議論も本格化します。 - 財務省

例文

I look forward to seeing you again in Tokyo in September to further our discussion on these challenges. 例文帳に追加

このような課題を議論するため、来る9月にTICADIIIの場において皆様方と東京で再会したいと思います。 - 財務省

索引トップ用語の索引



  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
  
旅行・ビジネス英会話翻訳例文
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved.
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
科学技術論文動詞集
Copyright(C)1996-2024 JEOL Ltd., All Rights Reserved.
  
Eゲイト英和辞典
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright 1994-2010 The FreeBSD Project. All rights reserved. license
  
Copyright 2001-2010 Gentoo Foundation, Inc.
The contents of this document are licensed under the Creative Commons - Attribution / Share Alike license.
  
Copyright (C) 1994-2004 The XFree86®Project, Inc. All rights reserved. licence
Copyright (C) 1995-1998 The X Japanese Documentation Project. lisence
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”Treasure Island ”

邦題:『宝島』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS