1016万例文収録!

「"negotiate with"」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > "negotiate with"に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

"negotiate with"を含む例文一覧と使い方

該当件数 : 124



例文

Negotiate with the makers 例文帳に追加

メーカーと交渉する - Weblio Email例文集

Please negotiate with the customer. 例文帳に追加

客先に交渉してください。 - Weblio Email例文集

You had better negotiate with him in personspeak direct to him. 例文帳に追加

じかに談判した方がよい - 斎藤和英大辞典

You had better negotiate with him in personspeak direct to him. 例文帳に追加

君がじき談した方が好い - 斎藤和英大辞典

例文

I will negotiate with the other party. 例文帳に追加

先方へ掛合ってみよう - 斎藤和英大辞典


例文

I shall take it upon myself to negotiate with the other party. 例文帳に追加

僕が折衝の任に当たろう - 斎藤和英大辞典

to negotiate with a person 例文帳に追加

要求を出して交渉する - EDR日英対訳辞書

to negotiate with someone directly 例文帳に追加

直接相手と談判する - EDR日英対訳辞書

They negotiate with their manager for their salary. 例文帳に追加

彼らは自分達の給与についてマネージャーと交渉した。 - Weblio Email例文集

例文

I intend to negotiate with our clients based on your response. 例文帳に追加

あなたの回答に基づき、顧客と交渉するつもりです。 - Weblio Email例文集

例文

He plans to negotiate with the household appliance general merchandising store. 例文帳に追加

彼が家電量販店へ交渉をする予定です。 - Weblio Email例文集

Could you please negotiate with him for us? 例文帳に追加

あなたは私たちのために彼に交渉していただけませんか。 - Weblio Email例文集

I plan to negotiate with the new product manufacturers.例文帳に追加

私は新しい商品のメーカーと商談する予定だ。 - Weblio Email例文集

I negotiate with the lawyer and think about the future measure.例文帳に追加

私は弁理士と協議し、今後の対策を考えます。 - Weblio Email例文集

We will negotiate with them well.例文帳に追加

私たちは彼らと上手く交渉します。 - Weblio Email例文集

I asked the lawyer to negotiate with the creditor for voluntary liquidation.例文帳に追加

私は弁護士に任意整理の交渉を依頼した。 - Weblio英語基本例文集

Negotiate with them at your own discretion [as you think fit]. 例文帳に追加

しかるべく先方と話し合いなさい. - 研究社 新和英中辞典

I will negotiate with the landlord for a reduction in the rent. 例文帳に追加

地主に談判して地代を下げさせよう. - 研究社 新和英中辞典

You have better negotiate with him in person 例文帳に追加

直ちに本人と談判した方がよい - 斎藤和英大辞典

They negotiate with their employer about their wages.例文帳に追加

彼らは賃金のことで雇い主と交渉する。 - Tatoeba例文

His job is to negotiate with foreign buyers.例文帳に追加

彼の仕事は外国の買い手と交渉することだ。 - Tatoeba例文

She then proceeded to negotiate with her bank.例文帳に追加

それから彼女は銀行との交渉を続けた。 - Tatoeba例文

We delegated him to negotiate with them.例文帳に追加

我々は彼を彼らと交渉する代表にたてた。 - Tatoeba例文

negotiate with much give and take 例文帳に追加

たくさんの妥協を盛り込んだ交渉 - 日本語WordNet

to be able to negotiate with a person 例文帳に追加

要求を出して相手と交渉することができる - EDR日英対訳辞書

to negotiate with each other for a matter 例文帳に追加

ある問題について,双方が協議する - EDR日英対訳辞書

She lacks wisdom and the ability to negotiate with others.例文帳に追加

彼女は知恵と他の人と交渉する能力を欠いている。 - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

They negotiate with their employer about their wages. 例文帳に追加

彼らは賃金のことで雇い主と交渉する。 - Tanaka Corpus

His job is to negotiate with foreign buyers. 例文帳に追加

彼の仕事は外国の買い手と交渉することだ。 - Tanaka Corpus

We delegated him to negotiate with them. 例文帳に追加

我々は彼を彼らと交渉する代表にたてた。 - Tanaka Corpus

She then proceeded to negotiate with her bank. 例文帳に追加

それから彼女は銀行との交渉を続けた。 - Tanaka Corpus

He did not resign to take responsibility for the failure to negotiate with Joseon. 例文帳に追加

これは交渉不調による引責辞職ではなかった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

I intend to negotiate with our clients based on your response. 例文帳に追加

私はあなたの回答に基づき、顧客と交渉するつもりです。 - Weblio Email例文集

Please negotiate with them to send that a little earlier. 例文帳に追加

あなたはもう少し早くそれを発送できるように彼らに交渉してください。 - Weblio Email例文集

I negotiate with the maker to be able to ship that next week. 例文帳に追加

私は今、来週それを出荷できるようにメーカーと交渉しています。 - Weblio Email例文集

Through studying English, I can negotiate with foreigners. 例文帳に追加

私が英語を勉強することで、外国人と交渉することができる。 - Weblio Email例文集

a person who received instructions from the army to negotiate with the enemy during wartime 例文帳に追加

交戦中に,軍の命をうけて交渉のため敵陣に赴く使者 - EDR日英対訳辞書

We tried to negotiate with that company, but we couldn't even get to first base.例文帳に追加

我々はあの会社と交渉しようとしたが,きっかけさえつかめなかった - Eゲイト英和辞典

"I will go and negotiate with Ieyasu directly in order to make him keep his promise." 例文帳に追加

「儂は家康に約束を守らせるために直談判に行く。」 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Her mission is to negotiate with criminals in kidnapping and hostage cases. 例文帳に追加

彼女の任務は誘拐人質事件の犯人と交渉することだ。 - 浜島書店 Catch a Wave

In this case, you'll have to negotiate with that person. 例文帳に追加

もし、すでに誰かがロックしてしまっていたなら、その人と相談しなければなりません。 - JM

He served Hideyoshi TOYOTOMI as his close aide by playing an active role in covert operations to induce defection and to negotiate with other feudal lords. 例文帳に追加

豊臣秀吉の側近として仕え、調略や他大名との交渉などに活躍した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In July, he tried to negotiate with Echigo FUKUHARA who was planning to send troops, but the negotiation broke down. 例文帳に追加

翌7月、出兵を目論む福原越後らと交渉するものの決裂してしまった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In 1857, he went to Ryuku to negotiate with France on the secret order of Nariakira. 例文帳に追加

安政4年(1857年)に斉彬の密命により琉球に渡りフランスとの交渉に当たる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

If any third party should file complaints about this sale of myoshu rights in the future, I hereby agree to negotiate with the third party to refund the payment in full. 例文帳に追加

若於此名主職仁違犯煩申輩出来時者、以本銭一陪可弁沙汰申候。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Nagai was asked to negotiate with the imperial court by roju Kuze and Ando, even though he was from baishin (indirect vassal). 例文帳に追加

長井は陪臣の地位ながら老中久世・安藤らから朝廷への周旋を依頼される。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Moreover, we must negotiate with foreign governments for a frequency allocation. 例文帳に追加

さらに,周波数の割り当てのために外国政府と交渉しなければなりません。 - 浜島書店 Catch a Wave

Buyers make direct contact with sellers of objects, which meet conditions of the buyers, to negotiate with the sellers.例文帳に追加

買主は、条件の合った物件の売主と直接連絡取り話し合いをする。 - 特許庁

The only thing you can do is (a) negotiate with the domain sniper, or (b) get a different domain name. 例文帳に追加

ただできることは、(a)ドメイン・スナイパと交渉すること、または(b)別のドメイン名を入手することだけである。 - コンピューター用語辞典

例文

The Emperor aimed to establish an educational facility for imperial families and the children of court nobles, and ordered the buke-denso (buke-tenso) (an imperial official in charge of communication between the samurai and the court), Sanemi TOKUDAIJI, to negotiate with the government of Edo. 例文帳に追加

皇族や公家の子弟のための教育機関の設置を志し、武家伝奏徳大寺実堅に江戸幕府との折衝を命じた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
旅行・ビジネス英会話翻訳例文
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
Eゲイト英和辞典
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  
コンピューター用語辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright (c) 2001 Robert Kiesling. Copyright (c) 2002, 2003 David Merrill.
The contents of this document are licensed under the GNU Free Documentation License.
Copyright (C) 1999 JM Project All rights reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS