1016万例文収録!

「いちょうだ」に関連した英語例文の一覧と使い方(11ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > いちょうだに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

いちょうだの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 19707



例文

昨年の所得の実質成長は5%だった。例文帳に追加

Last year's growth of income was 5% after inflation.  - Tanaka Corpus

今日は体調が悪い。あの井戸水が原因だ。例文帳に追加

I feel out of sorts today. That well water is why.  - Tanaka Corpus

会長選挙でだれに投票しますか。例文帳に追加

For whom will you vote for president?  - Tanaka Corpus

会長は親切にも私の手紙に返事をくださった。例文帳に追加

The President did me the courtesy of replying to my letter.  - Tanaka Corpus

例文

よく眠った後で体調は最もよい状態だった。例文帳に追加

I was at my best after a good sleep.  - Tanaka Corpus


例文

その国は経済の急成長で有名だ。例文帳に追加

The country is famous for the rapid growth of its economy.  - Tanaka Corpus

おなかが痛いんです。胃腸薬をください。例文帳に追加

My stomach hurts. Can I have some stomach medicine?  - Tanaka Corpus

第五条 行政庁は、審査基準を定めるものとする。例文帳に追加

Article 5 (1) Administrative agencies shall establish review standards.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

傳敎大師最澄(767年-822年)日本天台宗開祖。例文帳に追加

Denkyo Daishi Saicho (767 - 822): Founder of Japanese Tendai Sect.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

初め定朝の弟子だったと伝えられる。例文帳に追加

Chosei is said to have been a pupil of Jocho at first.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

体長は最大50cmを超え、イセエビ属の最大種。例文帳に追加

The body length exceeds fifty centimeters, and it is the largest species among Panulirus.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

このように、次第に近代的な成長を遂げていく。例文帳に追加

In this way, the world was gradually being modernized.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

吉村正(会長代理。全回出席。2月11日)例文帳に追加

Tadashi YOSHIMURA (Deputy chairman. He attended all the meetings. February 11.)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

松平定朝(松平菖翁、ハナショウブの育種家)例文帳に追加

Sadatomo MATSUDAIRA (Shoo MATSUDAIRA, an expert of breeding Japanese irises)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

慶長5年(1600年)には従四位上に進んだ。例文帳に追加

In 1600, he was promoted to Jushiinojo (Junior Fourth Rank, Upper Grade).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

慶長3年(1598年)に父が死去したため、家督を継いだ。例文帳に追加

In 1598, his father died and he succeeded to the reigns of the family.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

(社)日本芸能実演家団体協議会会長。例文帳に追加

He is the president of Japan Council of Performers' Organizations.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1909年、帝国鉄道協会の第3代会長に就任。例文帳に追加

In 1909, he became the third president of the Imperial Railways Association.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

なお、行表は、最澄(伝教大師)の師である。例文帳に追加

In addition, Gyohyo was later to teach Saicho (also known as Dengyo Daishi).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

大正9年(1920年)土木学会第7代会長。例文帳に追加

In 1920, he became the seventh chairman of Japan Society of Civil Engineers.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

(ただし、成長したのは和宮親子内親王のみ)。例文帳に追加

(It was only Imperial Princess Kazunomiya Chikako who grew up).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

(歩兵第1連隊中隊長心得):安東貞美中尉例文帳に追加

(Assistant Company Commander of the first infantry regiment): Teibi ANDO, First Lieutenant  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

次第に傭兵的な集団として成長していった。例文帳に追加

Saikashu gradually grew into a group of mercenary soldiers.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

儒道や歌道の面で代々朝廷に仕えた。例文帳に追加

It served the Imperial Court over generations in the field of study of Confucius and (the art of) tanka poetry.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

しっかりご意見は拝聴させていただきます。例文帳に追加

I appreciate your opinion.  - 金融庁

中国の自動車産業にはまだ成長の余地がある。例文帳に追加

There is still room for growth in China's automobile industry.  - 浜島書店 Catch a Wave

2頭とも体長が20センチほどで,健康だ。例文帳に追加

They are both about 20 centimeters long and in good condition.  - 浜島書店 Catch a Wave

隊長は祐司の兄(内野聖(まさ)陽(あき))だ。例文帳に追加

The leader of the squad is Yuji’s older brother (Uchino Masaaki).  - 浜島書店 Catch a Wave

それは御開帳の主要行事の1つだ。例文帳に追加

It is one of the main events of gokaicho.  - 浜島書店 Catch a Wave

高橋さんの新しい挑戦の1つは農業だ。例文帳に追加

One of Takahashi's new challenges is farming.  - 浜島書店 Catch a Wave

ジェリーはかつて国連の戦争犯罪調査官だった。例文帳に追加

Gerry was once a war crimes investigator for the United Nations. - 浜島書店 Catch a Wave

もう1頭は体長21センチで体重186グラムだった。例文帳に追加

The other was 21 centimeters long and 186 grams. - 浜島書店 Catch a Wave

大腸直腸癌を診断する遺伝子例文帳に追加

GENE FOR DIAGNOSING RECTUM CANCER OF LARGE INTESTINE - 特許庁

βグルコシダーゼを発現する大腸菌例文帳に追加

ESCHERICHIA COLI EXPRESSING β-GLUCOSIDASE - 特許庁

炎症性腸疾患の診断方法及び診断用キット例文帳に追加

DIAGNOSIS METHOD OF INFLAMMATORY BOWEL DISEASE, AND KIT FOR DIAGNOSIS - 特許庁

大腸内視鏡の蛇行状態検出方法例文帳に追加

TORTUOUS STATE DETECTING METHOD OF LARGE INTESTINE ENDOSCOPE - 特許庁

潰瘍性大腸炎を診断するための方法およびキット例文帳に追加

METHOD AND KIT FOR DIAGNOSIS OF ULCERATIVE COLITIS - 特許庁

インダクタの特性調整方法及び可変インダクタ例文帳に追加

INDUCTOR CHARACTERISTIC ADJUSTING METHOD AND VARIABLE INDUCTOR - 特許庁

大腸直腸癌を診断する組成物例文帳に追加

COMPOSITION FOR DIAGNOSING COLORECTAL CANCER - 特許庁

極圧添加剤を含んだ改良型潤滑剤調合物例文帳に追加

IMPROVED TYPE LUBRICANT FORMULATION COMPRISING EXTREME PRESSURE ADDITIVE - 特許庁

被加工材張力計測手段を有する切断装置例文帳に追加

CUTTING DEVICE HAVING MEASURING MEANS OF TENSION OF MATERIAL TO BE WORKED - 特許庁

だし入り液体調味料及びその風味改善方法例文帳に追加

SOUP STOCK-CONTAINING LIQUID SEASONING, AND FLAVOR IMPROVING METHOD FOR THE SAME - 特許庁

APC−bindingproteinEB1を用いた大腸癌の診断、治療法例文帳に追加

DIAGNOSTIC, TREATMENT METHOD OF COLON CANCER USING APC-BINDING PROTEIN EB1 - 特許庁

通帳の行判定装置及び行判定方法例文帳に追加

DEVICE AND METHOD FOR JUDGING LINE IN BANKBOOK - 特許庁

① 第24 条第3 項に規定する会計帳簿及び記録例文帳に追加

(i) Accounting books and records set forth in Article 24(3);  - 経済産業省

第2-1-36図 英国におけるSRI資産残高の成長例文帳に追加

Figure 2.1.36 Growth in total UK SRI investment assets - 経済産業省

iii) ダカ川の大腸菌汚染は現時点では多くない。例文帳に追加

iii) Daka River site is currently not heavily polluted by E-Coli. - 厚生労働省

「イエズス会の総会長はローマ教皇に次ぐ地位だ。」例文帳に追加

"The General of the Jesuits stands next to the Pope."  - James Joyce『恩寵』

消費税徴収型遊技媒体貸出機、消費税徴収型遊技媒体貸出方法、消費税徴収型計数機、消費税徴収型計数方法、消費税徴収型景品払出機、消費税徴収型景品払出方法および消費税徴収型遊技システム例文帳に追加

GAME MEDIUM RENTING MACHINE AND GAME MEDIUM RENTING METHOD OF CONSUMPTION TAX COLLECTING TYPE, COUNTING MACHINE AND COUNTING METHOD OF CONSUMPTION TAX COLLECTING TYPE, MACHINE AND METHOD FOR PRIZE PUTTING OUT OF CONSUMPTION TAX COLLECTING TYPE, AND CONSUMPTION TAX COLLECTING TYPE GAME SYSTEM - 特許庁

例文

大腸ファイバースコープという,大腸のポリープを検査する医療器具例文帳に追加

a medical implement for examining polyps in the large intestine called a large intestine fiberscope  - EDR日英対訳辞書

索引トップ用語の索引



  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”Grace”

邦題:『恩寵』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright(C)2005 coderati
本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS