1016万例文収録!

「うえだて」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > うえだてに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

うえだての部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 759



例文

子育て応援者例文帳に追加

Supporters of raising children - Weblio Email例文集

天橋立公園(当駅から、徒歩)例文帳に追加

Amanohashidate Park (within walking distance from this station)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

人工栄養で育てています。例文帳に追加

I'm bottle-feeding my baby. - Tatoeba例文

提案は、まだテーブルの上にある例文帳に追加

the proposal is still on the table  - 日本語WordNet

例文

草花を植え育てる畑例文帳に追加

a plowed field ready to cultivate flowering plants  - EDR日英対訳辞書


例文

立て掛けという,江戸時代の髪型例文帳に追加

a hairstyle of the Edo Period of Japan  - EDR日英対訳辞書

人工栄養で育てています。例文帳に追加

I'm bottle-feeding my baby.  - Tanaka Corpus

天橋立(当駅下車、徒歩すぐ)例文帳に追加

Amanohashidate (within a short walking distance from this station)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

写真立て兼用絵はがき入れ例文帳に追加

PHOTO STAND-CUM-PICTURE POSTCARD HOLDER - 特許庁

例文

盛装ではこのうえに伊達巻を巻く。例文帳に追加

When kimono is dressed up, tie an under sash called Datemaki or Datejime over this.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

「言凡流をへだてて幽玄に入れり。まことに上科とすべし」例文帳に追加

"The words flowed and then entered Yugen. It is really high level." "The words are similar to those of an old style, but the meanings seem to reach Yugen."  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

四世井上八千代、松本佐多はじめ多くの弟子をそだてている。例文帳に追加

She had many students, including Yachiyo INOUE the 4th and Sata MATSUMOTO.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

「只今出馬候この上は猶予なく行(てだて)に及ぶべく候」例文帳に追加

It read 'I've just departed now, and you should carry out your strategy without hesitation.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

彼女は腕で膝を抱え込み、組んだ手のうえにあごをのせていた。例文帳に追加

Her arms were wrapped around her knees, her chin rested on her locked hands. - Tatoeba例文

彼女は腕で膝を抱え込み、組んだ手のうえにあごをのせていた。例文帳に追加

Her arms were wrapped around her knees, her chin rested on her locked hands.  - Tanaka Corpus

こちらは祖母が野菜を育てている農園です。例文帳に追加

Here is the farm where my grandmother grows vegetables.  - Weblio Email例文集

果樹は普通エスパリエとして育てられる。例文帳に追加

Fruit trees are usually grown as espalier.  - Weblio英語基本例文集

連続する一定した周期順で植えるまたは育てる例文帳に追加

plant or grow in a fixed cyclic order of succession  - 日本語WordNet

滑走部の上に箱を乗せた一頭立てのそり例文帳に追加

a one-horse sleigh consisting of a box on runners  - 日本語WordNet

苗木が植え変えられるまで育てられる土地の小区画例文帳に追加

a bed where seedlings are grown before transplanting  - 日本語WordNet

市場向けに野菜を育てている農園例文帳に追加

a farm where vegetables are grown for market  - 日本語WordNet

無機物の水溶液を培地として植物を育てる例文帳に追加

to grow a plant in liquid of inorganic substances  - EDR日英対訳辞書

苗代で育てたイネの苗を水田に植えること例文帳に追加

transplanting young rice plants that have been raised in seedbeds into paddy fields  - EDR日英対訳辞書

丹前姿という,江戸期に流行した伊達姿例文帳に追加

a flashy fashion that was popular in the Edo period of Japan  - EDR日英対訳辞書

この植物は植木鉢で育てられますか?例文帳に追加

Can I grow the plant in a container? - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

動植綵絵30幅(宮内庁三の丸尚蔵館)例文帳に追加

Doshoku Sai-e (30 pictures of the Colorful Realm of Living Beings) (The Museum of the Imperial Collections, Sannomaru Shozokan)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

またその後裔として、安達氏や伊達氏などがある。例文帳に追加

The Adachi clan and the Date clan descended from him.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

この宇多天皇後裔の場合、氏は宇多源氏となる。例文帳に追加

If he was a descendant of Emperor Uda, his clan should be the Uda-Genji (Minamoto clan).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

天橋立温泉「智恵の湯」(当駅 駅前)例文帳に追加

Amanohashidate Hot Spring 'Chieno-Yu' (in front of this station)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

同駅から北近畿タンゴ鉄道で天橋立駅下車。例文帳に追加

Take Kitakinki Tango Railway from there and get off at Amanohashidate Station.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

正式名称は丹後天橋立大江山国定公園。例文帳に追加

The official name is Tango-Amanohashidate-Oeyama Quasi-National Park.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

丹後天橋立大江山国定公園に含まれる。例文帳に追加

Kyoga-misaki belongs to the Tango-Amanohashidate-Oeyama Quasi-National Park.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

戊辰戦争 (上野戦争、函館戦争、会津戦争)例文帳に追加

Boshin War (Battle of Ueno, Battle of Hakodate, Aizu War)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

此時伊達上野介成実斥候をよくす。例文帳に追加

At that time, Kozuke no suke (Assistant Governor of Kozuke Province) Shigesane DATE often went on patrol.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

桑は、蚕を育てる上で重要な植物である。例文帳に追加

Mulberry is an important plant for growing silkworms.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

移動体TV用映像信号処理回路例文帳に追加

VIDEO SIGNAL PROCESSING CIRCUIT FOR MOBILE TV - 特許庁

H:被験者の身長 A,B,Λ:定数例文帳に追加

In the equations, H denotes the body height of the testee and A, B, Λ denote constants. - 特許庁

※当駅に一部が停車する特急「たんば(列車)」「はしだて(列車)」「まいづる(列車)」(「はしだて」は上りのみ)の停車駅は各列車記事を参照のこと。例文帳に追加

* For details on the stations of the limited express trains 'Tanba,' 'Hashidate (inbound only)' and 'Maizuru,' which stop at this station, refer to the articles about those trains.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

「準備には非常な手数を要するし、道具立ては面倒であった......井上は道具立ては喧しくない。」例文帳に追加

He took the trouble of preparing and it was tiresome to arrange necessities, but Inoue was not a stickler about the latter.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

それは,東京駅と新(しん)函(はこ)館(だて)北(ほく)斗(と)駅を最速4時間2分で結ぶ。例文帳に追加

It connects Tokyo Station and Shin-Hakodate-Hokuto Station in four hours and two minutes by the fastest train. - 浜島書店 Catch a Wave

天橋立駅(あまのはしだてえき)は、京都府宮津市字文珠にある、北近畿タンゴ鉄道宮津線の鉄道駅。例文帳に追加

Amanohashidate Station, located in Aza-Monju of Miyazu City, Kyoto Prefecture, is a stop on the Miyazu Line of the Kitakinki Tango Railway.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

-斉藤(塩屋)松五郎の子五兵衛が伊達五兵衛政則と名乗り、大村藩勘定役に取り立てられ、子孫は伊達氏を称した。例文帳に追加

Gohei SAITO, the son of Matsugoro SAITO (Shioya), called himself DATE Gohei Masanori and was appointed as an accountant of the Omura Domain, and since then, his descendants had succeeded the family name of DATE.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

ろうそく立て42b(a)及び線香立て43を支持した支持皿41を、可動体31のうえに載置する。例文帳に追加

A support tray 41 supporting the candle stand 42b(a) and the incense stick 43 is placed on the mover 31. - 特許庁

2007年8月3日には丹後天橋立大江山国定公園として国定公園にも指定されている。例文帳に追加

On August 3, 2007, the mountain range was designated as a Quasi-National Park under the name Tango-Amanohashidate-Oeyama Quasi-National Park.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

康和の荘園整理令 1099年(承徳3)堀河天皇 新立の荘園の停止(同年、康和と改元)。例文帳に追加

Kowa-no Shoen Seiri-rei 1099 Emperor Horikawa Suspended the establishment of new manors (name of era changed to Kowa this year).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

なぜならば、当時は二頭立ての小さな軽い二輪戦車のうえに立って走らせていたからなのだ。例文帳に追加

for, at that time, people drove, standing up in little light chariots with two horses;  - Andrew Lang『トロイア物語:都市の略奪者ユリシーズ』

伊達郡が伊達政宗から上杉景勝の支配に変わった後の1600年の伊達氏と上杉氏の戦では、梁川城を攻めるために伊達政宗が大枝城に布陣した。例文帳に追加

In the war of 1600 fought between the Date clan and the Uesugi clan, after the rule over the Date County was handed over from Masamune DATE to Kagekatsu UESUGI, Masamune DATE stationed in the Oeda Castle before attacking the Yanagawa Castle.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

肉厚の銀色の縞模様の葉を目的に、室内用の鉢植えとして育てられる例文帳に追加

grown as a houseplant for its silvery striped fleshy foliage  - 日本語WordNet

イネの種をまき,田植えまでのあいだ苗を育てる水田例文帳に追加

a rice nursery or bed used for growing rice seedlings before they are transplanted to a paddy  - EDR日英対訳辞書

例文

その若木は鉢で育てるには大きくなりすぎたので地面に植え替えた例文帳に追加

I planted the young tree out after it grew too big for its pot. - Eゲイト英和辞典

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
旅行・ビジネス英会話翻訳例文
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
Eゲイト英和辞典
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”Tales of Troy: Ulysses, the sacker of cities by Andrew Lang”

邦題:『トロイア物語:都市の略奪者ユリシーズ』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright on Japanese Translation (C) 2001 Ryoichi Nagae 永江良一
本翻訳は、この著作権表示を付すかぎりにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用し複製し配布することを許諾します。改変を行うことも許諾しますが、その場合は、この著作権表示を付すほか、著作権表示に改変者を付加し改変を行ったことを明示してください。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS