意味 | 例文 (999件) |
おもながの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 49868件
もの悲しげな顔例文帳に追加
a sorrowful facial expression - EDR日英対訳辞書
最も勢いが盛んな時期例文帳に追加
the golden age - EDR日英対訳辞書
「なにが同じなもんか」例文帳に追加
`Not the same thing a bit!' - Lewis Carroll『不思議の国のアリス』
主なものとして、次のようなものがある。例文帳に追加
Main Taishimichi includes followings - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
物事が起こるみなもと例文帳に追加
the starting-point of something - EDR日英対訳辞書
親が親なら子も子。例文帳に追加
Like father, like son. - Tatoeba例文
おもしろみがないさま例文帳に追加
of a condition, uninteresting - EDR日英対訳辞書
親が親なら子も子。例文帳に追加
Like father, like son. - Tanaka Corpus
何もする気が起きない。例文帳に追加
I don't feel like doing anything. - Weblio Email例文集
多型には、有害なもの、有益なもの、何も影響がないものがある。例文帳に追加
polymorphisms can have a harmful effect, a good effect, or no effect. - PDQ®がん用語辞書 英語版
思いがけないさま例文帳に追加
unexpected - EDR日英対訳辞書
もしどんな特殊なケースが起きても例文帳に追加
if any special case occurs - Weblio Email例文集
意味 | 例文 (999件) |
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
Copyright (C) 2024 英語ことわざ教訓辞典 All rights reserved. |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
Copyright ©2004-2024 Translational Research Informatics Center. All Rights Reserved. 財団法人先端医療振興財団 臨床研究情報センター |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
© 2010, Oracle Corporation and/or its affiliates. Oracle and Java are registered trademarks of Oracle and/or its affiliates.Other names may be trademarks of their respective owners. |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”Alice's Adventures in Wonderland” 邦題:『不思議の国のアリス』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. (C) 1999 山形浩生 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。 |
原題:”Treasure Island ” 邦題:『宝島』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. (C) 2000katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |