例文 (999件) |
おわどこの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 9289件
どこへ行ったか 分かるか?例文帳に追加
Do you know where he went? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
私の どこがいいと 思ったんですか?例文帳に追加
I wonder what is good about me ? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
そうすれば 彼女がどこへ行ったか おおよそわかるだろう例文帳に追加
That way we'd have a rough idea where she went. - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
そういうわけだからよんどころ無くお断りするのです例文帳に追加
Such being the case, I find myself under the necessity of refusing your request. - 斎藤和英大辞典
どこかおかしいと一目で私にはわかりました。例文帳に追加
I could tell at a glance that something was wrong. - Tatoeba例文
どこかおかしいと一目で私にはわかります。例文帳に追加
I could tell at a glance that something was wrong. - Tanaka Corpus
ええ 言ったとおり そのワイヤはどこに付けてもいいわよ例文帳に追加
Yeah, I told you, you can put those wires anywhere you want to - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
私は携帯電話をどこかに置き忘れてしまった。例文帳に追加
I forgot my cell phone somewhere. - Weblio Email例文集
私と 世の中の女たちの どこが 違うってわけ?例文帳に追加
Am I different from all the women in the world? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
声色にはどこか変だなと思わせるところがあるけどね……例文帳に追加
and yet there's something in that voice of hers. . . . - F. Scott Fitzgerald『グレイト・ギャツビー』
お前の代わりにここに来るはずだった男はどこにいる例文帳に追加
Where is the man who was supposed to be here instead of you? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
どこまで終わったか教えてください。例文帳に追加
Please tell me how much has been finished. - Weblio Email例文集
「おわったの」「それどころかまだ始めていないよ」例文帳に追加
"Have you finished?" "On the contrary, I have not even begun yet." - Tatoeba例文
すみません、おまわりさん。ここはどこですか。例文帳に追加
Excuse me, officer, where are we now? - Tatoeba例文
トムがどこにカギをおいたか、私には分かる気がする。例文帳に追加
I think that I know where Tom put his keys. - Tatoeba例文
すみません、おまわりさん。ここはどこですか。例文帳に追加
Excuse me, officer, where are we now? - Tanaka Corpus
「おわったの」「それどころかまだ始めていないよ」例文帳に追加
"Have you finished?" "On the contrary, I have not even begun yet." - Tanaka Corpus
234名の方については どこにお住まいかわかります例文帳に追加
Two hundred and thirtyfour of you, well, I know where you live. - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
今日もきっとお母さんは どこかへ出かけるはずだわ例文帳に追加
I'm sure my mom's going to go out somewhere today too. - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
オリバー 話しは終わってない どこに行く?例文帳に追加
Oliver, where are you going? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
例文 (999件) |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved. |
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”The Great Gatsby” 邦題:『グレイト・ギャツビー』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 翻訳:枯葉 プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。 最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。 Copyright (C) F. Scott Fitzgerald 1926, expired. Copyright (C) Kareha 2001-2002,waived. |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |