1016万例文収録!

「かえだがわ」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > かえだがわに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

かえだがわの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 2337



例文

わかってもらえたならいいんだが?」例文帳に追加

I hope that I have made myself clear?"  - Arthur Conan Doyle『シャーロック・ホームズの冒険』

枝はたわんだが折れはしなかった.例文帳に追加

The branch bent but did not break.  - 研究社 新英和中辞典

その枝はたわんだが、折れなかった。例文帳に追加

The branch bent but did not break. - Tatoeba例文

その枝はたわんだが折れなかった例文帳に追加

The branch gave but didn't break. - Eゲイト英和辞典

例文

その枝はたわんだが、折れなかった。例文帳に追加

The branch bent but did not break.  - Tanaka Corpus


例文

彼は初老だが若く見える。例文帳に追加

Although he is elderly, he looks young. - Tatoeba例文

彼は初老だが若く見える。例文帳に追加

Although he is elderly, he looks young.  - Tanaka Corpus

私が考えつくのはそれくらいだがな」例文帳に追加

I suppose?"  - Robert Louis Stevenson『宝島』

(植物の)枝が分かれる例文帳に追加

to divide into sections  - EDR日英対訳辞書

例文

画像-3:『木曾街道蕨宿戸田川渡場』(きそ-かいどうわらび-の-えきとだがわ-わたしば)例文帳に追加

Picture 3 : "Kiso kaido Warabi no eki Todagawa Watashiba"  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

井田川駅開業。例文帳に追加

Idagawa Station was established.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

だが、これまた君がどうしてそう考えたのかわからない。」例文帳に追加

but there, again, I fail to see how you work it out."  - Arthur Conan Doyle『シャーロック・ホームズの冒険』

学校の繁栄にかかわることだ例文帳に追加

The matter concerns the prosperity of the schoolaffects the prosperity of the school.  - 斎藤和英大辞典

学校が終わるまでにそれを終えてしまいたかったのだが例文帳に追加

I wanted to have finished it by the time school was over. - Tatoeba例文

学校が終わるまでにそれを終えてしまいたかったのだが例文帳に追加

I wanted to have finished it by the time school was over.  - Tanaka Corpus

彼のエラーがなかったなら我々は勝てたのだが例文帳に追加

If it had not been for his error, we would have won. - Tatoeba例文

彼のエラーがなかったなら我々は勝てたのだが例文帳に追加

If it had not been for his error, we would have won.  - Tanaka Corpus

父は48歳だが、年の割には若く見える。例文帳に追加

My father is 48, but he looks young for his age. - Tatoeba例文

父は48歳だが、年の割には若く見える。例文帳に追加

My father is 48, but he looks young for his age.  - Tanaka Corpus

若葉の頃の,枝が細く見える柳例文帳に追加

a willow whose branches look thin  - EDR日英対訳辞書

我々は休み前に仕事を仕上げたかったのだが例文帳に追加

We hoped to have done with the work before the holidays. - Tatoeba例文

我々は休み前に仕事を仕上げたかったのだが例文帳に追加

We hoped to have done with the work before holidays.  - Tanaka Corpus

もし私におかねが十分あったら、それを変えたのだが例文帳に追加

If I had had enough money, I could have bought it. - Tatoeba例文

悪い考えだが、うまくいくかもしれない。例文帳に追加

It's a bad idea, but it might work. - Tatoeba例文

もし私におかねが十分あったら、それを変えたのだが例文帳に追加

If I'd had enough money, I could've bought it. - Tatoeba例文

もし私におかねが十分あったら、それを変えたのだが例文帳に追加

If I had enough money, I could have bought it.  - Tanaka Corpus

樹木の枝が何本かに分かれる例文帳に追加

of tree branches, to ramify into several directions  - EDR日英対訳辞書

彼は無口だがものを言わせると要領を得たことを言う例文帳に追加

He speaks drily, but to the point.  - 斎藤和英大辞典

内容は不明だが、前の誓いと同じだと思われる。例文帳に追加

The contents is unknown but it is thought that the same as previous oath.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

内容は不明だが、前の誓いと同じだと思われる。例文帳に追加

The details were unknown; however it was probably the same oath as before.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

京都駅烏丸口~野田川丹海前例文帳に追加

Karasuma Exit of Kyoto Station - Nodagawatankai-mae  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

野田川駅(丹後山田駅):加悦鉄道例文帳に追加

Nodagawa Station (Tangoyamada Station): Kaya Railway  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

だが、会場側の都合によりわずか2年で潰えてしまう。例文帳に追加

Two years later, however, the Theater was discontinued for reasons ascribed to the venue.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

お金が十分にあれば、私はこの本を買えるのだが例文帳に追加

If I had enough money, I could buy this book. - Tatoeba例文

お金が十分にあれば、私はこの本を買えるのだが例文帳に追加

If I had enough money, I could buy this book.  - Tanaka Corpus

だが外から、群衆のざわめき、そして金切り声まで聞こえてきた。例文帳に追加

but the murmurs of the crowd outside were heard, with now and then a shrill cry.  - JULES VERNE『80日間世界一周』

私が与えるものを、彼女が文句を言わずに食べてくれるといいのだが例文帳に追加

I wish she would eat what I give her without complaining. - Tatoeba例文

彼は彼らに答えた,「あなた方は下からの者だが,わたしは上からの者だ。あなた方はこの世からの者だが,わたしはこの世からの者ではない。例文帳に追加

He said to them, “You are from beneath. I am from above. You are of this world. I am not of this world.  - 電網聖書『ヨハネによる福音書 8:23』

彼女は30代だが、歳の割にはふけて見える。例文帳に追加

She is in her thirties, but looks old for her age. - Tatoeba例文

私は論文を書き終えるつもりであったのだが例文帳に追加

I meant to have finished writing the paper. - Tatoeba例文

彼女は30代だが、歳の割にはふけて見える。例文帳に追加

She is in her thirties but looks old for her age.  - Tanaka Corpus

私は論文を書き終えるつもりであったのだが例文帳に追加

I meant to have finished writing the paper.  - Tanaka Corpus

だが一介の凡人の目には我が姿は見えぬ。例文帳に追加

"but to the eyes of common mortals I am invisible.  - L. Frank Baum『オズの魔法使い』

彼は彼女の名前を間違えて呼んだが, すぐその誤りをわびた.例文帳に追加

He called her by the wrong name, for which mistake he apologized immediately.  - 研究社 新英和中辞典

和田合戦女舞鶴(わだがっせんおんなまいづる)は歌舞伎の演目。例文帳に追加

Wadagassen Onna Maizuru (Wada Battle and Woman Flying-Crane) is a Kabuki play, but originally a ningyojoruri.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

木の枝が、そよ風でざわざわと揺れた例文帳に追加

the branches of the trees moved soughingly in the breeze  - 日本語WordNet

私は蛙を見ると鳥肌が立つ.例文帳に追加

I get goose bumps when I see frogs.  - 研究社 新和英中辞典

各流派で演じられるが、金春流で演じられる時は、『角田川』(すみだがわ)のタイトルになる。例文帳に追加

The piece is performed by various schools, but different kanji characters are used (角田) for the title when performed by the Konparu-ryu school.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

彼にはよくあることだが、家に教科書を忘れた。例文帳に追加

As is often the case with him, he left his textbook at home. - Tatoeba例文

例文

もし私が金持ちならば、立派な家を買うのだが例文帳に追加

If I were rich, I would buy a fine house. - Tatoeba例文

索引トップ用語の索引



  
Eゲイト英和辞典
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”THE WONDERFUL WIZARD OF OZ”

邦題:『オズの魔法使い』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

翻訳: 武田正代 (pokeda@kcb-net.ne.jp) + 山形浩生 (hiyori13@alum.mit.edu)
(c) 2003-2006 武田正代+山形浩生
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメだぞ)
プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこと。
  
原題:”Around the World in 80 Days[Junior Edition]”

邦題:『80日間世界一周』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2000-2001 by SOGO_e-text_library
この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められる。
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
SOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/)
  
原題:”The Adventures of Sherlock Holmes”

邦題:『シャーロック・ホームズの冒険』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright(C)2006 coderati
本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。
  
原題:”Treasure Island ”

邦題:『宝島』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
  
電網聖書はパブリック・ドメインに置かれます。電網聖書は,The World English Bible (WEB)を土台とした新しい日本語訳です。この草稿は2002年3月3日版です。
The World English Bible is dedicated to the Public Domain.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS