1016万例文収録!

「かかじ」に関連した英語例文の一覧と使い方(3ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > かかじに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

かかじの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 49969



例文

陛下の赤児例文帳に追加

the Emperor's subjects  - 斎藤和英大辞典

かじかの場合にはしかじかせよと言い付けた例文帳に追加

I told him to do so and so on such and such an occasion.  - 斎藤和英大辞典

軽い家事例文帳に追加

light housework  - 日本語WordNet

ケムシカジ例文帳に追加

sea ravens  - 日本語WordNet

例文

過度の過剰例文帳に追加

excessive excess  - 日本語WordNet


例文

過剰活動例文帳に追加

excessive activity  - 日本語WordNet

遠方の火事例文帳に追加

a distant fire  - EDR日英対訳辞書

カジカガエル例文帳に追加

a singing frog  - EDR日英対訳辞書

赤い果実例文帳に追加

any fruit having a red exterior  - EDR日英対訳辞書

例文

乾燥果実例文帳に追加

desiccated fruit - Eゲイト英和辞典

例文

上記のほか例文帳に追加

Other than those above  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

川中島例文帳に追加

Kawanakajima (poem on a famous battle)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

東海道 中路例文帳に追加

Tokaido churo  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

梶原景時例文帳に追加

Kagetoki KAJIWARA  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

梶川頼照例文帳に追加

Yoriteru KAJIKAWA  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

過剰借入れ例文帳に追加

Excessive debts  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

果実掛袋例文帳に追加

BAG FOR BAGGING FRUIT - 特許庁

果実掛袋例文帳に追加

FRUIT BAG - 特許庁

果実掛袋例文帳に追加

FRUIT COVERING BAG - 特許庁

柑橘類果実例文帳に追加

CITRUS FRUIT - 特許庁

舵角センサ例文帳に追加

RUDDER ANGLE SENSOR - 特許庁

果実カプセル例文帳に追加

FRUIT CAPSULE - 特許庁

舵角センサ例文帳に追加

STEERING ANGLE SENSOR - 特許庁

「ジム、おまえか、例文帳に追加

"Is that you, Jim?  - Robert Louis Stevenson『宝島』

犬は骨をかじっていた.例文帳に追加

The dog was gnawing a bone.  - 研究社 新英和中辞典

…を少しずつかじる.例文帳に追加

have a nibble at  - 研究社 新英和中辞典

そりゃかじの取りようさ例文帳に追加

That depends on management.  - 斎藤和英大辞典

船がかじを取られる例文帳に追加

A ship loses her rudder.  - 斎藤和英大辞典

(人が)パンをかじ例文帳に追加

to bite off a piece of breadbite a piece out of bread  - 斎藤和英大辞典

人の鼻をかじり取る例文帳に追加

to bite a piece out of one's nose  - 斎藤和英大辞典

親の脛をかじ例文帳に追加

to depend on one's fatherhang on one's fatherlive on one's fathersponge on one's father  - 斎藤和英大辞典

親の脛をかじ例文帳に追加

to depend on one's fathersponge on one's father  - 斎藤和英大辞典

あの人はなまかじりだ例文帳に追加

He is a smatterer―a sciolist―a dilettante.  - 斎藤和英大辞典

一口かじってもいい?例文帳に追加

May I take a bite? - Tatoeba例文

あらかじめ知りえない例文帳に追加

unknown in advance  - 日本語WordNet

あらかじめ運命づけられた例文帳に追加

doom beforehand  - 日本語WordNet

あらかじめ設定された例文帳に追加

set in advance  - 日本語WordNet

あらかじめ冷やされた例文帳に追加

cooled in advance  - 日本語WordNet

あらかじめ定められた指示例文帳に追加

directions prescribed beforehand  - 日本語WordNet

あらかじめする準備例文帳に追加

prearrangement  - EDR日英対訳辞書

あらかじめ打ち合せする例文帳に追加

to make an arrangement  - EDR日英対訳辞書

あらかじめしておく準備例文帳に追加

preliminary arrangements  - EDR日英対訳辞書

鼠にかじられること例文帳に追加

a state of being gnawed by a rat  - EDR日英対訳辞書

鼠にかじられた跡例文帳に追加

the marks left on something gnawed by a rat  - EDR日英対訳辞書

あらかじめ用意しておく例文帳に追加

to make preparations in advance  - EDR日英対訳辞書

あらかじめ見てとる例文帳に追加

to foresee something  - EDR日英対訳辞書

あらかじめ準備する例文帳に追加

to prepare beforehand, to form plans  - EDR日英対訳辞書

あらかじめ準備をする例文帳に追加

to prearrange something in advance  - EDR日英対訳辞書

船のかじをとる人例文帳に追加

a person who steers a ship or boat  - EDR日英対訳辞書

例文

あらかじめ相談する例文帳に追加

to confer on a matter  - EDR日英対訳辞書

索引トップ用語の索引



  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Eゲイト英和辞典
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”Treasure Island ”

邦題:『宝島』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS