1016万例文収録!

「かんさき」に関連した英語例文の一覧と使い方(6ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > かんさきに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

かんさきの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 23835



例文

指先の毛細血管血流観測装置例文帳に追加

BLOOD FLOW OBSERVATION DEVICE OF BLOOD CAPILLARY OF FINGERTIP - 特許庁

簡易検体検査キットとその簡易検体検査システム例文帳に追加

SIMPLIFIED SPECIMEN INSPECTION KIT AND SIMPLIFIED SPECIMEN INSPECTION SYSTEM FOR THE SAME - 特許庁

口腔乾燥症の簡便な検査キットを提供する。例文帳に追加

To provide a simple inspection kit for xerostomia. - 特許庁

引裂き開缶性に優れた易開缶性蓋例文帳に追加

EASY-OPENABLE CAN LID HAVING SUPERIOR TEAR-OPENABILITY - 特許庁

例文

溶存酸素濃度簡易検査方法及び簡易検査器具例文帳に追加

SIMPLE INSPECTION METHOD OF CONCENTRATION OF DISSOLVED OXYGEN AND SIMPLE INSPECTION INSTRUMENT - 特許庁


例文

指先の毛細血管血流観測装置例文帳に追加

OBSERVATION SYSTEM FOR CAPILLARY BLOOD FLOW OF FINGERTIP - 特許庁

外観検査機の監視装置及びプログラム例文帳に追加

MONITORING DEVICE AND PROGRAM OF VISUAL INSPECTION MACHINE - 特許庁

引裂き開缶性に優れた易開缶性蓋例文帳に追加

EASY OPENABLE CAN LID EXCELLENT IN TEAR-OPENABILITY - 特許庁

管理対象者の行先を適切に管理する。例文帳に追加

To properly manage the destination of a subject person of management. - 特許庁

例文

2-2-3-4.委託先の監督(法第22条関連)例文帳に追加

2-2-3-4 Supervision of Trustees (an issue related to Article 22 of the Act)  - 経済産業省

例文

私の手をつかんだまま先ほどとは違うドアを開けた。例文帳に追加

Still holding my hand in one of his, he opened a door,  - Arthur Conan Doyle『チャールズ・オーガスタス・ミルヴァートン』

長洲~塚口間(1M19C≒1.99km)廃止、尼ヶ崎~長洲間は孤立区間となる。例文帳に追加

The section between Nagasu and Tsukaguchi (1M19C≒1.99 km) was discontinued, and the section between Amagasaki and Nagasu became an isolated section.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

軒先部分の屋根換気に壁換気を関連付けるようにする。例文帳に追加

To provide an eaves edge part having roof ventilation in connection with wall ventilation. - 特許庁

補間処理部3は、相関先領域と、相関先領域に隣接した相関先候補との相関値の補間により、相関先領域の位置を小数レベルで算出する。例文帳に追加

An interpolation processing part 3 calculates the position of the correlation destination area in a decimal level by interpolation of the correlation value between the correlation destination area and the correlation destination candidate adjacent to the correlation destination area. - 特許庁

カンブリア代に形成された最も古いと考えられている岩石の、または、先カンブリア代に形成された最も古いと考えられている岩石に関する例文帳に追加

of or relating to the earliest known rocks formed during the Precambrian Eon  - 日本語WordNet

アクセス先間関連度計算部103が、得られたアクセスログからアクセス元に関するアクセス先間の関連度を計算する。例文帳に追加

An inter-access destination relevancy calculation part 103 calculates relevancies between the access destinations about access sources from the acquired access logs. - 特許庁

先のとがった円錐形の歯の、または、先のとがった円錐形の歯に関する例文帳に追加

of or relating to a pointed conical tooth  - 日本語WordNet

指または爪先の骨の、あるいは、指または爪先の骨に関する例文帳に追加

of or relating to the bones of the fingers or toes  - 日本語WordNet

限られた映画館で,他にさきがけて行う映画の独占興行例文帳に追加

the practice of showing a motion picture first at a limited number of movie theaters  - EDR日英対訳辞書

沙沙貴神社所蔵佐々木系図に官位が記載されている。例文帳に追加

There is an entry about his official court rank in the genealogy of the Sasaki clan possessed by Sasaki-jinja Shrine.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

日本二十六聖人記念館(長崎県長崎市)、西坂教会ともいう。例文帳に追加

Twenty-six Martyrs Museum (Nagasaki City, Nagasaki Prefecture), also called Nishizaka Church.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

先詰まり検知方法及び装置並びに先詰まり感応制御システム例文帳に追加

METHOD AND DEVICE FOR DETECTING PRECEDING JAM, AND PRECEDING JAM SENSITIVE CONTROL SYSTEM - 特許庁

あて先一覧はあて先管理部6内に記憶されている(S6)。例文帳に追加

The address list is stored in an address management portion 6 (S6). - 特許庁

IAMには宛先加入者に関連付けられた宛先番号が含まれている。例文帳に追加

The IAM includes a destination number related to a destination subscriber. - 特許庁

パネル11の先入れ先出しにより鮮度の良い管理が可能となる。例文帳に追加

The first-in first-out of the panels enables their freshness-keeping management. - 特許庁

鋼管の開先加工方法および装置並びに開先加工カッター例文帳に追加

STEEL PIPE EDGE PREPARATION METHOD AND DEVICE, AND EDGE PREPARATION CUTTER - 特許庁

電子メールの自動送信先を視聴率調査機関とすることもできる。例文帳に追加

An automatic destination of the e-mail can be made a viewing rate research agency. - 特許庁

検査基準決定方法、検査基準決定装置、及び外観検査装置例文帳に追加

INSPECTION STANDARD DETERMINATION METHOD AND DEVICE, AND APPEARANCE INSPECTING APPARATUS - 特許庁

通信システム、接続先管理装置、および接続先検索方法例文帳に追加

COMMUNICATION SYSTEM, CONNECTION DESTINATION MANAGEMENT APPARATUS, AND CONNECTION DESTINATION SEARCHING METHOD - 特許庁

官能検査基準設定プログラム及び異音検査基準設定プログラム例文帳に追加

FUNCTIONAL INSPECTION REFERENCE SETTING PROGRAM AND ABNORMAL SOUND INSPECTION REFERENCE SETTING PROGRAM - 特許庁

釣竿穂先用プリプレグ、釣竿穂先用繊維強化複合材料、釣竿穂先用中実体、釣竿穂先用管状体及び釣竿穂先例文帳に追加

PREPREG FOR FISHING ROD TIP, FIBER-REINFORCED COMPOSITE MATERIAL FOR FISHING ROD TIP, SOLID BODY FOR FISHING ROD TIP, TUBULAR BODY FOR FISHING ROD TIP, AND FISHING ROD TIP - 特許庁

フォルダ読み取り宛先管理プログラム、フォルダ読み取り宛先管理システムおよびフォルダ読み取り宛先管理プログラムが格納された記憶媒体。例文帳に追加

FOLDER READING DESTINATION MANAGEMENT PROGRAM, FOLDER READING DESTINATION MANAGEMENT SYSTEM AND RECORDING MEDIUM STORING FOLDER READING DESTINATION MANAGEMENT PROGRAM - 特許庁

切換先の接続先環境が指定されると、その指定された接続先環境に対応する接続情報をユーザ環境変数に設定する。例文帳に追加

When an access point environment to be switched to is designated, connection information corresponding to the designated access point environment is set to the user environment variable. - 特許庁

納入先情報管理サーバ、GPS端末、納入先情報管理システム、納入先情報管理方法、およびそのプログラム例文帳に追加

DELIVERY DESTINATION INFORMATION MANAGEMENT SERVER, GPS TERMINAL, DELIVERY DESTINATION INFORMATION MANAGEMENT SYSTEM AND METHOD, AND ITS PROGRAM - 特許庁

移管先口座情報照会方法、移管先口座情報照会プログラム及び移管先口座情報照会システム例文帳に追加

TRANSFER DESTINATION ACCOUNT INFORMATION INQUIRY METHOD, PROGRAM AND SYSTEM - 特許庁

宛先情報を管理する装置が他にもある環境において、宛先情報を保守する手間を軽減する宛先管理装置を提供する。例文帳に追加

To provide a destination management device which reduces time and effort for maintaining destination information in an environment wherein another device for managing destination information is present. - 特許庁

顧客先製品群の管理システム、顧客先製品群の管理方法、および顧客先製品群の管理プログラム例文帳に追加

MANAGEMENT SYSTEM FOR CUSTOMER PRODUCT GROUP, MANAGEMENT METHOD FOR CUSTOMER PRODUCT GROUP, AND MANAGEMENT PROGRAM FOR CUSTOMER PRODUCT GROUP - 特許庁

通信先データ管理装置、通信先データ管理プログラム、プログラム記録媒体、及び通信先データ管理方法例文帳に追加

DEVICE, PROGRAM AND METHOD FOR MANAGING COMMUNICATION DESTINATION DATA AND PROGRAM RECORDING MEDIUM - 特許庁

発呼先関連情報通知サーバ、発呼先関連情報通知プログラム及び発呼先関連情報通知システム例文帳に追加

OUTGOING CALL DESTINATION RELATING INFORMATION NOTIFYING SERVER, ITS PROGRAM AND ITS SYSTEM - 特許庁

『偐紫田舎源氏』(にせむらさきいなかげんじ)は、柳亭種彦の、未完の、長編合巻。例文帳に追加

"Nise Murasaki Inaka Genji" (The Tale of Genji during the Muromachi period) is an unfinished long gokan (bound-together volumes of illustrated books) written by Tanehiko RYUTEI.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

塩化物紫外蛍光体、紫外波長変換体、紫外光源及び蛍光トランスイルミネーター例文帳に追加

CHLORIDE ULTRAVIOLET PHOSPHOR, ULTRAVIOLET WAVE LENGTH CONVERTER, OF ULTRAVIOLET LIGHT SOURCE AND FLUORESCENT TRANSILLUMINATOR - 特許庁

宛先ファイルは、送信原稿の宛先情報を宛先毎のファイル形式で管理する。例文帳に追加

The destination file manages destination information of the transmission original for each destination in a form of the file. - 特許庁

折返し先管理装置、折返し先設定方法、及び、折返し先発信方法例文帳に追加

FOLDED DESTINATION MANAGING DEVICE, FOLDED DESTINATION SETTING METHOD, AND FOLDED DESTINATION CALL ORIGINATING METHOD - 特許庁

第四章 登録特定原動機検査機関及び登録特定特殊自動車検査機関例文帳に追加

Chapter 4 Registered Inspection Body for Specified Engines and Registered Inspection Body for Non-road Special Motor Vehicles  - 日本法令外国語訳データベースシステム

2 派遣先は、前項の派遣先管理台帳を三年間保存しなければならない。例文帳に追加

(2) A client shall retain the management record set forth in the preceding paragraph for three years.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

長崎では,ストーン監督は長崎原爆資料館を訪れたり,被爆者と面会したりした。例文帳に追加

In Nagasaki, Stone visited the Nagasaki Atomic Bomb Museum and met survivors of the bombing. - 浜島書店 Catch a Wave

ブルガリア共和国特許庁は,国際調査機関及び国際予備審査機関を決定する。例文帳に追加

The Patent Office of the Republic of Bulgaria shall determine the International Searching Authority and the International Preliminary Examining Authority.  - 特許庁

3時間くらい先から10時間程度先までの予測に対し、精度のよい降雨量予測方法の提供例文帳に追加

To provide an accurate rainfall forecast method for estimation after about three hours to ten hours. - 特許庁

小口径推進機,先導管の回収方法および先導管の投入方法例文帳に追加

SMALL-BORE PROPULSION MACHINE, METHOD FOR RECOVERING LEADING PIPE, AND METHOD FOR INSERTING LEADING PIPE - 特許庁

例文

宛先変換システム、移動通信装置、宛先変換サービスサーバ、プログラムおよび記録媒体例文帳に追加

DESTINATION CONVERSION SYSTEM, MOBILE COMMUNICATION APPARATUS, DESTINATION CONVERSION SERVICE SERVER, PROGRAM, AND RECORDING MEDIUM - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”THE ADVENTURE OF CHARLES AUGUSTUS MILVERTON”

邦題:『チャールズ・オーガスタス・ミルヴァートン』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

原文:「The Return of Sherlock Holmes」所収「The Adventure of Charles Augustus Milverton」
翻訳:枯葉<domasa@db3.so-net.ne.jp>
2000年12月30日公開
2001年5月17日修正
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。 Copyright &copy; Arthur Conan Doyle 1904, expired. Copyright &copy; Kareha 2000-2001, waived.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS