意味 | 例文 (999件) |
がしかしの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 14784件
しかしながら、結局フル規格で建設された。例文帳に追加
However, in the end, full-specification Shinkansen lines were constructed for both sections. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
しかしながら、最終的には戦況の悪化で頓挫した。例文帳に追加
However, the work was stopped due to the deteriorating state of the war. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
しかし、この鴨宮モデル線区にはある欠点があった。例文帳に追加
However, some defects existed in this Kamonomiya section. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
しかし、世界恐慌の影響で経営が悪化した。例文帳に追加
However, the business deteriorated due to the Great Depression. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
しかし、明治時代になってそれが「神」と訳された。例文帳に追加
However, with the onset of the Meiji Period, the Christian God was also interpreted as being a 'kami'. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
しかし、ある日奢り高ぶったヒボコが妻を罵った。例文帳に追加
One day, however, Hiboko became arrogant and bitterly badmouthed her. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
しかし一方で、この呪文が禍をもたらすこともあるという。例文帳に追加
This spell, however, may bring misfortune. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
しかし建御名方神が諏訪に侵入し争いとなった。例文帳に追加
But Takeminakata no kami invaded Suwa and a fight occurred. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
しかし、いくつかの疑問が挙げられる。例文帳に追加
However, a number of questions have been raised. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
しかし、地上付近では偏西風の影響が少ない。例文帳に追加
However, westerlies have little affect on the atmosphere near to the ground. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
しかし、4月27日には名越高家が赤松円心に討たれた。例文帳に追加
On April 27, Takaie NAGOE was defeated by Enshin AKAMATSU. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
しかし応仁の乱によりその過半が失われた。例文帳に追加
Unfortunately the greater part of it was lost due to the Onin War. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
しかし、記録が乏しく詳細は分かっていない。例文帳に追加
Due to scarce records, however, the details are unknown. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
しかし当時の武士の主従には2種類がある。例文帳に追加
However, there were two types of master and servant relationships of the bushi at that time. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
しかし唐が乱の勢力を根絶したわけではなかった。例文帳に追加
However, the Tang Dynasty did not eliminate the rebel forces. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
しかし、この当時すでに12%が耕作放棄されていた。例文帳に追加
However, 12% of the Tanada had already been abandoned at that time. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
しかし次第に明確な定義が定められるようになった。例文帳に追加
However, the unit system was specifically defined by degrees. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
しかしながら、北からほぼ以下のようになっていた。例文帳に追加
However, roughly, the formation was made as follows - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
しかし、徳川側は徹底的な破壊を実行する。例文帳に追加
However, the Tokugawa side executed thorough destruction. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
しかし、様々な論点に異論が存在する。例文帳に追加
However, there are different opinions based on different perspectives. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
しかしそれに伴い、多くの問題が発生するようになる。例文帳に追加
However, in accordance with that, many problems occurred. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
しかし日本側の砲艦外交によって頓挫した。例文帳に追加
However it was frustrated by gunboat diplomacy by Japan. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
しかし後に近代の偽書であることが立証された。例文帳に追加
But it was proved that the book was a gisho written in recent times. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
しかし、その直後鋳造が止んでいる。例文帳に追加
Soon after this; however, the production of dotaku was stopped. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
しかし男戸主に比べ、いくつかの差があった。例文帳に追加
However, there were some differences compared to male head of a family. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
しかし、戦闘がなかったわけではない。例文帳に追加
However, this does not mean there was no battle. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
しかし最終的に、死因が毒殺とは判定できなかった。例文帳に追加
But he failed to prove the death was caused by poisoning. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
しかし、東大寺の再興が終ったわけではなかった。例文帳に追加
However, the restoration of Todai-ji Temple was not completed. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
しかしながら、その基は八幡造と言われている。例文帳に追加
However, it is also said that the hall is based on the hachiman-zukuri style. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
しかし、テレビ中継では、邪魔になることが多い。例文帳に追加
However, these trees often interfere with live telecast. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
しかし、ここが実際に戦場となることはなかった。例文帳に追加
However, the fortress never became a battlefield. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
しかし、前面には四段の段築があるとされる。例文帳に追加
However, it is supposed that there is a four-terrace structure in the front. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
しかしながら、決定したのは『華族』であった。例文帳に追加
However, the title determined finally was "kazoku." - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
しかし、至徳(日本)3年(1386年)を境に消息が途絶える。例文帳に追加
However, nobody had heard anything about him since 1386. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
しかし、当然、終わった後はコミュニケが発表されます。例文帳に追加
However, naturally, a communiqué will be issued after the meeting. - 金融庁
しかし,この事件がその関係に影を落としている。例文帳に追加
However, this incident has cast a shadow over the relationship. - 浜島書店 Catch a Wave
しかし,モスクの内部は冷房が効いていて涼しいです。例文帳に追加
But the inside of the mosque is air-conditioned and cool. - 浜島書店 Catch a Wave
しかし,打ち上げ直後に実験機がロケットから落下した。例文帳に追加
But the aircraft fell off the rocket immediately after liftoff. - 浜島書店 Catch a Wave
しかし,溝口が彼らを待ち受けている。例文帳に追加
But Mizoguchi is waiting for them. - 浜島書店 Catch a Wave
しかしながら,現実はコミックのように簡単ではない。例文帳に追加
However, real life is not as simple as a comic book. - 浜島書店 Catch a Wave
しかし,新しい電池は製造するのに費用が少なくて済む。例文帳に追加
However, the new battery costs less to produce. - 浜島書店 Catch a Wave
しかし,世界の海賊事件の20%がそこで起きている。例文帳に追加
However, 20 percent of the world's incidents of piracy take place there. - 浜島書店 Catch a Wave
意味 | 例文 (999件) |
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved. |
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved. |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |