1016万例文収録!

「がしかし」に関連した英語例文の一覧と使い方(11ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > がしかしの意味・解説 > がしかしに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

がしかしの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 14784



例文

しかしながら、結局フル規格で建設された。例文帳に追加

However, in the end, full-specification Shinkansen lines were constructed for both sections.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

しかしながら、最終的には戦況の悪化で頓挫した。例文帳に追加

However, the work was stopped due to the deteriorating state of the war.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

しかし、この鴨宮モデル線区にはある欠点があった。例文帳に追加

However, some defects existed in this Kamonomiya section.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

しかし、世界恐慌の影響で経営が悪化した。例文帳に追加

However, the business deteriorated due to the Great Depression.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

しかし、ホオリが釣針を無くしたことを許さなかった。例文帳に追加

However, Hoori lost Hoderi's fishing hook and Hoderi would not forgive him.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

しかし、明治時代になってそれが「神」と訳された。例文帳に追加

However, with the onset of the Meiji Period, the Christian God was also interpreted as being a 'kami'.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

しかし、ある日奢り高ぶったヒボコが妻を罵った。例文帳に追加

One day, however, Hiboko became arrogant and bitterly badmouthed her.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

しかし一方で、この呪文が禍をもたらすこともあるという。例文帳に追加

This spell, however, may bring misfortune.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

しかし建御名方神が諏訪に侵入し争いとなった。例文帳に追加

But Takeminakata no kami invaded Suwa and a fight occurred.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

しかし、いくつかの疑問が挙げられる。例文帳に追加

However, a number of questions have been raised.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

しかし、地上付近では偏西風の影響が少ない。例文帳に追加

However, westerlies have little affect on the atmosphere near to the ground.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

しかし、4月27日には名越高家が赤松円心に討たれた。例文帳に追加

On April 27, Takaie NAGOE was defeated by Enshin AKAMATSU.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

しかし応仁の乱によりその過半が失われた。例文帳に追加

Unfortunately the greater part of it was lost due to the Onin War.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

しかし、記録が乏しく詳細は分かっていない。例文帳に追加

Due to scarce records, however, the details are unknown.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

しかし当時の武士の主従には2種類がある。例文帳に追加

However, there were two types of master and servant relationships of the bushi at that time.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

しかし唐が乱の勢力を根絶したわけではなかった。例文帳に追加

However, the Tang Dynasty did not eliminate the rebel forces.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

しかし、この当時すでに12%が耕作放棄されていた。例文帳に追加

However, 12% of the Tanada had already been abandoned at that time.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

しかし次第に明確な定義が定められるようになった。例文帳に追加

However, the unit system was specifically defined by degrees.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

しかしながら、北からほぼ以下のようになっていた。例文帳に追加

However, roughly, the formation was made as follows  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

しかし、徳川側は徹底的な破壊を実行する。例文帳に追加

However, the Tokugawa side executed thorough destruction.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

しかし、様々な論点に異論が存在する。例文帳に追加

However, there are different opinions based on different perspectives.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

しかしそれに伴い、多くの問題が発生するようになる。例文帳に追加

However, in accordance with that, many problems occurred.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

しかし日本側の砲艦外交によって頓挫した。例文帳に追加

However it was frustrated by gunboat diplomacy by Japan.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

しかし、古河側はこの事実を公表しなかった。例文帳に追加

However, Furukawa did not make it public.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

しかし後に近代の偽書であることが立証された。例文帳に追加

But it was proved that the book was a gisho written in recent times.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

しかし、その直後鋳造が止んでいる。例文帳に追加

Soon after this; however, the production of dotaku was stopped.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

しかし男戸主に比べ、いくつかの差があった。例文帳に追加

However, there were some differences compared to male head of a family.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

しかしその養子も早世が相次いでいる。例文帳に追加

However, Sadatoshi also died soon.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

しかし、戦闘がなかったわけではない。例文帳に追加

However, this does not mean there was no battle.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

しかし最終的に、死因が毒殺とは判定できなかった。例文帳に追加

But he failed to prove the death was caused by poisoning.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

しかし、東大寺の再興が終ったわけではなかった。例文帳に追加

However, the restoration of Todai-ji Temple was not completed.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

しかしながら、その基は八幡造と言われている。例文帳に追加

However, it is also said that the hall is based on the hachiman-zukuri style.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

しかし、テレビ中継では、邪魔になることが多い。例文帳に追加

However, these trees often interfere with live telecast.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

しかし、ここが実際に戦場となることはなかった。例文帳に追加

However, the fortress never became a battlefield.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

しかし、前面には四段の段築があるとされる。例文帳に追加

However, it is supposed that there is a four-terrace structure in the front.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

しかしながら、決定したのは『華族』であった。例文帳に追加

However, the title determined finally was "kazoku."  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

しかし、至徳(日本)3年(1386年)を境に消息が途絶える。例文帳に追加

However, nobody had heard anything about him since 1386.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

しかし、当然、終わった後はコミュニケが発表されます。例文帳に追加

However, naturally, a communiqué will be issued after the meeting.  - 金融庁

しかし,この事件がその関係に影を落としている。例文帳に追加

However, this incident has cast a shadow over the relationship.  - 浜島書店 Catch a Wave

しかし,モスクの内部は冷房が効いていて涼しいです。例文帳に追加

But the inside of the mosque is air-conditioned and cool.  - 浜島書店 Catch a Wave

しかし,打ち上げ直後に実験機がロケットから落下した。例文帳に追加

But the aircraft fell off the rocket immediately after liftoff.  - 浜島書店 Catch a Wave

しかし,溝口が彼らを待ち受けている。例文帳に追加

But Mizoguchi is waiting for them.  - 浜島書店 Catch a Wave

しかしながら,現実はコミックのように簡単ではない。例文帳に追加

However, real life is not as simple as a comic book.  - 浜島書店 Catch a Wave

しかし,日本は追加点を加えることができなかった。例文帳に追加

However, Japan could not add any more goals.  - 浜島書店 Catch a Wave

しかし,ジェニーにはビルとの隠された過去があるのだった。例文帳に追加

But Jenny has a secret past with Bill.  - 浜島書店 Catch a Wave

しかし,この春は供給が不足する。例文帳に追加

But the supply will be tight this spring.  - 浜島書店 Catch a Wave

しかし,新しい電池は製造するのに費用が少なくて済む。例文帳に追加

However, the new battery costs less to produce.  - 浜島書店 Catch a Wave

しかし,世界の海賊事件の20%がそこで起きている。例文帳に追加

However, 20 percent of the world's incidents of piracy take place there.  - 浜島書店 Catch a Wave

しかし,小泉内閣には,緊急な課題がいくつかある。例文帳に追加

But Koizumi's cabinet has some urgent problems.  - 浜島書店 Catch a Wave

例文

しかし,一般国民の間で恐怖が増大する。例文帳に追加

Detective Endoji Kinako (Mizuno Miki) and other investigators at the Tokyo Metropolitan Police Department work hard to solve the case.  - 浜島書店 Catch a Wave

索引トップ用語の索引



  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS