1016万例文収録!

「きてい」に関連した英語例文の一覧と使い方(992ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > きていの意味・解説 > きていに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

きていの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 49901



例文

遺産の分割によって受けた債権についての担保責任例文帳に追加

Liability to Guarantee Claim Arising from Division of Inherited Property  - 日本法令外国語訳データベースシステム

指定登録機関の指定等についての準用例文帳に追加

Application for the Designation, etc. of Designated Registration Institution  - 日本法令外国語訳データベースシステム

また、インストールが終わっても再起動してはいけません。例文帳に追加

Do not reboot when the install has finished.  - FreeBSD

初期設定ではこの変数は設定されていません。例文帳に追加

By default this variable is unset. - Gentoo Linux

例文

nVidiaは設定ツールも提供しています。例文帳に追加

nVidia also provides you with a settings tool.  - Gentoo Linux


例文

Linux は"Inside Appletalk"に記述されている Appletalk プロトコルを実装している。例文帳に追加

Linux implements the Appletalk protocols described in "Inside Appletalk" .  - JM

同じページに非同期の futex 待ちについても記されている。例文帳に追加

The same holds for asynchronous futex waiting.  - JM

そして、それほど知られていない環境変数もある。例文帳に追加

instead of running normally.  - JM

詳細は、「動的アドレス指定」を参照してください。例文帳に追加

For more information see Dynamic Addressing.  - NetBeans

例文

Hibernate については、Hibernate 関連ドキュメントを参照してください。例文帳に追加

To learn more about Hibernate, see the Hibernate reference documentation.  - NetBeans

例文

トラッキングなどは任せておいてかまいません。例文帳に追加

Tracking and such has already been taken care of.  - Python

定数MONDAY, TUESDAY,WEDNESDAY,THURSDAY, FRIDAY,SATURDAY及びSUNDAY は便宜上提供されています。例文帳に追加

The values MONDAY, TUESDAY,WEDNESDAY, THURSDAY, FRIDAY,SATURDAY, and SUNDAY are provided for convenience. - Python

指定の書式は下のテーブルで説明されています。例文帳に追加

The format is explained below in a table.  - Python

すべて旧・京北町内だけで完結している。例文帳に追加

They cover only former Keihoku-cho.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

通常は寺院の敷地内に建てられている。例文帳に追加

Generally, it is built in the precincts of a temple.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

その後、拾遺として4巻発見され追加されている。例文帳に追加

Later, four volumes of gleanings were found.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

歌謡部分はすべて一字一音表記で記されている。例文帳に追加

The word-and-sound notation is used to describe all the songs and ballads.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

「名塩紙業が起こってより長い年月が経っている。」例文帳に追加

'A long time has passed since Najio paper manufacturing began.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また、2006年には地域団体商標として登録されている。例文帳に追加

Also in 2006 it was registered as a regional collective trademark.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

博多において山笠の様式は何度か変化している。例文帳に追加

The style of yamakasa has been changed several times in Hakata.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

現在では、月寒にある「ほんま」にて販売されている。例文帳に追加

It is now sold at HONMA., Ltd in Tsukisamu.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

しかし、一時的なもので定着せずに縮小していった。例文帳に追加

However, it was temporary, did not take hold and kept decreasing.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

海外でもenTeppanyakiの名前で日本料理として普及している。例文帳に追加

"Teppanyaki" is also popular overseas as Japanese cuisine.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

「赤子の怪」と題して記述されている。例文帳に追加

It is described with the title of 'Akago no kai.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

陪臣にして在郷している者例文帳に追加

Vassals of a daimyo (commander) but residing in a rural hamlet.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

なお、内部での撮影は原則として禁止となっている。例文帳に追加

In principle, taking photos within the structure is prohibited.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

宝亀2年(771年)より千年を超えて続いている。例文帳に追加

This event has continued for more than 1,000 years since 771.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

現在も地下に遺跡として眠っている。例文帳に追加

Even now the remains are buried underground.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

4年後、配流先にて変死を遂げたと言われている。例文帳に追加

It is said that he died an unnatural death there four years later.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

以下は庸軒好みとして知られている茶室である。例文帳に追加

What are described below were his favorite tea rooms.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

翌7年、任国において死去している。例文帳に追加

In the following year (in 1093), he passed away in the province where he was posted.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1865年末、春蔵は弟子を連れて京都を歩いていた。例文帳に追加

At the end of 1865, Shunzo rambled in Kyoto with his disciples.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

久秀は「乱世の梟雄」として悪名を轟かせている。例文帳に追加

Hisahide is an infamous 'villain in trouble times.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

が、謝罪して許され政権に復帰している。例文帳に追加

However, Yoriyasu apologized and was forgiven, and he was back to government.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

鉱山経営を足がかりにして企業を拡大して行った。例文帳に追加

The enterprise expanded using mining operation as a steppingstone.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

宗教に対しては寛容な政策をとっていたとされる。例文帳に追加

He was known to be tolerant of religion in his policy.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

御陵駅では停車時間が長めに設定されている。例文帳に追加

The stoppage time at Misasagi Station is slightly longer than those of other stations.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

という、ローテーション的な運用となっている。例文帳に追加

It's a rotational system operation.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

かつてここに静態保存されていた324号機のもの。例文帳に追加

These are from the steam locomotive No. 324, which had been conserved there.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

東海道新幹線では60Hzに統一して給電している。例文帳に追加

60 Hz is used throughout the Tokaido Shinkansen line.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

併せて急電が快速に名称変更されている。例文帳に追加

At the same time, express trains were renamed Rapid.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

このため、舞鶴市の天然記念物に指定されている。例文帳に追加

Therefore, the island has been designated as a natural monument of Maizuru City.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

若狭湾に突出している形になっている。例文帳に追加

Kanagamisaki Cape juts into Wakasa Bay.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

二つは、住民の生活安定を目的としている。例文帳に追加

The second pillow aims the stabilization of the villagers' lives.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

今日でも巫女装束として用いられている。例文帳に追加

Even to this day it is the costume worn by shrine maidens.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また、神社によって奉幣使が決まっている場合もあった。例文帳に追加

Furthermore, for some shrines the hobeishi was already predetermined.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

蒙古襲来についての記録としても有名である。例文帳に追加

It is also famous as records of Mongol invasions.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

多くは新規に獲得した領地に対して行っている。例文帳に追加

Most concentrated only on carrying out surveys of newly seized territory.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

併せて石段・石垣が修復工事されている。例文帳に追加

At the same time, stone stairway and stone walls are being restored.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

刻まれていないものが1文として通用した。例文帳に追加

Ones with no inscriptions were equal to one mon.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright 2001-2010 Gentoo Foundation, Inc.
The contents of this document are licensed under the Creative Commons - Attribution / Share Alike license.
  
Copyright 2001-2004 Python Software Foundation.All rights reserved.
Copyright 2000 BeOpen.com.All rights reserved.
Copyright 1995-2000 Corporation for National Research Initiatives.All rights reserved.
Copyright 1991-1995 Stichting Mathematisch Centrum.All rights reserved.
  
Copyright 1994-2010 The FreeBSD Project. All rights reserved. license
  
Copyright (c) 2001 Robert Kiesling. Copyright (c) 2002, 2003 David Merrill.
The contents of this document are licensed under the GNU Free Documentation License.
Copyright (C) 1999 JM Project All rights reserved.
  
© 2010, Oracle Corporation and/or its affiliates.
Oracle and Java are registered trademarks of Oracle and/or its affiliates.Other names may be trademarks of their respective owners.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS