1016万例文収録!

「くえやま」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > くえやまに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

くえやまの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 7181



例文

幾重にも重なる山々例文帳に追加

many mountain ranges  - EDR日英対訳辞書

地山固結用薬液例文帳に追加

GROUND CONSOLIDATOR LIQUID - 特許庁

本を山と積まれる机例文帳に追加

a desk heaped with books  - 日本語WordNet

後楽園(岡山県岡山市)例文帳に追加

Koraku-en Garden, Okayama City, Okayama Prefecture.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

クエン酸マグネシヤ例文帳に追加

citrate of magnesia  - 斎藤和英大辞典


例文

寝て食えば山も空し例文帳に追加

Idleness will consume a mountain of wealth.  - 斎藤和英大辞典

郡山ザベリオ学園例文帳に追加

Koriyama Xaverio Gakuen  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

山端が接続駅となる。例文帳に追加

Yamahata became the connecting station.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

立派にふるまう; 役をうまく演じる.例文帳に追加

acquit oneself well  - 研究社 新英和中辞典

例文

薬液調合用膜エレメント及び薬液調合装置例文帳に追加

MEMBRANE ELEMENT FOR PREPARING CHEMICAL LIQUID AND CHEMICAL LIQUID PREPARATION APPARATUS - 特許庁

例文

ウイルス性結膜炎がやっと治った。例文帳に追加

Viral conjunctivitis was finally cured. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

薬液膜形成方法および薬液膜形成装置例文帳に追加

METHOD AND APPARATUS FOR FORMING CHEMICAL SOLUTION FILM - 特許庁

また,スピンやステップもうまく演じ,126.49点だった。例文帳に追加

She also performed her spins and steps well and scored 126.49 points.  - 浜島書店 Catch a Wave

陛下は深く叡慮を悩まし給えり例文帳に追加

Deep was His Majesty's solicitude.  - 斎藤和英大辞典

あの食えない奴はだませない例文帳に追加

You can't catch a weasel asleep.  - 斎藤和英大辞典

部屋の中に机があります。例文帳に追加

There are desks in the room. - Tatoeba例文

部屋のすみに机があります。例文帳に追加

There is a desk in a corner of the room. - Tatoeba例文

ケイトはとても速く英語を話します。例文帳に追加

Kate speaks English very fast. - Tatoeba例文

部屋の中に机があります。例文帳に追加

There are desks in the room.  - Tanaka Corpus

部屋のすみに机があります。例文帳に追加

There is a desk in a corner of the room.  - Tanaka Corpus

ケイトはとても早く英語を話します。例文帳に追加

Kate speaks English very fast.  - Tanaka Corpus

それは約20円で売られています。例文帳に追加

It sells for about 20 yen.  - 浜島書店 Catch a Wave

保育園や幼稚園ではひな祭り会を催したりします。例文帳に追加

Nursery schools and kindergartens hold Doll Festival parties. - 時事英語例文集

私は早く英語をマスターしたい。例文帳に追加

I want to hurry and master English.  - Weblio Email例文集

坐して食えば山も空し例文帳に追加

Idleness will consume a mountain of wealth.  - 斎藤和英大辞典

幾重にも重なっている山例文帳に追加

a range of mountains  - EDR日英対訳辞書

幾重にも重なり合った山例文帳に追加

mountains that are close together  - EDR日英対訳辞書

福塩線:福山駅~神辺駅間例文帳に追加

Fukuen Line: Fukuyama Station - Kannabe Station  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

福知山線※始終着駅例文帳に追加

Fukuchiyama Line *starting point and terminus  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

薬液脱気用複合中空糸膜例文帳に追加

MULTIPLE HOLLOW FIBER MEMBRANE FOR LIQUID CHEMICAL DEAERATION - 特許庁

ニッケル微粉末の製造用薬液例文帳に追加

CHEMICAL FOR PRODUCING NICKEL FINE POWDER - 特許庁

薬液、液肥又は水の散布用具例文帳に追加

SPRINKLING TOOL FOR AGROCHEMICAL LIQUID, LIQUID FERTILIZER OR WATER - 特許庁

濾過膜の薬液洗浄法例文帳に追加

METHOD FOR CLEANING FILTER MEMBRANE WITH LIQUID CHEMICAL - 特許庁

医薬用冷却エマルジョン例文帳に追加

MEDICINAL COOLING EMULSION - 特許庁

撥水性保護膜形成用薬液例文帳に追加

CHEMICAL FOR FORMING WATER REPELLENCY PROTECTION FILM - 特許庁

私のクラスは学園祭で劇をやりました。例文帳に追加

Our class performed a play at the school festival.  - Weblio Email例文集

近所の保育園でハロウィンをやっていました。例文帳に追加

A nearby nursery school held a Halloween event. - 時事英語例文集

本や書類がまぜこぜに机の上にのっていた.例文帳に追加

Various books and papers were jumbled on the desk.  - 研究社 新和英中辞典

回り回ってようやく駅にたどり着いた.例文帳に追加

I went around quite a number of corners, and at last found my way to the railroad station.  - 研究社 新和英中辞典

うまくやりくりすると月百円で暮らしていける例文帳に追加

By good management, one might get along on 100 yen a month.  - 斎藤和英大辞典

あの劇場は、一月おきに外国映画祭をやっています。例文帳に追加

That theater has a foreign film festival every other month. - Tatoeba例文

甲殻類やヨウ素添加食塩に含まれている。例文帳に追加

it is found in shellfish and iodized salt.  - PDQ®がん用語辞書 英語版

あの劇場は、一月おきに外国映画祭をやっています。例文帳に追加

That theater has a foreign film festival every other month.  - Tanaka Corpus

約55ベルギーフラン(約150円)で買うことができます。例文帳に追加

You can buy one for around 55 Belgian francs or about 150 yen.  - 浜島書店 Catch a Wave

保育園や小学校では,子どもたちはカードや花やキャンディーを友だちに贈ります。例文帳に追加

In preschools and elementary schools, children send cards, flowers and candies to their friends.  - 浜島書店 Catch a Wave

薬液吐出部に微細な気泡を含まない薬液を供給する。例文帳に追加

To supply a liquid chemical containing no fine bubbles to a liquid chemical discharge part. - 特許庁

長いものをくるくると,すばやく幾重にも巻いたりまるめたりするさま例文帳に追加

of something long, being wound around and around quickly  - EDR日英対訳辞書

「私はシティーの近くのコバーグスクエアで小さな質屋の店をやってます。例文帳に追加

"I have a small pawnbroker's business at Coburg Square, near the City.  - Arthur Conan Doyle『シャーロック・ホームズの冒険』

薬液貯留タンクTAに貯留された薬液は基板Wの薬液処理時またはプリディスペンス時に再度薬液ノズル50へ送られる。例文帳に追加

The chemical stored in the chemical storage tank TA is fed to the chemical nozzle 50 again during processing of the substrate W by the chemical or predispensing. - 特許庁

例文

私は部屋に机がなくてもかまいません。例文帳に追加

I have no problem with not having a desk in my room.  - Weblio Email例文集

索引トップ用語の索引



  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
旅行・ビジネス英会話翻訳例文
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
PDQ®がん用語辞書 英語版
Copyright ©2004-2024 Translational Research Informatics Center. All Rights Reserved.
財団法人先端医療振興財団 臨床研究情報センター
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”The Adventures of Sherlock Holmes”

邦題:『シャーロック・ホームズの冒険』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright(C)2006 coderati
本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS