例文 (687件) |
くださいませんかの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 687件
あなたがそれを知っていたら、私に教えて下さいませんか。例文帳に追加
If you know that, please tell me. - Weblio Email例文集
私の留守中, 子供を見ていて下さいませんか.例文帳に追加
Could you please look after my little boy while I am away? - 研究社 新和英中辞典
失礼ながらその窓を明けて下さいませんか例文帳に追加
May I ask you to―May I trouble you to―open the window?―I'll trouble you to―I'll thank you to―open the window. - 斎藤和英大辞典
失礼ですが駅へ行く道を教えて下さいませんか。例文帳に追加
Excuse me, but will you tell me the way to the station? - Tatoeba例文
その日よけをおろして下さいませんか。例文帳に追加
Would you mind drawing down the blind? - Tatoeba例文
駅へ行く道を教えて下さいませんか。例文帳に追加
Would you please tell me the way to the station? - Tatoeba例文
あなたの好みが分かりませんので自由にお取り下さい。例文帳に追加
I don't know your preference, so please help yourself. - Tatoeba例文
ああ、ゆっくりやって下さい。急ぎませんから。例文帳に追加
Oh, take your time. I'm in no hurry. - Tatoeba例文
「ドアを閉めて下さいませんか」「ええ、いいですよ」例文帳に追加
"Would you mind shutting the door?" "No, not at all." - Tatoeba例文
お話中失礼ですが、窓を開けて下さいませんか。例文帳に追加
Excuse me for interrupting you, but would you mind opening the window? - Tatoeba例文
失礼ですが駅へ行く道を教えて下さいませんか。例文帳に追加
Excuse me, but will tell me the way to the station? - Tanaka Corpus
駅へ行く道を教えて下さいませんか。例文帳に追加
Would you please tell me the way to the station? - Tanaka Corpus
その日よけをおろして下さいませんか。例文帳に追加
Would you mind drawing down the blind? - Tanaka Corpus
お話中失礼ですが、窓を開けて下さいませんか。例文帳に追加
Excuse me for interrupting you, but would you mind opening the window? - Tanaka Corpus
あなたの好みが分かりませんので自由にお取り下さい。例文帳に追加
I don't know your preference, so please help yourself. - Tanaka Corpus
ああ、ゆっくりやって下さい。急ぎませんから。例文帳に追加
Oh, take your time. I'm in no hurry. - Tanaka Corpus
「ドアを閉めて下さいませんか」「ええ、いいですよ」例文帳に追加
"Would you mind shutting the door?" "No, not at all." - Tanaka Corpus
納品書を同封いたしますのでご確認下さいませ。メールで書く場合 例文帳に追加
I am enclosing a copy of the delivery statement. Please check the contents. - Weblio Email例文集
ちょっと彼女の写真を拝ませて下さい.例文帳に追加
Let me just have a look at her pretty picture. - 研究社 新和英中辞典
夢を実現できるかわからないかもしれませんが,目標を持ち,それに届くようがんばってください。例文帳に追加
You might not be sure you can realize your dream, but set a goal and try hard to reach it. - 浜島書店 Catch a Wave
お客様のパソコンのプラグが電源に差し込まれているか確認してくださいませんか?例文帳に追加
Could you verify that your computer is plugged in? - Tatoeba例文
そんなことを言えば才能の見せびらかしに思えるかもしれませんが,私のことを信用してください例文帳に追加
That may seem like a spread of talents, but trust me. - Eゲイト英和辞典
このメールには返信しないでください。私たちの会社はあなたからの返信を受け取りません。例文帳に追加
Do not reply to this e-mail. Our company will not receive your reply. - Weblio Email例文集
この家宝の価値を過小評価しないでください−よい値で売れるかもしれませんよ例文帳に追加
Don't underestimate the value of this heirloom-you may sell it at a good price - 日本語WordNet
以下のサーバーにどうやってアクセスするのか私たちに教えてくださいませんか?例文帳に追加
Could you please inform us how to access the following servers? - Weblio Email例文集
再起動してBIOSに入り、MTRR設定(もしかすると"CPUSettings"設定項目の中かもしれません)を探してください。例文帳に追加
Reboot and enter the BIOS, then find the MTRR settings (probably under "CPUSettings"). - Gentoo Linux
それが妥当なことなのかどうかは一切チェックされませんので、慎重に利用してください。例文帳に追加
No check is made to determine whether this is a good idea, so use with discretion. - PEAR
子供たちのためにその文をもっとやさしいことばで書き直してくださいませんか例文帳に追加
Could you rewrite the sentences in easier words for the children? - Eゲイト英和辞典
本品は保存料を使用しておりません。開封後は冷蔵庫に保存し、お早めにお召し上がりください。例文帳に追加
This product contains no preservatives. After opening, refrigerate and consume quickly. - Tatoeba例文
労働時間をもっと増やしてください。このままでは生活できません。メールで書く場合 例文帳に追加
Could you increase my work hours, please? I will not be able to make ends meet if the present situation continues. - Weblio Email例文集
私があなたに頼んだようにしてください。さもないと私はその結果に責任をもちません。例文帳に追加
Do as I ask you or I won't answer for the result. - Tatoeba例文
私があなたに頼んだようにしてください。さもないと私はその結果に責任をもちません。例文帳に追加
Do as I ask you or I won't answer for the result. - Tanaka Corpus
ネジは一旦締めると外せませんので、よく確認のうえ組み立ててください。メールで書く場合 例文帳に追加
Please check everything carefully before assembly because screws cannot be undone once they are tightened. - Weblio Email例文集
突然キャンセルいたしまして申し訳ございませんが、ご理解くださいますようお願いいたします。例文帳に追加
We apologize for the sudden cancellation and ask for your understanding. - Weblioビジネス英文メールテンプレート文例集
突然キャンセルいたしまして申し訳ございませんが、ご理解くださいますようお願いいたします。例文帳に追加
We apologize for the sudden cancellation and ask for your understanding. - Weblioビジネス英文メールテンプレート文例集
使用者はそれを扱わなければなりません。 あなたのメーラプログラムのドキュメントを参照ください。例文帳に追加
それでは、みなさまも呼んでくるように言いつかってありますのでご同道くださいませ。例文帳に追加
In which case, I was also requested to invite all of you so if you would please accompany me... - Tatoeba例文
例文 (687件) |
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:![]() |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:![]() |
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved. |
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. |
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
Copyright © 2001 - 2008 by the PEAR Documentation Group. This material may be distributed only subject to the terms and conditions set forth in the Open Publication License, v1.0 or later (the latest version is presently available at http://www.opencontent.org/openpub/ ). |
Copyright 2001-2010 Gentoo Foundation, Inc. The contents of this document are licensed under the Creative Commons - Attribution / Share Alike license. |
![]() ログイン |
Weblio会員(無料)になると
![]() |
![]() ログイン |
Weblio会員(無料)になると
![]() |