1016万例文収録!

「くださいませんか」に関連した英語例文の一覧と使い方(7ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > くださいませんかに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

くださいませんかの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 687



例文

すいませんが、電話を貸して下さいませんか。例文帳に追加

Excuse me, but may I use your telephone? - Tatoeba例文

すいませんが、電話を貸して下さいませんか。例文帳に追加

Excuse me, but may I use your telephone?  - Tanaka Corpus

どうかそれをもっとかんたんなことばで説明してくださいませんか例文帳に追加

Will you please put that in simpler words?  - Tanaka Corpus

もし可能なら、少し時間がかかるかもしれませんがやってみてください例文帳に追加

It may take a while, but please try it if possible. - Weblio Email例文集

例文

すみません, 通路を開けて下さいませんか.例文帳に追加

Excuse me, but could you let me pass?  - 研究社 新和英中辞典


例文

すみませんが胡椒をとって下さいませんか。例文帳に追加

May I trouble you to pass me the pepper? - Tatoeba例文

すみませんが胡椒をとって下さいませんか。例文帳に追加

Could you please pass me the pepper? - Tatoeba例文

すみませんが胡椒をとって下さいませんか。例文帳に追加

Could you pass me the pepper, please? - Tatoeba例文

すみませんがコショウをとって下さいませんか。例文帳に追加

Could you please pass me the pepper? - Tatoeba例文

例文

すみませんが胡椒をとって下さいませんか。例文帳に追加

May I trouble you to pass me the pepper?  - Tanaka Corpus

例文

どうかそれをもっと簡単なことばで説明してくださいませんか例文帳に追加

Will you please put that in simpler words? - Tatoeba例文

あなたはどのような製品を望んでいるのか私に教えてくださいませんか例文帳に追加

Could you tell me what kind of products you're hoping for?  - Weblio Email例文集

それらは何のために必要なのかどうか教えてくださいませんか例文帳に追加

Can you please tell me what you need them for?  - Weblio Email例文集

彼の希望を叶えられないかもしれませんが要望を聞かせてください例文帳に追加

I have to make his wish come true, but please let me here his request.  - Weblio Email例文集

私をあなたの友人のマーフィーさんに紹介してくださいませんか例文帳に追加

Would you introduce me to your friend, Mr Murphy? - Tatoeba例文

私をあなたの友人のマーフィーさんに紹介してくださいませんか例文帳に追加

Would you introduce me to your friend, Mr Murphy?  - Tanaka Corpus

せかして申し訳ないけど、私たちに許可を提供してくださいませんか例文帳に追加

I’m sorry to rush you but, can you please provide us the clearance?  - Weblio Email例文集

この計画から手をひかせてください。巻き込まれたくありません。例文帳に追加

Leave me out of this plan. I don't want to get involved. - Tatoeba例文

この計画から手をひかせてください。巻き込まれたくありません。例文帳に追加

Leave me out of this plan. I don't want to get involved.  - Tanaka Corpus

どうやって夕食の注文をするのか教えてくださいませんか例文帳に追加

Would you tell me how to order for dinner?  - Weblio Email例文集

あなたは彼女に折り返し私に電話してくれるよう伝えてくださいませんか例文帳に追加

Could you please tell her to call me back? - Weblio Email例文集

ちょっと考えてください−−あなたはある日、金持ちになるかしれません!例文帳に追加

Just think--you could be rich one day!  - 日本語WordNet

残念ながらお手伝いできません。誰か他の人に頼んでください例文帳に追加

I'm afraid I can't help you. You must ask someone else. - Tatoeba例文

何もおかまい出来ませんが今晩は私の家で休んでいってください例文帳に追加

There won't be nothing much, but please come by my house this evening. - Tatoeba例文

残念ながらお手伝いできません。誰か他の人に頼んでください例文帳に追加

I'm afraid I can't help you. You must ask someone else.  - Tanaka Corpus

あの男性は感じがよくありません。彼と付き合うのはお控えください例文帳に追加

I have a bad feeling about that man. Please don't go out with him. - Tatoeba例文

なお、選考に関してのご質問は、一切回答しませんのでご了承ください例文帳に追加

Please understand we will not answer any questions regarding selection.  - Weblio Email例文集

トム・ジャクソンさんのオフィスの場所を教えてくださいませんか例文帳に追加

Can you show me where Tom Jackson's office is? - Tatoeba例文

あなたは今日のそのレッスンの内容をここに書いてくださいませんか例文帳に追加

Could you write down notes about today's class here? - Weblio Email例文集

そんな早く歩かないでください。あなたと歩調をそろえることはできません。例文帳に追加

Please don't walk so fast. I can't keep pace with you. - Tatoeba例文

そんな早く歩かないでください。あなたと歩調をそろえることはできません。例文帳に追加

Please don't walk so fast, I can't keep pace with you.  - Tanaka Corpus

こちらへお進みくださいませんか、ドクター・レオン・スタンデール。例文帳に追加

Perhaps you would kindly step this way, Dr. Leon Sterndale.  - Arthur Conan Doyle『悪魔の足』

ああ、ホームズさん、私にも同じことをしてくださいませんか例文帳に追加

Oh, Mr. Holmes, I wish you would do as much for me.  - Arthur Conan Doyle『シャーロック・ホームズの冒険』

そのレッスンをお休みするかもしれませんが、ご容赦ください例文帳に追加

I might be absent from that lesson so please pardon me.  - Weblio Email例文集

あなたの時間がある時で構いませんので、それを送ってください例文帳に追加

Please send that to me whenever you have the time.  - Weblio Email例文集

私はペンをなくしました。捜すのを手伝ってくださいませんか例文帳に追加

I have lost my pen. Will you help me look for it? - Tatoeba例文

あなたの都合のいい日時にミーティングを組み直してくださいませんか例文帳に追加

Could you please re-schedule the meeting at your convenience? - Tatoeba例文

あなたの都合のいい日時にミーティングを組み直してくださいませんか例文帳に追加

Could you please reschedule the meeting at a time that is convenient for you? - Tatoeba例文

理解するのを手伝ってください−−この提言を理解できませ例文帳に追加

Can you enlighten me--I don't understand this proposal  - 日本語WordNet

私はペンをなくしました。捜すのを手伝ってくださいませんか例文帳に追加

I have lost my pen. Will you help me look for it?  - Tanaka Corpus

あなたの都合のいい日時にミーティングを組み直してくださいませんか例文帳に追加

Could you please re-schedule the meeting at your convenience?  - Tanaka Corpus

weather.com の xml を使うには、http://www.weather.com/services/xmloap.htmlからリンクをたどり、登録を済ませください例文帳に追加

For using the weather.com xml-service please visit http://www.weather.com/services/xmloap.html and follow the link to sign up, it's free!  - PEAR

私の先妻を信用しないでください;私は、もう彼女の負債を払いませ例文帳に追加

don't trust my ex-wife; I won't pay her debts anymore  - 日本語WordNet

あなたは私が言ったことを他の人に話さないでくださいませんか例文帳に追加

Would you please not tell other people what I said?  - Weblio Email例文集

何かしらの処理を取らざるを得ませんので、ご承知おきくださいメールで書く場合 例文帳に追加

Pleas note that we will have to take some sort of action.  - Weblio Email例文集

道に迷ってしまいました。駅への道を教えてくださいませんか例文帳に追加

I'm lost. Could you direct me to the station? - Tatoeba例文

道に迷ってしまいました。駅への道を教えてくださいませんか例文帳に追加

I'm lost. Could you direct me to the station?  - Tanaka Corpus

次の例とは出力が少し違うかもしれませんが気にしないでください例文帳に追加

Your output may differ slightly from the following, that's fine. - Gentoo Linux

このお屋敷でわたしを雇ってくださいませんか?」王子さまが言いました。例文帳に追加

he said,"could you not give me some employment at the court?"  - Hans Christian Andersen『ブタ飼い王子』

例文

大変残念ではございますが、またの機会にご利用くださいませメールで書く場合 例文帳に追加

It is very unfortunate this time, but I hope you will be able to use it at another opportunity.  - Weblio Email例文集

索引トップ用語の索引



  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright © 2001 - 2008 by the PEAR Documentation Group.
This material may be distributed only subject to the terms and conditions set forth in the Open Publication License, v1.0 or later (the latest version is presently available at http://www.opencontent.org/openpub/ ).
  
Copyright 2001-2010 Gentoo Foundation, Inc.
The contents of this document are licensed under the Creative Commons - Attribution / Share Alike license.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”The Adventure of the Devil's Foot”

邦題:『悪魔の足』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

* 原文:「His Last Bow」所収「The Adventure of the Devil's Foot」
* 翻訳:枯葉<domasa@db3.so-net.ne.jp>
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。 最新版は
http://www01.u-page.so-net.ne.jp/db3/domasa/にあります。 Copyright (C)
Arthur Conan Doyle 1910, expired. Copyright (C) Kareha 2000-2001, waived.
  
原題:”The Adventures of Sherlock Holmes”

邦題:『シャーロック・ホームズの冒険』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright(C)2006 coderati
本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。
  
原題:”The Swineherd”

邦題:『ブタ飼い王子』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(c) 2005 宮城 麻衣
この翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS