1016万例文収録!

「くださいませんか」に関連した英語例文の一覧と使い方(11ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > くださいませんかに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

くださいませんかの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 687



例文

現在は統一された決まりはありません。 何がどのように返されるのかについては、各 Auth コンテナのドキュメントを参照ください例文帳に追加

Currently no consistency, see each Auth Container for details on how and what they return.  - PEAR

USBサウンドカードを使っている場合は、sys-apps/usbutilsのlsusbが手助けになるかもしれません。 ISAカードでは、sys-apps/isapnptoolsを使ってみてください例文帳に追加

In case you have a USB sound card, lsusb from sys-apps/usbutils might be of help.For ISA cards, try using sys-apps/isapnptools. - Gentoo Linux

ローカルでネットワークを使用していない場合は、 localhostの行を以下のように変更してください。 使用しているホストのエントリを追加してもかまいません。例文帳に追加

If you have no local network, change your localhost line:Otherwise, simply add another entry for your host.  - FreeBSD

製品がこれほど悪い状態なので、注文はキャンセルするよりほかありません。この手続きを行うにはどのようにしたらよいかお教えください例文帳に追加

Due to such poor condition of the product, canceling the order is unavoidable. Please let us know what we should do in order to carry out the procedure. - Weblioビジネス英文メールテンプレート文例集

例文

すべてのケースでこの様に動くとは限りませんし、USBをサポートしているすべてのデジタルカメラでも動かないかもしれないことに注意してください例文帳に追加

Please note that this may NOT work in all cases and with all digital cameras that have USB support. - Gentoo Linux


例文

いくつかの要素は削除できませんでした. このアプリケーションに関連した項目を手で削除してください例文帳に追加

Some elements could not be removed. You should manually remove items related to the application.  - 研究社 英和コンピューター用語辞典

関数呼び出しをおこなうユーザはこれらの値を変更することができますが、これはお勧めできません;その代わりに関数に適切な引数を指定してください例文帳に追加

The caller may change them, but this is discouraged;use the appropriate function arguments, instead.  - Python

カーネルを設定するときは、必ずLVM2をサポートするように(すべての2.4系列カーネルがサポートしているとは限りません)カーネルを設定してください例文帳に追加

When configuring your kernel, make sure to configure your kernel to support LVM2 (not all 2.4 kernels do). - Gentoo Linux

次の授業までに、歌詞を文字に起こしてきてください。どんな歌手の歌でも英語であれば構いません。例文帳に追加

For the next class, I want you to transcribe the lyrics from a song by any singer as long as it's in English. - Tatoeba例文

例文

他にもありますが、自分で考えてみてください。 以下のように、オブジェクトアドレスを埋め込むような結果をprint するのもよくありません:例文帳に追加

There are others, but you get the idea.Another bad idea is to print things that embed an object address, like  - Python

例文

ウェブインターフェイスではありません)をローカルのコンピュータにインストールする こちらで インストール手順 を参照してください例文帳に追加

Read The installation instructions.  - PEAR

どうか新天皇、耆婆のような皆様の諫言に心をお留めになって、よくよく思案をめぐらされた立派な御裁断をお下しくださいませ。」例文帳に追加

Could you bear in mind the remonstrance of all the people like Kiba, and take a brave decision after careful consideration, your honor.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

このメソッドを使用するときは注意してください。 そのままのクエリの方が joinAddメソッドを使用するよりも分かりやすいかも知れません。例文帳に追加

Be careful when using this, raw queries may be clearer than using joinAdd.  - PEAR

/dev/psauxの前に/dev/input/miceを試してみてください。 後者は廃れており、最近の2.6カーネルでは無効になっているかもしれません。例文帳に追加

Try using /dev/input/mice before /dev/psaux, as the latter is deprecated and can be disabled in the latest 2.6 kernels. - Gentoo Linux

その(あなたが報告した)バグを担当する開発者たちを恐れないでください。 取って喰われるようなことは滅多にありませんから。例文帳に追加

Do not be afraid of the developers who are assigned to (your) bugs -- they generally don't eat people.  - Gentoo Linux

この後の説明を読んでください上述の手順は、とりあえず着手するための簡単なまとめにすぎません。例文帳に追加

Read Further Explanations: The sequence described above is only a short resume to help you getting started.  - FreeBSD

そこで二人は葉っぱをたくさん使って、がんばってアリスをあおぎはじめて、やがてアリスはやめてくださいとお願いしなくてはなりませんでした。例文帳に追加

So they set to work and fanned her with bunches of leaves, till she had to beg them to leave off,  - LEWIS CARROLL『鏡の国のアリス』

またできる限り早く動作しているカーネルを本来の kernelの位置に移動させてください。 そうしないと ps(1)のようなコマンドが正しく動きません。例文帳に追加

Also, as soon as possible, move the working kernel to the proper /boot/kernel location or commands such as ps(1) may not work properly.  - FreeBSD

このモードはマイクロソフトの OSを混乱させることを憶えておいてください (しかし、それらによって壊されることはありません)。例文帳に追加

Remember this mode can confuse Microsoft operating systems; however, no damage will be done by them.  - FreeBSD

dcronユーザは次の章であるcronジョブの登録に進んでもかまいません。 その他のユーザはこのまま読み続けてください例文帳に追加

Dcron users may proceed to the next section scheduling cron-jobs, all others will want to keep reading. - Gentoo Linux

GentooWebサイトの他の場所へリンクするのにhttp://www.gentoo.org/を書く必要はありません。 たとえば、documentationmainindexへのリンクは、単純にurilink="/doc/en/index.xml"documentationmainindex/uriとしてください例文帳に追加

You don't need to writehttp://www.gentoo.org/ to link to other parts of the Gentoo web site.For instance, a link to the documentation main index should be simply uri link="/doc/en/index.xml"documentation mainindex/uri. - Gentoo Linux

この関数は、スタティックにコールすることはできません。 一般的な使用法やサンプルは 導入 - 実行 を参照ください例文帳に追加

This function can not be calledstatically. See Introduction - Execute for general using and an example.  - PEAR

「別の者は言った,『五くびきの牛を買いましたので,試しに行かなければなりません。どうぞお許しください』。例文帳に追加

“Another said, ‘I have bought five yoke of oxen, and I must go try them out. Please have me excused.’  - 電網聖書『ルカによる福音書 14:19』

セーブされたゲームは破損しているようで、利用できません。ゲームを終了した後、セーブデータを消去してからやり直してください例文帳に追加

The saved game appears to be damaged and cannot be used. Please quit the game and then restart after removing the save data. - Tatoeba例文

今年から新たにご協力いただく場合はプレプリントされていませんので、全て記入してください例文帳に追加

If you are participating for the first time this year, there is no pre-printed information. Please complete all the sections of the survey form.  - 経済産業省

この関数は、スタティックにコールすることはできません。 一般的な使用法や使用例は、 導入 - 実行 を参照ください例文帳に追加

This function can not be called statically. See Introduction - Execute for general using and an example. - PEAR

【掲示】 その地域を訪れる人は自己の責任においてそうしてください 《その結果何が起こっても当方は責任を負いません》.例文帳に追加

Anyone visiting the area does so at his or her own risk.  - 研究社 新英和中辞典

また、ユーザーが編集しようとしても警告を表示しません。 回避策: CASA で生成された WSDL ファイルを編集しないでください例文帳に追加

Workaround: Do not edit CASA-generated WSDL files.  - NetBeans

クラス例外の場合には、コンストラクタのパラメタが記述されません: 例外クラスとコンストラクタを説明する場合には、excclassdesc を使ってください例文帳に追加

In the case of class exceptions, the constructor parameters are not described; use excclassdescto describe an exception class and its constructor. - Python

"(5)「提出書類一覧表」にある提出書類や追加説明資料は返却いたしませんので御留意ください例文帳に追加

(5) Please note that the submission documents listed below and additional materials will not be returned.  - 経済産業省

"(5)「提出書類一覧表」にある提出書類や追加説明資料は返却いたしませんので御留意ください。"例文帳に追加

(5) Please note that the submission documents listed below and additional materials will not be returned.  - 経済産業省

(5)「提出書類一覧表」にある提出書類や追加説明資料は返却いたしませんので御留意ください例文帳に追加

(5) Please note that the submission documents listed below and additional materials will not be returned.  - 経済産業省

「武蔵は弟子を大勢引き連れて先ほど舟島へ渡りました、多勢に無勢、一人ではとても敵いません、お帰りください。」例文帳に追加

They said: "Just now Musashi went over to Funa-shima with many disciples, you won't be able to beat all of them by yourself, please go back, sir."  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

途中からの参加はできませんので、必ず開始時間までに来て下さい。メールで書く場合 例文帳に追加

You will not be able to participate if you arrive late. Please make sure you arrive in time.  - Weblio Email例文集

アスタリスク記号も表示されませんので、パスワードを二回とも間違えて入力してしまわないように注意してください例文帳に追加

# Note: The password you type in is not echoed, nor are asterisks displayed.  - FreeBSD

注意深く行わなければいけません。 「不要」なパッケージのリストは二重にチェックし予期しないパッケージ削除がないようにしてください例文帳に追加

Double-check the provided list of "obsoleted" packages to make sure it doesn't remove packages you need. - Gentoo Linux

(映画館などで)ちょっと席を立ちますから場所を取っておいて下さいませんか.例文帳に追加

I am going out for a little while; please keep [save] my place, will you?  - 研究社 新和英中辞典

もう一度おっしゃって下さいませんか。お名前がはっきりと聞き取れなかったものですから。例文帳に追加

I beg your pardon; I didn't quite catch your name. - Tatoeba例文

もう一度おっしゃって下さいませんか。お名前がはっきりと聞き取れなかったものですから。例文帳に追加

Would you please repeat what you said? I didn't quite catch your name. - Tatoeba例文

もう一度おっしゃって下さいませんか。お名前がはっきりと聞き取れなかったものですから。例文帳に追加

I beg your pardon. I didn't quite catch your name. - Tatoeba例文

もう一度おっしゃって下さいませんか。お名前がはっきりと聞き取れなかったものですから。例文帳に追加

I beg your pardon; I didn't quite catch your name.  - Tanaka Corpus

手っ取り早くご意見をお聞かせ下さい. 余り時間がございませんので.例文帳に追加

We haven't got much time, so I'd be grateful if you would make your comments brief and to the point.  - 研究社 新和英中辞典

これは一度に1文字を扱うため、不正なパスを返すことがあるかもしれませんので注意して下さい。例文帳に追加

Note that this may return invalid paths because it works a character at a time. - Python

あまりくどくお願い申すようですがその金を今日中に間に合わして下さいませんか例文帳に追加

Can you have the money ready in the course of the day, if I am not too importunate?  - 斎藤和英大辞典

当社は一般のご家庭への訪問販売は一切行っておりませんのでご注意下さい。メールで書く場合 例文帳に追加

Please note that our company does not conduct any door-to-door sales at private houses.  - Weblio Email例文集

商品の資質上、お客様のご都合による返品や交換についてはご容赦下さいませメールで書く場合 例文帳に追加

Due to the nature of this product, we will not be able to accept any exchanges or returns because of the customers' personal preferences.  - Weblio Email例文集

遅刻者が出ると会議が開始できませんので遅れないようにして下さい。メールで書く場合 例文帳に追加

Please make sure you will not be late. The meeting cannot start until all the participants are present.  - Weblio Email例文集

私のエッセイをお読みになってもし誤りがあれば訂正して下さいませんか。例文帳に追加

Will you read my essay and correct the mistakes, if any? - Tatoeba例文

私のエッセイをお読みになってもし誤りがあれば訂正して下さいませんか。例文帳に追加

Will you read my essay and correct the mistakes, if any?  - Tanaka Corpus

例文

回収対象製品をすでにご購入されたお客様には当社までご連絡下さいませメールで書く場合 例文帳に追加

Please contact us if you have already purchased our recalled products.  - Weblio Email例文集

索引トップ用語の索引



  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright 2001-2004 Python Software Foundation.All rights reserved.
Copyright 2000 BeOpen.com.All rights reserved.
Copyright 1995-2000 Corporation for National Research Initiatives.All rights reserved.
Copyright 1991-1995 Stichting Mathematisch Centrum.All rights reserved.
  
© 2010, Oracle Corporation and/or its affiliates.
Oracle and Java are registered trademarks of Oracle and/or its affiliates.Other names may be trademarks of their respective owners.
  
Copyright 2001-2010 Gentoo Foundation, Inc.
The contents of this document are licensed under the Creative Commons - Attribution / Share Alike license.
  
Copyright © 2001 - 2008 by the PEAR Documentation Group.
This material may be distributed only subject to the terms and conditions set forth in the Open Publication License, v1.0 or later (the latest version is presently available at http://www.opencontent.org/openpub/ ).
  
Copyright 1994-2010 The FreeBSD Project. All rights reserved. license
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”Through the Looking Glass: And What Alice Found There”

邦題:『鏡の国のアリス』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000 山形浩生
プロジェクト杉田玄白正式参加作品。
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
  
電網聖書はパブリック・ドメインに置かれます。電網聖書は,The World English Bible (WEB)を土台とした新しい日本語訳です。この草稿は2002年3月3日版です。
The World English Bible is dedicated to the Public Domain.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS