1016万例文収録!

「くださいませんか」に関連した英語例文の一覧と使い方(13ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > くださいませんかに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

くださいませんかの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 687



例文

もっとボランティアが必要です! 保守担当者から返信がなければ、send-pr(1) を使ってバグレポートを提出しても構いません( FreeBSD 障害報告の書き方 をご覧ください)。例文帳に追加

More volunteers are always needed!If you do not get a response, you can use send-pr(1) to submit a bug report (see Writing FreeBSD Problem Reports).  - FreeBSD

ファザーリング・ジャパンの広報担当者は「この試験は競うものではありません。楽しむために受験してください。自分がどんな父親かを知る良いきっかけになるでしょう。」と話した。例文帳に追加

A spokesperson for Fathering Japan said, “This exam is not a competition. Please take it for the fun of it. It may be a good chance to see what kind of father you are.”  - 浜島書店 Catch a Wave

必ずしも文法全体を単一のproductionlist 環境に定義する必要はないので注意してください; 任意の数のグループを作って文法を記述してかまいません。例文帳に追加

Note that the entire grammar does not need to be defined in a single productionlist environment; any number of groupings may be used to describe the grammar. - Python

ご不便をおかけして申し訳ございません。この期間にご質問またはご注文がございましたら、下記のアドレスもしくは電話番号までお気軽にご連絡ください例文帳に追加

We apologize for the inconvenience. If you have any questions or orders during those days please feel free to contact us at the below address or phone number: - Weblioビジネス英文メールテンプレート文例集

例文

しかし、 すべてのノードが作られるわけではありませんので新しいデバイスのサポートを加える時は対応するエントリがこのディレクトリにあるかどうか確認してもしなければ、作ってください例文帳に追加

FreeBSD provides support for this capability via the PAE kernel configuration option, available in all current release versions of FreeBSD.  - FreeBSD


例文

Python 2.2より前のバージョンのPythonで動作する必要のないコードを書いているのならば、UserStringを使う代わりに組み込みstr型から直接サブクラス化することを検討してください(組み込みのMutableStringと等価なものはありません)。例文帳に追加

If you are writing code that does not need to work with versions of Python earlier than Python 2.2, please consider subclassing directly from the built-in str type instead of using UserString (there is no built-in equivalent to MutableString). - Python

拡張された文字をコンソールで正しく使用したい場合には、/etc/conf.d/consolefontにCONSOLETRANSLATIONとCONSOLEFONTを設定する必要があるかもしれません(環境をさらにローカライズするためのさらなる情報は、ourlocalisationguide(日本語訳)を参照してください)。例文帳に追加

To have console working correctly with extended characters in your keymap you might also need to set up variables CONSOLETRANSLATION and CONSOLEFONT in your /etc/conf.d/consolefont (for further information on localising your environment, refer to our localisation guide). Then, either reboot, or restart the keymaps and consolefont scripts: - Gentoo Linux

この関数を正しく動作させるために、p がファイルオブジェクトである必然性はありません; 任意のオブジェクトをサポートします (softspace 属性が設定されているかどうかのみが問題だと思ってください)。例文帳に追加

p does not have to be a file object for thisfunction to work properly; any object is supported (thought its onlyinteresting if the softspace attribute can be set).  - Python

え?トナーが切れてるんですか?仕方ないですね。加藤さん、すみませんが職員室に取りに行って下さい。例文帳に追加

Eh? Have we run out of toner? Oh well, sorry, but can you go the staff-room and get some, Katou? - Tatoeba例文

例文

え?トナーが切れてるんですか?仕方ないですね。加藤さん、すみませんが職員室に取りに行って下さい。例文帳に追加

Eh? Have we run out of toner? Oh well, sorry, but can you go the staff-room and get some, Katou?  - Tanaka Corpus

例文

プロファイルの設定と機能に関するより詳細な説明はこのドキュメントには含まれていません。 「ヘルプ」メニューからアクセスすることが可能な、製品に同梱されているドキュメントを参照してください例文帳に追加

For more detailed information about profiling settings and features not covered in this document,please consult the documentation included in the product and available from the Help menu item.  - NetBeans

このガイドではラップトップの電力管理を説明していると言うことに注意してください。 いくらかの章はサーバにも適用できるかもしれませんが、その他は適用できず障害を引き起こすことさえもあるでしょう。例文帳に追加

Please notice that this guide describes Power Management for laptops.While some sections might also suite for servers, others do not and may even cause harm. - Gentoo Linux

この場合、インストールされたカーネルソースはgentoo-sources-2.6.24-r5にリンクが張られています。 なお、読者の環境によっては異なるかもしれませんので、注意して下さい。例文帳に追加

In this case, the installedkernel source points to gentoo-sources-2.6.24-r5.Your version may be different, so keep this in mind.  - Gentoo Linux

デルタを作り出す処理に関するドキュメントは現在ほとんど ありません。 従って、もしあなたがCTM を他のことに使いたいなら ctm-usersメーリングリストにさらなる情報を問い合わせてください例文帳に追加

Little, if any, documentation currently exists at this time on the process of creating deltas, so contact the ctm-users mailing list for more information and if you wish to use CTM for other things.  - FreeBSD

このファイルを残しておいても, システムに害はありません. どうしていいかわからない場合には, この共有コンポーネントを削除しないようにしてください例文帳に追加

Leaving this file will not harm your system. If you are not sure what to do, it is suggested that you choose to not remove this shared component.  - 研究社 英和コンピューター用語辞典

しかし、rootとしてX11を実行する場合には悪い面が出るかもしれません。 このガイドの執筆時には、現在のバージョンに関する脆弱性について著者は存じておりませんが、もし何か関連があれば、X11を使用しないもしくは画面で上記の方法を利用してください例文帳に追加

However, you will be running X11 as root, which may be a bad thing.There are, as of this writing, no exploits that the author is aware of for the current version, but if one is concerned, then either not use X11 or use the above method with screen. - Gentoo Linux

(2)提出に際しては、本公募要領による様式を必ず使用してください。提出書類の用紙の大きさはA4判でお願いします(各様式の枠を広げたり狭めたりすることは、差し支えありません。)。例文帳に追加

(2) Applicants must use forms in English attached to the application guideline. The documents shall be printed in A4 size. (The boxes in the forms may be widened or shortened if needed.)  - 経済産業省

設定したいプリンタが異なったプリンタサーバを通してリモートで使用する物なら、以下の作業は必要ありません。 その代わり、リモートプリンタの設定を読んでください例文帳に追加

If the printer you want to configure is remotely available through a different print server (running CUPS) you do not need to follow these instructions.Instead, read Setting Up a Remote Printer. - Gentoo Linux

勘違いしている人が多いためか、現在は「ニンニクは入ってませんので、匂いを気にせず、お食べ下さい」の但し書きが付けられている。例文帳に追加

Most likely due to confusion, there is now a note saying 'Please do not mind the smell because no garlic is used.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

彼は彼らに答えた,「もう告げたのに,あなた方は聞いてくださいませんでした。それを再び聞こうとされるのはなぜですか。あなた方もあの方の弟子になりたいわけではないでしょうに」。例文帳に追加

He answered them, “I told you already, and you didn’t listen. Why do you want to hear it again? You don’t also want to become his disciples, do you?”  - 電網聖書『ヨハネによる福音書 9:27』

一行一行、プログラムを慎重に入力してください。 バックスペースキーや他の編集用のキーは、プリンタの制御コードに割り当てられているかもしれません。例文帳に追加

Type the program, line by line, very carefully as backspacing or other editing keys may be significant to the printer.  - FreeBSD

この関数は、スタティックにコールすることはできません。 追加するマシンはすでにシステムパスワードファイルに存在していなければならないことに注意してください例文帳に追加

This function can not be called statically. Note that the machine to be added must already exist in the system password file. - PEAR

「明日の夜にはけりをつけておかないといけません。明日中に仕事を整理して、医者の診断に従ってしばらくの間ヨットで外遊すると世間に言いふらしてください例文帳に追加

“This must be done to-morrow night," he continued; "you must arrange your business matters to-morrow and announce that you are going on a yacht cruise, by order of your physician, and may not return for some weeks.  - Melville Davisson Post『罪体』

カーネルを再コンパイルしたり新しい物へと置き換えたときはいつでも、カーネルモジュールを再ビルドする必要があります。 xorg-x11を再mergeする必要はありませんが、x11-drmを再mergeする必要があるということに注意してください例文帳に追加

If you want to set even more features, check out the feature matrix on the DRI web site or the featureslisting on Sourceforge. - Gentoo Linux

セルの名前は/afs以下に表示されることを思い出して下さい。 そうすれば、短い名前にした方がいいかも知れませんね。例文帳に追加

Remember that your cell name will show up under/afs, so you might want to choose a short one.  - Gentoo Linux

この関数は、スタティックにコールすることはできません。 追加するユーザーはすでにシステムパスワードファイルに存在していなければならないことに注意してください例文帳に追加

This function can not be called statically. Note that the user to be added must already exist in the systems password file. - PEAR

この関数は、スタティックにコールすることはできません。 追加するユーザーはすでにシステムパスワードファイルに存在していなければならないことに注意してください例文帳に追加

This function can not be called statically. Note that the user to be added must already exist in the system password file. - PEAR

この関数は、スタティックにコールすることはできません。 ティップ何もスタイルを適用したくない場合は、空のスタイルシート (css ファイル)を作成してそれをパラメータに指定します (以下の例を参照ください)。例文帳に追加

This function can not be calledstatically.Tip: If you don't want to have any style applied, then build an empty style sheet (css file) and give it as function parameter (See example below).  - PEAR

例えば絵や紙やキャンバスの請求書を手にした取り立て屋を考えてみてください。取り立て屋は、この道を歩き回ったあげく、 ぐるりと元のところまで戻ってくるに違いありません。例文帳に追加

Suppose a collector with a bill for paints, paper and canvas should, in traversing this route, suddenly meet himself coming back,  - O Henry『最後の一枚の葉』

ユニコードと 8-bit の文字列を混ぜることの説明は、上の注意を参照してください。 この2つの文字コードを混ぜると、このメソッドは UnicodeError を引き起こすかもしれません。例文帳に追加

See the note above for information about mixing Unicode and 8-bit strings;such mixing can cause this method to raise UnicodeError. - Python

注意: このメソッドでは、すでに同一の名前で存在するフィールドは上書きされません。 もしメッセージが名前 name をもつフィールドをひとつしか持たないようにしたければ、最初にそれを除去してください例文帳に追加

If you want to ensure that the new header is the only one present in the message with field name name, delete the field first, e.g.: - Python

(注2)締切りを過ぎての提出は受け付けられません。配達等の都合で締切りまでに届かない場合がありますので、締切りの期限に余裕をもって送付ください例文帳に追加

(Note 2) Submissions after the deadline will not be accepted. Please send the application well in advance to allow sufficient time for delivery by the deadline in case of unforeseen circumstances.  - 経済産業省

せっかくお出で下さいましたのに何のお構いも致しませんで.例文帳に追加

Thank you for coming. I hope you've enjoyed your visit. 《【解説以上の文例日本語みられるようなへりくだり英米人あいだに見られない. 特に何のお構い」の日本語語訳誤解招く. したがって示された英文のように挨拶するがよい  - 研究社 新和英中辞典

この仕様は XML-RPC 仕様でよく用いられている拡張ですが、全てのクライアントやサーバでサポートされているわけではありません;詳細記述については http://ontosys.com/xml-rpc/extensions.html を参照してください例文帳に追加

html for a description.  - Python

その女性は断固として「我々は値下げをしません」と言った。「びた一文たりともです。さぁ、お買い上げ頂けないのでしたら、そのスーツを脱いで下さい。」例文帳に追加

"We don't give discounts," the woman said sternly. "Regardless how small. Now, please take off the suit if you can't afford it." - Tatoeba例文

"SIZE"コマンドは標準化されていませんが、多くの普通のサーバで実装されていることに注意して下さい。例文帳に追加

Note that the "SIZE" command is not standardized, but is supported by many common server implementations.  - Python

それであなた自身は、ニーナ・サン・クロワのところに、いつもの変装で行って、する事を済ませた上でヨットに乗り込んでください。こうすれば、あなたはいったん別人に成り代わり、また本来のあなたに戻れるでしょう。証拠も残りません。例文帳に追加

You will go to Nina San Croix in the disguise which you have always used, and from her to the yacht, and by this means step out of your real status and back into it without leaving traces.  - Melville Davisson Post『罪体』

金融機能強化法ですが、各金融機関に説明されていると思いますが、今説明されている状況と、それを受けた各金融機関の反応みたいなものを、もしご承知の点があれば教えてください例文帳に追加

Regarding the revised Act on Special Measures for Strengthening Financial Functions, I understand that the FSA is explaining the contents of this act to financial institutions. Could you tell me about how you are explaining this act and how financial institutions are responding to the explanation?  - 金融庁

教えてくださいよ、バサーニオさん。もしこの人が期日までに金を払い込まなかったとして、このような罰を取り立てることで私は何を得るというのですか? 人間の体からとられた1ポンドの肉なんて、羊や牛の肉ほど利益も価値もありませんよ。例文帳に追加

I pray you tell me this, Bassanio: if he should break this day, what should I gain by the exaction of the forfeiture? A pound of man's flesh, taken from a man, is not so estimable, nor profitable neither, as the flesh of mutton or of beef.  - Shakespeare『ヴェニスの商人』

ですから,三日目まで墓を警備するよう命じてください。そうでないと,夜中に弟子たちが来て彼を盗み出し,『彼は死んだ者たちの中から起こされた』などと民に告げるかも知れません。そうなれば,この最後の欺きは最初の欺きよりも悪いものになるでしょう」。例文帳に追加

Command therefore that the tomb be made secure until the third day, lest perhaps his disciples come at night and steal him away, and tell the people, ‘He is risen from the dead;’ and the last deception will be worse than the first.”  - 電網聖書『マタイによる福音書 27:64』

このプログラムでは単方向通信 (FreeBSDからプリンタ) のみをサポートしていることに注意してください。 ネットワークプリンタの多くは双方向通信をサポートしていますので、 その恩恵(プリンタの状態を得たり、 課金をおこなうなど)にあずかりたいと思われるかもしれません。例文帳に追加

Note that this supports one-way communication only (FreeBSD to printer); many network printers support two-way communication, and you might want to take advantage of that (to get printer status, perform accounting, etc.).  - FreeBSD

さあ、これから話すことをよく理解してください――何かが燃えるとき、火薬の炎の中で燃える鉄粉でもそうですが、蒸気状態にならずに燃えることができます(液体になるか固体のままかは関係ありません)。このとき、それは大量の光を出します。例文帳に追加

I want you now to follow me in this point,—that whenever a substance burns, as the iron filings burnt in the flame of gunpowder, without assuming the vaporous state (whether it becomes liquid or remains solid), it becomes exceedingly luminous.  - Michael Faraday『ロウソクの科学』

療養の給付については、現物給付であることから、請求権の時効は問題とはなりませんが、療養の費用は、費用の支出が確定した日から2年を経過すると、時効により請求権が消滅することとなりますのでご注意ください例文帳に追加

Because Medical Treatment Benefits are benefits in kind, there are no issues with statute of limitations on claim rights, however if claims are not made within 2 years of the day on which care expenses are paid, claim rights will lapse due to the statute of limitations. - 厚生労働省

ファイルはドキュメントの LaTeX ファイルと同じディレクトリに置かねばなりません。 Python Documentation Special Interest Group では、コード表示や対話セッションに対して整形印刷を行うための数々のアプローチについて議論してきました; この話題に関する詳細は、Python Web サイトの Doc-SIG エリアを参照してください例文帳に追加

The file should be placed in the same directory as the LaTeX files for the document. The Python Documentation Special Interest Group has discussed a number of approaches to creating pretty-printed code displays and interactive sessions; see the Doc-SIG area on the Python Web site for more information on this topic. - Python

``変更不能'' である文字列オブジェクトをサイズ変更する手段です。 新たな文字列オブジェクトを作成するときにのみ使用してください;文字列がすでにコードの他の部分で使われているかもしれない場合には、この関数を使ってはなりません。例文帳に追加

A way to resize a string object even though it is ``immutable''.Only use this to build up a brand new string object; don't use this if the string may already be known in other parts of the code. - Python

(Python パーザを特定の入力文字を使って呼び出す方法について詳説するつもりはありません -- この方法に興味があるなら、Python ソースコードの Python/pythonmain.c にある、コマンドラインオプション-c の実装を見てください)Python 関数の呼び出しは簡単です。例文帳に追加

(I won'tdwell on how to call the Python parser with a particular string as input -- if you're interested, have a look at the implementation of the -c command line option in Python/pythonmain.cfrom the Python source code.)Calling a Python function is easy. - Python

また,サウンドカードには半二重 (half-duplex) 方式のものがあります: こうしたカードでは,デバイスを読み出しまたは書き込み用に開くことはできますが,両方同時には開けません.呼び出しの文法が普通と異なることに注意してください:最初の引数は省略可能で、2番目が必須です。例文帳に追加

Further, some sound cards are half-duplex: they can be opened for reading or writing, but not both at once.Note the unusual calling syntax: the first argument is optional,and the second is required. - Python

これは行の長さ問題のあるマルチバイトの文字セットに対しては役に立ちません(マルチバイト文字はバイト境界ではなく、文字ごとの境界で split する必要があります)。 これらの問題を扱うには、高水準のクラスである Header クラスを使ってください (例文帳に追加

This is not useful for multibyte character sets, which have line length issues (multibyte characters must be split on a character, not a byte boundary); use the higher-level Header class to deal with these issues (see - Python

1211~1301 日本企業との業務提携業務提携とは、貴社と日本企業において業務上の協力関係を契約によって築くことを意味し、単なる商取引、代理店契約は含めずに回答してください。また、資本のみの提携も本調査の対象としていません。例文帳に追加

1211 through 1301 Business partnerships with Japanese companies "Business partnership" refers to building a cooperative relationship for business under a contract between your company and a Japanese company. Please do not include mere business transactions and agency contracts in your answers. Moreover, this survey does not cover partnerships only for capital.  - 経済産業省

例文

``キー'' は、モジュールの名前にアンダースコアが入っている場合にのみ用い、モジュール名からアンダースコアを取り除いた名前でなければなりません。 type パラメタは上に述べた値のいずれかでなければならず、そうでない値を指定するとエラーが出力されるので注意してください例文帳に追加

An optional parameter should be given as the basis for themodule's ``key'' used for linking to or referencing the section. The ``key'' should only be given if the module's name contains anyunderscores, and should be the name with the underscores stripped.Note that the type parameter must be one of the values listed above or an error will be printed. - Python

索引トップ用語の索引



  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright 1994-2010 The FreeBSD Project. All rights reserved. license
  
© 2010, Oracle Corporation and/or its affiliates.
Oracle and Java are registered trademarks of Oracle and/or its affiliates.Other names may be trademarks of their respective owners.
  
Copyright © 2001 - 2008 by the PEAR Documentation Group.
This material may be distributed only subject to the terms and conditions set forth in the Open Publication License, v1.0 or later (the latest version is presently available at http://www.opencontent.org/openpub/ ).
  
Copyright 2001-2004 Python Software Foundation.All rights reserved.
Copyright 2000 BeOpen.com.All rights reserved.
Copyright 1995-2000 Corporation for National Research Initiatives.All rights reserved.
Copyright 1991-1995 Stichting Mathematisch Centrum.All rights reserved.
  
Copyright 2001-2010 Gentoo Foundation, Inc.
The contents of this document are licensed under the Creative Commons - Attribution / Share Alike license.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”The Last Leaf”

邦題:『最後の一枚の葉』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright (C) 1999 Hiroshi Yuki (結城 浩)
本翻訳は、この版権表示を残す限り、 訳者および著者にたいして許可をとったり使
用料を支払ったりすること一切なしに、 商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。

プロジェクト杉田玄白正式参加作品。
  
原題:”THEMERCHANT OF VENICE”
邦題:『ヴェニスの商人』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.
SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2001 by SOGO_e-text_library
この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められる。プロジェクト杉田玄白正式参加(予定)テキスト。
  
原題:”The Corpus Delicti”
邦題:『罪体』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.
SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2006 by SOGO_e-text_library
この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められます。プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
  
原題:”THE CHEMICAL HISTORY OF A CANDLE”
邦題:『ロウソクの科学』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.
(C) 1999 山形浩生
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をと
ったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で
自由に利用・複製が認められる。
プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこ
と。
  
電網聖書はパブリック・ドメインに置かれます。電網聖書は,The World English Bible (WEB)を土台とした新しい日本語訳です。この草稿は2002年3月3日版です。
The World English Bible is dedicated to the Public Domain.
  
電網聖書はパブリック・ドメインに置かれます。電網聖書は,The World English Bible (WEB)を土台とした新しい日本語訳です。この草稿は2002年3月3日版です。
The World English Bible is dedicated to the Public Domain.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS