1016万例文収録!

「くもおか」に関連した英語例文の一覧と使い方(5ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > くもおかに関連した英語例文

セーフサーチ:オフ

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

くもおかの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 27492



例文

彼の顔が(不安で)曇った.例文帳に追加

His face clouded over (with anxiety).  - 研究社 新英和中辞典

幼い時から学問が好きだった例文帳に追加

He early showed an inclination for study  - 斎藤和英大辞典

幼い時から学問が好きだった例文帳に追加

He took kindly to his books when a child.  - 斎藤和英大辞典

雲井龍雄はいつごろの人か例文帳に追加

When did Kumoi Tatsuo live?  - 斎藤和英大辞典

例文

彼の顔は怒気を含んで曇った例文帳に追加

A cloud passed over his countenance  - 斎藤和英大辞典


例文

彼の顔は怒気を含んで曇った例文帳に追加

He frowned.  - 斎藤和英大辞典

学問では甲ははるかに乙に勝る例文帳に追加

A far surpasses B in scholarship  - 斎藤和英大辞典

学問ははるかに兄に劣る例文帳に追加

He is not nearly so good a scholar as his brother.  - 斎藤和英大辞典

彼女の顔は心配で曇っている。例文帳に追加

Her face was clouded with anxiety. - Tatoeba例文

例文

彼は深く物思いにふけっていた。例文帳に追加

He was absorbed in deep thought. - Tatoeba例文

例文

白い雲が青空に浮かんでいる。例文帳に追加

A white cloud is floating in the blue sky. - Tatoeba例文

月は雲に顔を隠した。例文帳に追加

The moon hid her face in the cloud. - Tatoeba例文

遠くから見た雲の層例文帳に追加

a layer of clouds seen from a distance  - 日本語WordNet

物を高く重ねて置いてゆく例文帳に追加

to make a big pile  - EDR日英対訳辞書

物をしかるべき位置に配り置く例文帳に追加

to lay out things in their respective places  - EDR日英対訳辞書

彼女の顔は心配で曇っている。例文帳に追加

Her face was clouded with anxiety.  - Tanaka Corpus

彼は深く物思いにふけっていた。例文帳に追加

He was absorbed in deep thought.  - Tanaka Corpus

白い雲が青空に浮かんでいる。例文帳に追加

A white cloud is floating in the blue sky.  - Tanaka Corpus

月は雲に顔を隠した。例文帳に追加

The moon hid her face in the cloud.  - Tanaka Corpus

機壁構造及び穀物乾燥装置例文帳に追加

MACHINE WALL STRUCTURE AND GRAIN DRIER - 特許庁

私はあなたの顔を見たくもないわ。例文帳に追加

I don't even want to see your face.  - Weblio Email例文集

彼は惜しくも金メダルを逃してしまいました。例文帳に追加

Unfortunately he let the gold medal slip out of his hands.  - Weblio Email例文集

彼は記憶力が悪い, よくもの忘れをする.例文帳に追加

He has a short memory.  - 研究社 新英和中辞典

ものを見えない所に置く, ものを隠す.例文帳に追加

put a thing out of sight  - 研究社 新英和中辞典

世の中は算盤通りにいくものでない例文帳に追加

Things won't go by theory  - 斎藤和英大辞典

世の中は算盤通りにいくものでない例文帳に追加

Theory and practice won't go hand in hand.  - 斎藤和英大辞典

もったいなくもこの御方は宮家に渡らせ給う例文帳に追加

The august personage you behold his an Imperial prince.  - 斎藤和英大辞典

薪が足りず、はやくも火勢が衰えはじめた暖炉。例文帳に追加

The fireplace, lacking firewood, flames already starting to lose their vigour. - Tatoeba例文

真珠を探したいと思う者は深くもぐらなければならぬ。例文帳に追加

Who wants to find pearls, has to dive deep. - Tatoeba例文

それはたいへん恐ろしいので、それを考えたくもない。例文帳に追加

It is so dreadful that I don't want to think of it. - Tatoeba例文

薪が足りず、はやくも火勢が衰えはじめた暖炉。例文帳に追加

Without enough wood on the fire, the flames are already beginning to die down. - Tatoeba例文

蚊を追い払うために燻したくも例文帳に追加

something that is burnt in order to smoke out mosquitoes  - EDR日英対訳辞書

(平らな物の)中央が高くもり上がる例文帳に追加

of the center, to be raised  - EDR日英対訳辞書

王冠を戴くものは安心して眠れない例文帳に追加

Uneasy lies the head that wears a crown. - 英語ことわざ教訓辞典

くも膜下出血で病院に送られました。例文帳に追加

I was sent to the hospital because of subarachnoid hemorrhage. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

くも膜下出血の死亡率を教えてください。例文帳に追加

Please tell me the mortality rate of subarachnoid hemorrhage. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

真珠を探したいと思う者は深くもぐらなければならぬ。例文帳に追加

He who would search for pearls must dive deep.  - Tanaka Corpus

それはたいへん恐ろしいので、それを考えたくもない。例文帳に追加

It is so dreadful that I don't want to think of it.  - Tanaka Corpus

ロ 雲の分類及び雲形に関する知識例文帳に追加

(b) Knowledge of classification of cloud and cloud shape  - 日本法令外国語訳データベースシステム

特急「やくも(列車)」(岡山~出雲市)(伯備線経由)例文帳に追加

Limited express 'Yakumo (train)' (Okayama Station - Izumoshi Station) (via the Hakubi Line)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

5万石の浅野内匠頭の収入に及ぶべくもない。例文帳に追加

It was nothing compared to Asano Takumi no Kami's income of 50,000 koku.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

彼が早くも日曜日に思いを馳せます例文帳に追加

He is already thinking about Sunday.  - 京大-NICT 日英中基本文データ

各州に,商標局の支局を置くものとする。例文帳に追加

There is to be a sub-office of the Trade Marks Office in each State.  - 特許庁

少なくとも1の商標副登録官を置くものとする。例文帳に追加

There is to be at least one Deputy Registrar of Trade Marks.  - 特許庁

組織補填膜、くも膜代用品及び血管用保護膜例文帳に追加

TISSUE COMPENSATION MEMBRANE, ARACHNOID MEMBRANE SUBSTITUTE, AND PROTECTIVE MEMBRANE FOR BLOOD VESSEL - 特許庁

WTO勧告の早期履行を求めていくも例文帳に追加

Issues over Which Japan Urges Prompt Implementation of the WTO Recommendations - 経済産業省

どうなるかわらないがともかくも準備だけはしておこう例文帳に追加

There is no saying how things may turn out. In any case, I shall make preparations for it.  - 斎藤和英大辞典

多くの動物はこんな風に陸から水の中へと入っていくものです。例文帳に追加

Thus many animals pass from land to water,  - James Matthew Barrie『ピーターパンとウェンディ』

なお、事故等の緊急時の作業手順についても確立しておくものとする。例文帳に追加

Procedures shall also be established for the handling of emergencies, such as accidents. - 厚生労働省

例文

他の男の子達はテストにものすごく興味しんしんでした、ぼくもくもと参加したがるのです。例文帳に追加

The other boys thought this awfully interesting, and insisted on joining,  - James Matthew Barrie『ピーターパンとウェンディ』

索引トップ用語の索引



  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
この対訳データはCreative Commons Attribution 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
英語ことわざ教訓辞典
Copyright (C) 2024 英語ことわざ教訓辞典 All rights reserved.
  
旅行・ビジネス英会話翻訳例文
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”PETER AND WENDY”

邦題:『ピーターパンとウェンディ』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000 katokt
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS