1016万例文収録!

「ぐるっ」に関連した英語例文の一覧と使い方(2ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > ぐるっの意味・解説 > ぐるっに関連した英語例文

セーフサーチ:オフ

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

ぐるっの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 26349



例文

おもちゃの汽車は部屋の中をぐるぐる走った。例文帳に追加

The toy train went around the room.  - Tanaka Corpus

犬は木の周りをぐるぐる走り回った。例文帳に追加

The dog ran around and around the tree.  - Tanaka Corpus

その車は角をぐるっと曲がった.例文帳に追加

The car swung around the corner.  - 研究社 新英和中辞典

彼の車は角をぐるっと回った例文帳に追加

His car swung around the corner. - Eゲイト英和辞典

例文

荷車を引っぱる.例文帳に追加

draw a cart  - 研究社 新英和中辞典


例文

かみ合った歯車例文帳に追加

meshed gears  - 日本語WordNet

周りをラップでぐるぐる巻きにされている。例文帳に追加

The outside has been made into a roll with wrap.  - Weblio Email例文集

ぐるっと一周してきたのかしら。例文帳に追加

Did we just make a loop? - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

家は二、三度ぐるぐる回ってゆっくりと宙に昇ってゆきました。例文帳に追加

The house whirled around two or three times and rose slowly through the air.  - L. Frank Baum『オズの魔法使い』

例文

彼は熊の着ぐるみを被った。例文帳に追加

He put on a bear costume. - Weblio Email例文集

例文

ぐる夏 《去年の夏; 今年の終わった夏》.例文帳に追加

last summer  - 研究社 新英和中辞典

ボートが急にぐるりと回った.例文帳に追加

The boat slued round suddenly.  - 研究社 新英和中辞典

彼はかかとでぐるりと回った.例文帳に追加

He turned on his heel(s).  - 研究社 新英和中辞典

彼は不良仲間とぐるになっていた。例文帳に追加

He fell into bad company. - Tatoeba例文

市内をぐるっと案内しましょう。例文帳に追加

I'll show you around the city. - Tatoeba例文

市内をぐるっと案内しましょう。例文帳に追加

I will show you around the city. - Tatoeba例文

市内をぐるっとご案内しましょう。例文帳に追加

I'll show you around the city. - Tatoeba例文

市内をぐるっとご案内しましょう。例文帳に追加

I will show you around the city. - Tatoeba例文

美術館をぐるっと回ろう例文帳に追加

Let's take a turn through the museum. - Eゲイト英和辞典

彼は不良仲間とぐるになっていた。例文帳に追加

He fell into bad company.  - Tanaka Corpus

市内をぐるっと案内しましょう。例文帳に追加

I will show you around the city.  - Tanaka Corpus

市内をぐるっとご案内しましょう。例文帳に追加

I'll show you around the city.  - Tanaka Corpus

時間はめまぐるしく過ぎていった。例文帳に追加

The hours were whirled away,  - JULES VERNE『80日間世界一周』

でもぐるっと見るのは無理だよ例文帳に追加

`but you can't look ALL round you  - LEWIS CARROLL『鏡の国のアリス』

船は引き潮でぐるりと回っていて、例文帳に追加

She had swung round to the ebb  - Robert Louis Stevenson『宝島』

ロックグループ.例文帳に追加

a rock group  - 研究社 新英和中辞典

ポップグループ.例文帳に追加

a pop group  - 研究社 新英和中辞典

引越荷車あり例文帳に追加

Removal vans provided. - 斎藤和英大辞典

出処を探る例文帳に追加

a locate the source  - 斎藤和英大辞典

シングルベッド例文帳に追加

a single bed  - 日本語WordNet

シングルベッド例文帳に追加

a single bed - Eゲイト英和辞典

シングルヒット盤例文帳に追加

a hit single - Eゲイト英和辞典

メッセージグループ例文帳に追加

Message Group  - NetBeans

VCS グループの設定例文帳に追加

VCS Groups settings  - NetBeans

フィッシングルアー例文帳に追加

FISHING LUER - 特許庁

シングルクリップ例文帳に追加

SINGLE CLIP - 特許庁

プラスチック歯車例文帳に追加

PLASTIC GEAR - 特許庁

歯車組立体例文帳に追加

GEAR ASSEMBLY - 特許庁

三十六計逃ぐるにしかず.例文帳に追加

The best thing to do now is to run away.  - 研究社 新和英中辞典

三十六計逃ぐるにしかず.例文帳に追加

He that fights and runs away lives to fight another day.  - 研究社 新和英中辞典

三十六計逃ぐるにしかず.例文帳に追加

Discretion is the better part of valor.  - 研究社 新和英中辞典

一身の光栄これに過ぐるは無し例文帳に追加

No greater honour can be conferred upon me.  - 斎藤和英大辞典

日照権をめぐる裁判例文帳に追加

a legal trial concerning the right to enjoy sunshine  - EDR日英対訳辞書

シャワーユニットグルーミングルーム例文帳に追加

SHOWER UNIT GROOMING ROOM - 特許庁

歯車設計方法および歯車例文帳に追加

GEAR DESIGN METHOD AND GEAR - 特許庁

彼は精力のはけ口がなくて, 部屋の中をただぐるぐる歩き回っていた.例文帳に追加

He was walking around and around the room, unable to work off his energy.  - 研究社 新和英中辞典

もー、弥生のナビが判りにくいから、同じトコぐるぐる回ったじゃない。例文帳に追加

Hmph, Yayoi's navigation was difficult to follow so we ended up going round and round the same places. - Tatoeba例文

あのCMの曲が頭の中をぐるぐる回ってるんだよ。例文帳に追加

I keep hearing the song from that commercial over and over in my head. - Tatoeba例文

もー、弥生のナビが判りにくいから、同じトコぐるぐる回ったじゃない。例文帳に追加

Hmph, Yayoi's navigation was difficult to follow so we ended up going round and round the same places.  - Tanaka Corpus

例文

そして周りの世界はめまいがするほどぐるぐる回って見えた。例文帳に追加

and the world turned giddily before my eyes,  - Robert Louis Stevenson『宝島』

索引トップ用語の索引



  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
旅行・ビジネス英会話翻訳例文
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved.
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
Eゲイト英和辞典
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
© 2010, Oracle Corporation and/or its affiliates.
Oracle and Java are registered trademarks of Oracle and/or its affiliates.Other names may be trademarks of their respective owners.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”Around the World in 80 Days[Junior Edition]”

邦題:『80日間世界一周』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2000-2001 by SOGO_e-text_library
この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められる。
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
SOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/)
  
原題:”Treasure Island ”

邦題:『宝島』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
  
原題:”Through the Looking Glass: And What Alice Found There”

邦題:『鏡の国のアリス』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000 山形浩生
プロジェクト杉田玄白正式参加作品。
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
  
原題:”THE WONDERFUL WIZARD OF OZ”

邦題:『オズの魔法使い』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

翻訳: 武田正代 (pokeda@kcb-net.ne.jp) + 山形浩生 (hiyori13@alum.mit.edu)
(c) 2003-2006 武田正代+山形浩生
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメだぞ)
プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこと。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS