例文 (999件) |
こくろがわの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 12892件
洞川温泉(どろがわおんせん)は、奈良県吉野郡天川村洞川(旧国大和国)にある温泉。例文帳に追加
Dorogawa onsen is a hot spring in Dorogawa, Tenkawa-mura, Yoshino County, Nara Prefecture (the former Yamato Province). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
検察当局は彼がわいろを受け取ったとして告発した例文帳に追加
The prosecution charged that he had accepted a bribe. - Eゲイト英和辞典
長門国諏訪山城城主。例文帳に追加
He was the lord of Suwayama-jo Castle in Nagato Province. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
兵庫県南あわじ市神代國衙(淡路国衙跡)例文帳に追加
Zindaikokuga Minamiawaji City, Hyogo Prefecture (Awaji Kokuga ruin) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
ロシア川河口付近でコククジラがしばしば見られます。例文帳に追加
Gray whales are often seen near the Russian River mouth. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
6月12日と13日にイタリアで国民投票が行われた。例文帳に追加
A referendum was held in Italy on June 12 and 13. - 浜島書店 Catch a Wave
これはいまのところ\\-bと同じだが国際化すれば変わるだろう。例文帳に追加
The full documentation for cut is maintained as a Texinfo manual. - JM
私はその外国語学校の韓国語コースに登録した。例文帳に追加
I enrolled in a Korean course at the foreign language school. - Weblio英語基本例文集
国際登録が,リトアニア共和国に拡張される場合例文帳に追加
the international registration is extended to the Republic of Lithuania; - 特許庁
国内の電気の40%が空調機に使われていると言われています。例文帳に追加
It is said that the air-conditioner accounts for 40% of domestic electricity. - Weblio Email例文集
フランス語が広く使われている諸国例文帳に追加
countries mainly using the French language - EDR日英対訳辞書
後年、息子と思われる人物に海六成国がいる。例文帳に追加
A person called Narikuni KAIROKU is considered his son. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
警告しておきますが、これは当時のわたしの理論でした。例文帳に追加
This, I must warn you, was my theory at the time. - H. G. Wells『タイムマシン』
外国為替取引プログラム及び外国為替取引システム例文帳に追加
FOREIGN EXCHANGE TRANSACTION PROGRAM AND FOREIGN EXCHANGE TRANSACTION SYSTEM - 特許庁
鶏ガラの出汁とともに、牛乳を加え、まろやかさとコクを加えるもの。例文帳に追加
Milk is combined with chicken soup to add smoothness and richness. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
そのしわ寄せが、不法就労の外国人労働者に及んでいる。例文帳に追加
The serious job shortage is also affecting those illegal foreign workers. - Tatoeba例文
そのしわ寄せが、不法就労の外国人労働者に及んでいる。例文帳に追加
The serious job shortage is also affecting those illegal foreign workers. - Tanaka Corpus
(1)外国人労働者が急増する先進国と増えていない我が国例文帳に追加
(1) Foreign workers rapidly increasing in developed countries but not in Japan - 経済産業省
外国の体制に反対して行われるテロ行為例文帳に追加
the systematic use of terror, threat, or violence to oppose the system of a foreign country, called international terrorism - EDR日英対訳辞書
イエスは答えた,「わたしの王国はこの世のものではない。わたしの王国がこの世のものだったなら,わたしの召使いたちがわたしをユダヤ人たちに引き渡さないように闘ったことだろう。だが今,わたしの王国はこの世からのものではない」。例文帳に追加
Jesus answered, “My Kingdom is not of this world. If my Kingdom were of this world, then my servants would fight, that I wouldn’t be delivered to the Jews. But now my Kingdom is not from here.” - 電網聖書『ヨハネによる福音書 18:36』
私の家から歩いて10分のところに国道があります。例文帳に追加
There is a national highway 10 minutes walk from my home. - Weblio Email例文集
君の忠告がなければ、私は途方にくれるだろう。例文帳に追加
If it were not for your advice, I would be at a loss. - Tatoeba例文
君の忠告がなければ、私は途方にくれるだろう。例文帳に追加
If it were not for your advice, I would be at a loss. - Tanaka Corpus
ところが腸チフスを患い、一時中津へ帰国する。例文帳に追加
Unfortunately, he fell ill with typhoid fever and returned to Nakatsu for a while. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
例文 (999件) |
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
この対訳データはCreative Commons Attribution 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. |
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved. |
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved. |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
Copyright (c) 2001 Robert Kiesling. Copyright (c) 2002, 2003 David Merrill. The contents of this document are licensed under the GNU Free Documentation License. Copyright (C) 1999 JM Project All rights reserved. |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”Treasure Island ” 邦題:『宝島』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. (C) 2000katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。 |
原題:”The Time Machine” 邦題:『タイムマシン』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 翻訳: 山形浩生<hiyori13@alum.mit.edu> © 2003 山形浩生 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメだぞ) プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこと。 |
電網聖書はパブリック・ドメインに置かれます。電網聖書は,The World English Bible (WEB)を土台とした新しい日本語訳です。この草稿は2002年3月3日版です。 The World English Bible is dedicated to the Public Domain. |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |