1016万例文収録!

「こましま」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > こましまに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

こましまの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 2359



例文

これでおいとまします.例文帳に追加

I must say good‐bye now.  - 研究社 新和英中辞典

この状態は先在しましたか?例文帳に追加

Did this condition pre-exist ?  - 日本語WordNet

彼の言葉はいつも私を励まします。例文帳に追加

His words always encourage me.  - Weblio Email例文集

ここに鎮座ましますは天照大神なり例文帳に追加

Here is enshrined the great Sun-Godness  - 斎藤和英大辞典

例文

ここに鎮座ましますは天照大神なり例文帳に追加

The shrine is sacred to the Sun-Goddess.  - 斎藤和英大辞典


例文

ここに鎮座ましますは天照大神なり例文帳に追加

Here is enshrined the great Sun-goddess  - 斎藤和英大辞典

ここに鎮座ましますは天照大神なり例文帳に追加

This shrine is sacred to the great Sun-goddess.  - 斎藤和英大辞典

「狭野と所称すは、是、年少くまします時の号なり。」例文帳に追加

"Sano was his title in his young age."  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

人の人たる所以実にここに在す例文帳に追加

This makes man what he is.  - 斎藤和英大辞典

例文

これできっと食欲が増します。例文帳に追加

This will surely add to you appetite. - Tatoeba例文

例文

お疲れのところお邪魔します。例文帳に追加

Excuse me for interrupting you when you are so busy. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

これできっと食欲が増します。例文帳に追加

This will surely add to you appetite.  - Tanaka Corpus

思考は、物体と共在している例文帳に追加

Thought is consubstantiated with the object  - 日本語WordNet

横になると痛みが増します。例文帳に追加

The pain gets worse when I lie down. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

なお、古今和歌六帖では、上の句が「我が君は千代にましませ」となっており、古今和歌集も古い写本には「ましませ」となったものもある。例文帳に追加

In Kokin Waka Rokujo, the first three lines of waka is "wagakimiha chiyonimashimase (literally, "my lord may live a thousand years) and also in a certain old manuscript of Kokin-Wakashu, it is written "mashimase."  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

今夜はそろそろおいとまします。みなさんよい週末を。例文帳に追加

Well, it's just about time for me to be on my way. Have a great weekend, everybody. - Tatoeba例文

今夜はそろそろおいとまします。みなさんよい週末を。例文帳に追加

Well, it's just about time for me to be on my way. Have a great weekend, everybody.  - Tanaka Corpus

神武の治世にあっては、物部氏の祖と言われる宇摩志麻治命(うましまじのみこと)が宮中で祭った。例文帳に追加

During the reign of Emperor Jinmu, Futsunomitama was enshrined in the Imperial court by Umashimaji no Mikoto who is said to be the founder of the Mononobe clan.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

この地には真木島氏(槇島氏、牧島氏、槇嶋氏など様々な表記あり)という豪族が根を張り、城郭を築いていた。例文帳に追加

A gozoku (powerful group) called the Makishima clan was deeply rooted there, building a castle.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

阿弥陀如来は、不取正覚の言(ことば)を成就して、現に彼の国にまします。例文帳に追加

Amida Buddha has achieved his purpose and resides in the pure land.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

凹部31Aは光軸方向Xに延在し、凹部31Bは副走査方向Zに延在している。例文帳に追加

The recessed part 31A is extended in an optical axial direction X, and the recessed part 31B is in a sub-scanning direction Z. - 特許庁

その結果、皆ステレオタイプになり、入学試験もやらないということになってしまします。例文帳に追加

This has caused people to develop a stereotyped mentality, and even the abolishment of entrance examinations. - 厚生労働省

最初の二、三回は、お皿を入れようとして自分が袋の中におっこちてしましました。例文帳に追加

the first two or three times that he tried he fell in himself instead.  - LEWIS CARROLL『鏡の国のアリス』

尾張氏等の祖神とされ、物部氏等の祖神である宇摩志摩治命(うましまぢ-)とは母神を異にする兄弟神となっている。例文帳に追加

He was soshin (ancestor honored as god) of Owari clan and was the half brother god of Umashimaji no mikoto who was soshin of Mononobe clan.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

邪しまな考えを持ってへつらうこと例文帳に追加

the action of someone with dishonest intentions flattering someone else  - EDR日英対訳辞書

この映画は成(なる)島(しま)出(いづる)さんが監督した。例文帳に追加

The movie was directed by Narushima Izuru. - 浜島書店 Catch a Wave

長ねぎです。お好みでつゆに入れます。風味が増しますよ。例文帳に追加

Japanese leek. Put some in the dipping sauce to taste. It adds flavor. - Weblio英語基本例文集

邪しまな考えを持ってへつらう人例文帳に追加

a flatterer with dishonest intentions  - EDR日英対訳辞書

佐(さ)久(く)島(しま)がアートで観光客誘致例文帳に追加

Sakushima Attracts Tourists With Art  - 浜島書店 Catch a Wave

島(しま)寿(ず)司(し)も同諸島の伝統料理です。例文帳に追加

Shimazushi is also a traditional food on the islands.  - 浜島書店 Catch a Wave

淡(あわ)路(じ)島(しま)で銅(どう)鐸(たく)が7個発見される例文帳に追加

7 Dotaku Bells Found on Awajishima - 浜島書店 Catch a Wave

島に取り付いている部分は、そのまま島に残る。例文帳に追加

The part fitted to the island remains at the island as it is. - 特許庁

スリット212aは長さLの方向に延在している。例文帳に追加

The slit 212a extends in the direction of the length L. - 特許庁

溝66は、周方向に延在している。例文帳に追加

The grooves 66 are extended in the circumferential direction. - 特許庁

側壁は、底部に対して垂直に延在している。例文帳に追加

The side walls extend vertically to the bottom part. - 特許庁

溝50は、放射方向に延在していないものである。例文帳に追加

The groove 50 does not extend in the radial direction. - 特許庁

それぞれの溝66は、周方向に延在している。例文帳に追加

The respective grooves 66 are extended in the circumferential direction. - 特許庁

ロアアーム1は車幅方向に延在している。例文帳に追加

A lower arm 1 extends in the car width direction. - 特許庁

z軸方向に各領域A〜Dが延在している。例文帳に追加

The regions A to D are extended along a z axis direction. - 特許庁

また交差保護膜は、交差部CR1から交差部CR2まで一体で延在され、交差部CR3から交差部CR4も一体延在される。例文帳に追加

Further, the crossing protection films are integrally prolonged from the crossing part CR1 to the crossing part CR2, and are integrally prolonged from the crossing part CR3 to the crossing part CR4 also. - 特許庁

この物体はわたしを不思議がらせ、そこからわたしはさらにある発見を行い、それでさらに不思議さはましました。例文帳に追加

The thing puzzled me, and I was led to make a further remark, which puzzled me still more:  - H. G. Wells『タイムマシン』

このp電極9は回折格子7の上方に延在している。例文帳に追加

The p-electrode 9 extends over an upper part of the diffraction grating 7. - 特許庁

また、このセレーション5がラグ溝31の溝長さ方向に延在している。例文帳に追加

The serration 5 extends in the groove longitudinal direction of the lug groove 31. - 特許庁

ガイド溝は、この一対のレール3と平行に延在している。例文帳に追加

A guide groove extends in parallel with the pair of rails 3. - 特許庁

横導電層6は、実施的に横方向に延在している。例文帳に追加

The horizontal conductive layers 6 are substantially extended to a horizontal direction. - 特許庁

この座裏隆起部7は、便座求心方向に延在している。例文帳に追加

This part 7 is extended in the centripetal direction of the toilet seat. - 特許庁

他の小室は小室8f,8gと平行に延在している。例文帳に追加

The other small chambers are extended parallel to the small chambers 8f and 8g. - 特許庁

島(しま)原(ばら)の乱で一(いっ)揆(き)勢がそこに籠(ろう)城(じょう)した。例文帳に追加

Rebels took refuge there during the Shimabara Rebellion. - 浜島書店 Catch a Wave

他の側部8bは、このスライダ12の他端から上向きに延在している。例文帳に追加

The other side part 8b extends upward from the other end of the slider 12. - 特許庁

例文

一の側部8aは、このガイド13の一端から上向きに延在している。例文帳に追加

One side part 8a extends upward from one end of the guide 13. - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
旅行・ビジネス英会話翻訳例文
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”Through the Looking Glass: And What Alice Found There”

邦題:『鏡の国のアリス』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000 山形浩生
プロジェクト杉田玄白正式参加作品。
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
  
原題:”The Time Machine”

邦題:『タイムマシン』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

翻訳: 山形浩生<hiyori13@alum.mit.edu>
&copy; 2003 山形浩生
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメだぞ)
プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこと。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS