1016万例文収録!

「こみあげ」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > こみあげに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

こみあげを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 54



例文

彼は突然怒りがこみあげてきた.例文帳に追加

He was seized with a sudden rage.  - 研究社 新英和中辞典

こみあげてくる愛情[同情].例文帳に追加

a surge of affection [sympathy]  - 研究社 新英和中辞典

こみ上げてくる例文帳に追加

to well up  - EDR日英対訳辞書

こみ上げる怒り例文帳に追加

a surge of anger - Eゲイト英和辞典

例文

涙が込み上げた。例文帳に追加

Tears well up in my eyes.  - Weblio Email例文集


例文

涙がこみ上げた.例文帳に追加

Tears came into my eyes.  - 研究社 新和英中辞典

涙が込み上げた.例文帳に追加

Tears welled up in my eyes.  - 研究社 新和英中辞典

無念さが込み上げてきた例文帳に追加

I was filled with vexation.  - 斎藤和英大辞典

焼餅が込み上げてきた例文帳に追加

I had a fit of jealousy.  - 斎藤和英大辞典

例文

電流がこみ上げた例文帳に追加

the currents well up  - 日本語WordNet

例文

(涙が)込み上げる例文帳に追加

of tears, to well up  - EDR日英対訳辞書

(感情が)込み上げる例文帳に追加

of a feeling, to well up  - EDR日英対訳辞書

彼女は心に怒りがこみあげるのを感じた.例文帳に追加

She felt anger rise in her heart.  - 研究社 新英和中辞典

その光景を見て彼の心に怒りの念がこみあげてきた.例文帳に追加

The sight filled his heart with anger.  - 研究社 新英和中辞典

彼はこみあげる怒りを抑えられなかった.例文帳に追加

He couldn't govern his temper.  - 研究社 新英和中辞典

彼はこみあげてくる笑い[涙]を抑えることができなかった.例文帳に追加

He could not restrain his laughter [tears].  - 研究社 新英和中辞典

くいくいと怒りがこみあげるさま例文帳に追加

of the manner in which one's anger wells up, ragingly  - EDR日英対訳辞書

(ある感情が)胸の中にこみあげ例文帳に追加

of emotions, to well up within a person  - EDR日英対訳辞書

こみあげるような嘔吐感に襲われた例文帳に追加

A wave of nausea came over me. - Eゲイト英和辞典

彼は急に怒りがこみ上げてきた.例文帳に追加

He felt a gust of anger.  - 研究社 新英和中辞典

怒りが彼の胸にこみ上げた.例文帳に追加

Anger swelled in him [his heart].  - 研究社 新英和中辞典

彼女の目に涙がこみ上げてきた.例文帳に追加

Tears welled up in her eyes.  - 研究社 新英和中辞典

熱いものがこみ上げてきた.例文帳に追加

Something hot welled up in my eyes.  - 研究社 新和英中辞典

急に悲しさが込み上げてきた例文帳に追加

I was suddenly filled with sorrow.  - 斎藤和英大辞典

そう言われてぐっと込み上げてきた例文帳に追加

I got into a rage at the remark.  - 斎藤和英大辞典

込み上げる感情をさらけ出せ。例文帳に追加

Let it all out. - Tatoeba例文

くっと笑いがこみ上げるさま例文帳に追加

of the manner in which one laughs, uncontrollably  - EDR日英対訳辞書

怒りがしだいにこみ上げてきた例文帳に追加

My anger grew gradually. - Eゲイト英和辞典

込み上げる感情をさらけ出せ。例文帳に追加

Let it all out.  - Tanaka Corpus

ほんと、声を忍んだ笑いがどうしようもなくこみあげてくるんだから。例文帳に追加

it made you laugh in a hushed, fascinated way.  - F. Scott Fitzgerald『グレイト・ギャツビー』

同乗者を見やると、法や警官に対する恐怖がこみあげてくるのを感じた。例文帳に追加

and when he glanced at the companion of his drive, he was conscious of some touch of that terror of the law and the law's officers,  - Robert Louis Stevenson『ジキルとハイド』

それから、新たな恐怖がこみあげてきた、どうやって元の姿に戻ったらいいのだろうか?例文帳に追加

and then, with another bound of terror -- how was it to be remedied?  - Robert Louis Stevenson『ジキルとハイド』

彼は激しい怒りがこみ上げてきて息が詰まった.例文帳に追加

He was choked with rage.  - 研究社 新英和中辞典

彼女の顔には笑いが込み上げていた。例文帳に追加

A smile spread across her face. - Tatoeba例文

込み上げてくる涙を抑えることができなかった。例文帳に追加

I could not keep the tears from my eyes. - Tatoeba例文

込み上げてくる涙を抑えることができなかった。例文帳に追加

I couldn't keep the tears from my eyes. - Tatoeba例文

ひとりになった時,悲しみが込み上げてきた例文帳に追加

When I was left alone, sadness surged up within me. - Eゲイト英和辞典

彼女の顔には笑いが込み上げていた。例文帳に追加

A smile spread across her face.  - Tanaka Corpus

込み上げてくる涙を抑えることができなかった。例文帳に追加

I could not keep the tears from my eyes.  - Tanaka Corpus

顔を合わすたびに、ふつふつと怒りが込み上げてきます例文帳に追加

I get mad every time I see his/her face.  - 京大-NICT 日英中基本文データ

苦悩のあまり吐き気がこみ上げてきた。例文帳に追加

Her distress awoke a nausea in her body  - James Joyce『エヴリン 「ダブリンの人々」より』

私はただ呆然としてしまったが、シンバルでも叩かれたように急におどろいて恐怖が胸にこみあげてきた。例文帳に追加

sunk as I was in the mere stupidity of wonder, before terror woke up in my breast as sudden and startling as the crash of cymbals;  - Robert Louis Stevenson『ジキルとハイド』

そして今、この気のきかないよそ者がここ、母親のそばの、元に僕がいた場所にいることになるのをみて、僕ははじめて涙がこみあげてきた。例文帳に追加

and now, at sight of this clumsy stranger, who was to stay here in my place beside my mother, I had my first attack of tears.  - Robert Louis Stevenson『宝島』

自分の間違いに気がついた瞬間恥ずかしさがこみ上げてきた。例文帳に追加

I was choked with embarrassment once I realized my own mistake.  - Weblio Email例文集

自分の間違いに気がついた瞬間恥ずかしさがこみ上げてきた。例文帳に追加

I was choked with embarrassment once I realized my own mistakes.  - Weblio Email例文集

亡き母の写真を見るたびに、胸に熱いものが込み上げてくる。例文帳に追加

Every time I see that picture of my late mother, I feel a lump in my throat. - Tatoeba例文

亡き母の写真を見るたびに、胸に熱いものが込み上げてくる。例文帳に追加

Every time I see that picture of my late mother, I feel a lump in my throat.  - Tanaka Corpus

命令を聞くや、若い従卒の咽喉に、ぱっと炎がこみ上げた。例文帳に追加

The flame leapt into the young soldier's throat as he heard the command,  - D. H. Lawrence『プロシア士官』

また,支えてくれたたくさんの人に対してあらためて感謝の気持ちがこみ上げてきました。例文帳に追加

Once again, I was grateful that so many people supported me.  - 浜島書店 Catch a Wave

例文

大尉が咽喉を鳴らしてビールを飲む、その音を聞いていると、従卒の腕首に恐ろしい衝迫がこみ上げ、彼は固くこぶしを握りしめた。例文帳に追加

And he heard the sound of the Captain's drinking, and he clenched his fists, such a strong torment came into his wrists.  - D. H. Lawrence『プロシア士官』

索引トップ用語の索引



  
Eゲイト英和辞典
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
この対訳データはCreative Commons Attribution 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”Treasure Island ”

邦題:『宝島』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
  
原題:”EVELINE from "Dubliners"”

邦題:『エヴリン 「ダブリンの人々」より』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright (C) 2002 高木 健
本翻訳は、この版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすること一切なしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。
原文(James Joyce "Dubliners"全文)
<http://promo.net/cgi-promo/pg/t9.cgi?entry=2814&full=yes&ftpsite=ftp://ibiblio.org/pub/docs/books/gutenberg/>
  
原題:”STRANGE CASE OF DR. JEKYLL AND MR. HYDE”

邦題:『ジキルとハイド』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Katokt(katokt@pis.bekkoame.ne.jp)訳
(C) 2001 katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者に対して許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメ)
  
原題:”The Prussian Officer”

邦題:『プロシア士官』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright (C) Yusuke Inatomi 2006
版権表示を残すかぎり、上の翻訳は自由に利用していただいて構いません。
  
原題:”The Great Gatsby”

邦題:『グレイト・ギャツビー』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

翻訳:枯葉
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。
Copyright (C) F. Scott Fitzgerald 1926, expired. Copyright (C) Kareha 2001-2002,waived.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS