例文 (999件) |
しぜんがくの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 22645件
衝突した列車の前部が空気中に突き上がった例文帳に追加
The front of the trains that had collided head-on thrust up into the air - 日本語WordNet
アテネ人の修辞学者で雄弁家(紀元前436年−338年)例文帳に追加
Athenian rhetorician and orator (436-338 BC) - 日本語WordNet
ギリシア人の哲学者(紀元前560年−478年)例文帳に追加
Greek philosopher (560-478 BC) - 日本語WordNet
(気象学で)幻日という自然現象例文帳に追加
in meteorology, a natural phenomenon called {illusionary sun} - EDR日英対訳辞書
禅宗において,悟りの象徴として描く円形例文帳に追加
in Zen Buddhism, a circle that symbolizes spiritual enlightenment - EDR日英対訳辞書
ご迷惑をおかけした全額の返金を致します。例文帳に追加
We hope a complete reimbursement will make up for the trouble we caused you. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
電車で出張し、旅費全額の精算できますか?例文帳に追加
May I travel by train and be reimbursed all my travel expenses? - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
ノーベル賞・自然科学分野(アジア人受賞者)例文帳に追加
Nobel Prize natural science fields (Asian winners) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
前記吸湿剤は、不可逆的吸湿性を有していてもよい。例文帳に追加
The hygroscopic agent may have irreversible hygroscopicity. - 特許庁
ただし、光学系の配置は前後を逆にしてもよい。例文帳に追加
Therein, the arrangement of the optical system can be reversed back and forth. - 特許庁
土中で動植物がくさり,不完全に分解して出来た物質例文帳に追加
a substance formed by plants or animals partially decomposed in the earth - EDR日英対訳辞書
『松尾芭蕉集』 小学館日本古典文学全集70.71例文帳に追加
"Matsuo Basho Shu" (Collected Works of Basho MATSUO): Vol. 70 and Vol. 71, Nihon Koten Bungaku Zenshu (The Collections of Japanese Classical Literature) published by Shogakukan Inc. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
通信教育課程の全学生を対象とした学生自治会。例文帳に追加
This is the student association for the students of the Correspondence Division. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
新制(京都府立)西京大学農学部(現京都府立大学農学部)の前身である。例文帳に追加
The school evolved into the Faculty of Agriculture, (Kyoto Prefectural) Saikyo University (present-day Faculty of Agriculture, Kyoto Prefectural University), which was established under the new education system. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
花弁と萼とから成る花の該萼を挟持加圧した後に、流体を噴射して前記花弁と前記萼とを分離する花弁と萼との分離方法。例文帳に追加
The invention relates to the method for separating petals and calyces by clamping and pressing the calyces of a flower comprising petals and calyces and then injecting fluid to the flower. - 特許庁
計算式は、「RCA={(A 国のi 財の輸出額/A 国の総輸出額)/(全世界のi 財の輸出額/全世界の総輸出額)}」となる。例文帳に追加
The calculation formula is RCA = [(exports of asset "i" of a county A/total exports of the country A)/(exports of asset "i" of the world/total exports of the world)]. - 経済産業省
妻が連続殺人の犯人だと知って愕然とした.例文帳に追加
I was horrified to discover that my wife was a serial killer. - 研究社 新和英中辞典
前年の総所得金額はいくらでしょうか。例文帳に追加
What was the gross income in the previous calendar year? - Tatoeba例文
彼は必要な数学の公式を完全にマスターしていた。例文帳に追加
He had complete mastery over the necessary mathematics formula. - Tatoeba例文
学生は、不敬にも彼の面前で教師を模倣した例文帳に追加
the student irreverently mimicked the teacher in his presence - 日本語WordNet
ソクラテス以前に存在したあらゆる哲学者例文帳に追加
any philosopher who lived before Socrates - 日本語WordNet
医学の父とされる医師(紀元前460年−377年頃)例文帳に追加
medical practitioner who is regarded as the father of medicine - 日本語WordNet
脳で自然に作られ、鎮痛作用を持つ神経化学物質例文帳に追加
a neurochemical occurring naturally in the brain and having analgesic properties - 日本語WordNet
心理学において,意識する以前あるいは意識下の反応例文帳に追加
a mental state called a primitive reaction - EDR日英対訳辞書
視学官という,文部省に戦前置かれた役職例文帳に追加
a post in Japan's Ministry of Education in which one inspects government schools - EDR日英対訳辞書
慈善家は大学に毎年の莫大な寄付金を分与した例文帳に追加
The philanthropist settled a huge yearly endowment on the university. - Eゲイト英和辞典
彼は大学に行き、修養を積んで、自らを改善した。例文帳に追加
He went to the university, cultivated his mind and bettered himself. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
前年の総所得金額はなんでしょうか。例文帳に追加
What was the gross income in the previous calendar year? - Tanaka Corpus
彼は必要な数学の公式を完全にマスターしていた。例文帳に追加
He had complete mastery over the necessary mathematics formula. - Tanaka Corpus
人類は科学と技術で自然を征服したいと願っている。例文帳に追加
Man hopes to master nature with science and technology. - Tanaka Corpus
イ 吸収合併直前出資金額例文帳に追加
(a) the Amount of Contributions immediately prior to the Absorption-Type Merger; - 日本法令外国語訳データベースシステム
角川文庫、日本古典文学全集所収。例文帳に追加
Available as part of the Kadokawa Bunko books or in the Nihon Koten Bungaku Zenshu (The Collections of Japanese Classical Literature). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
全国大学書写書道教育学会例文帳に追加
All Japan Association of College Shosha-Shodo Education - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
大学頭・文章博士・備前守元の如し。例文帳に追加
Retained his positions as Daigaku no Kami, Monjo Hakase and Bizen no Kami. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
信仰では無学祖元に参禅している。例文帳に追加
He practiced Zen meditation under Mugaku Sogen. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
植物学初歩フーカー丸善明治24年8月例文帳に追加
Shokubutsugaku shoho by Hooker published by Maruzen Company Ltd.; August, 1891 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
例文 (999件) |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved. |
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。 |
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved. |
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |