意味 | 例文 (675件) |
しゃべりを含む例文一覧と使い方
該当件数 : 675件
私たちは座ってしばらくお喋りをしていた。例文帳に追加
We sat down and talked for a while. - Weblio Email例文集
私は友達とお喋りしていると時間が経つのが早い。例文帳に追加
Time flies when I'm chatting with my friends. - Weblio Email例文集
私は久し振りに会う友達とお喋りを楽しんだ。例文帳に追加
I enjoyed chatting with my friends who I met for the first time in ages. - Weblio Email例文集
私は家に帰ると妻とお喋りします。例文帳に追加
I chat with my wife as soon as I get home. - Weblio Email例文集
私はあなたとお喋りができて楽しかった。例文帳に追加
I had fun being able to chat with you. - Weblio Email例文集
おまえは黙っていなさい。喋りすぎなんだから。例文帳に追加
Hold your tongue! You talk too much! - Tatoeba例文
彼女の喋り方がすごく好きなんだ。例文帳に追加
I really like the way she speaks. - Tatoeba例文
こんな喋り方が好きじゃないなら、タメ口でいいよ。例文帳に追加
Unless you prefer talking like this, you can speak to me casually. - Tatoeba例文
女性は人間関係を維持するためにお喋りを利用する。例文帳に追加
Women use talking to maintain personal relationships. - Tanaka Corpus
おまえは黙っていなさい。喋りすぎなんだから。例文帳に追加
Hold your tongue! You talk too much! - Tanaka Corpus
専門エージェントであるおしゃべりエージェントはおしゃべりサーバ24に実装され、ユーザとチャットするためのエージェント行動集をもっている。例文帳に追加
A chat agent as the expert agent is installed on a chat server 24 and has an agent action collection for chatting with the user. - 特許庁
トムはぼくらのほうに向き直り、早口で喋りはじめた。例文帳に追加
He turned to us and spoke rapidly. - F. Scott Fitzgerald『グレイト・ギャツビー』
この感じから逃れたくて沢山喋りました。例文帳に追加
I talked more freely to get rid of the feeling: - Edgar Allan Poe『暴露させる心臓』
私はさらに早口に、もっと熱っぽく喋りました。例文帳に追加
I talked more quickly - more vehemently; - Edgar Allan Poe『暴露させる心臓』
お湯の中で一日の汗や汚れ、苦労を洗い落とすだけでなく、日々の生活のことについておしゃべりをするのを楽しんだのである。例文帳に追加
They not only washed off the sweat, dirt and cares of the day in the hot water, but also enjoyed gossiping about everyday affairs. - Tatoeba例文
アシモと呼ばれるおしゃべりロボットが市の迎賓館の食堂に歩いて入って来て両首脳と握手をした。例文帳に追加
A talking robot named Asimo walked into the dining room at the city's Hrzansky Palace and shook hands with the two leaders. - コンピューター用語辞典
お湯の中で一日の汗や汚れ、苦労を洗い落とすだけでなく、日々の生活のことについておしゃべりをするのを楽しんだのである。例文帳に追加
They not only washed off the sweat, dirt and cares of the day in the hot water, but also enjoyed gossiping about everyday affairs. - Tanaka Corpus
留学先では「Togo、China(「支那に行け」の意)」とからかわれるなど苦労が多く、おしゃべりだった性格はすっかり無口になってしまったと言われている。例文帳に追加
He faced many troubles during his study abroad, including being called "to go China" (a play of words on his name), and his outgoing personality turned completely silent. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
若者は毎週土曜の午後に集まり,おしゃべりしてその晩を過ごしたり,通りを歩いてウィンドウショッピングしたりします。例文帳に追加
Young people gather every Saturday afternoon to talk away the evening or walk along the street for window shopping. - 浜島書店 Catch a Wave
据置型おしゃべり電子時計1に点検確認の催告メッセージを報知させる機能を備えさせて点検確認支援装置を構成した。例文帳に追加
The supporting system for checking and verification is structured by adding a function which makes a talking electronic clock 1 notify an urging message for checking and verification. - 特許庁
意味 | 例文 (675件) |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved. |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. |
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved. |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”The Great Gatsby” 邦題:『グレイト・ギャツビー』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 翻訳:枯葉 プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。 最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。 Copyright (C) F. Scott Fitzgerald 1926, expired. Copyright (C) Kareha 2001-2002,waived. |
原題:”The Tell-Tale Heart” 邦題:『暴露させる心臓』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. (C) 2002 李 三宝 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |