1016万例文収録!

「しーま」に関連した英語例文の一覧と使い方(995ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > しーまに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

しーまの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 49948



例文

彼らは、市長として彼のパフォーマンスを批判した例文帳に追加

they criticised his performance as mayor  - 日本語WordNet

マードックは新聞社をいくつも所有している例文帳に追加

Murdoch owns many newspapers  - 日本語WordNet

思春期前の子供たちを対象としたリーグはほとんどない例文帳に追加

little league is intended for the preteens  - 日本語WordNet

デンマークの医者で、バルトリン腺を発見した(1585年−1629年)例文帳に追加

Danish physician who discovered Bartholin's gland (1585-1629)  - 日本語WordNet

例文

ドイツの歴史家で、ローマ史の著作で知られる(1817年−1903年)例文帳に追加

German historian noted for his history of Rome (1817-1903)  - 日本語WordNet


例文

エラー(誤り)を訂正し,プログラムを再始動しなさい例文帳に追加

Correct the error and rerun the program  - コンピューター用語辞典

今週末は、素晴らしいスポーツ観戦をお楽しみください。例文帳に追加

Treat yourself to some excellent sports viewing this weekend. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

私達の家の前の所有者はリバプールに引っ越した。例文帳に追加

The previous owners of our house moved to Liverpool.  - Tanaka Corpus

巨大なタンカーがついに今し方出港した。例文帳に追加

A huge tanker put off just now.  - Tanaka Corpus

例文

マリーは私にドライブが楽しかったと話した。例文帳に追加

Marie told me that she enjoyed the drive.  - Tanaka Corpus

例文

ナンシーは今、友人たちとおしゃべりしている。例文帳に追加

Nancy is having a chat with her friends.  - Tanaka Corpus

詳しくは moused(8) のマニュアルページを参照してください。例文帳に追加

See the moused(8) manual page for details.  - FreeBSD

詳しくはマニュアルページを参照してください。例文帳に追加

Check the manual page for details.  - FreeBSD

詳しくは brandelf(1)のマニュアルページを参照してください。例文帳に追加

See the chmod(1) and symlink(7) manual pages for more info.  - FreeBSD

前もって指定したアラーム時刻に達した時。例文帳に追加

on reaching a previously specified alarm time.  - JM

詳細は、BPEL マッパーの節を参照してください。例文帳に追加

For more information refer to The BPEL Mapper section.  - NetBeans

江井ヶ嶋酒造ウイスキー蒸留所(兵庫県明石市)例文帳に追加

Eigashima Shuzo Whisky Distillery (Akashi City, Hyogo Prefecture)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

ビートたけし『御法度(映画)』(監督:大島渚)1999年、松竹例文帳に追加

Acted by Beat Takeshi "Taboo (Movie)" (Director: Nagisa OSHIMA, Year 1999, by Shochiku.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

時雨殿-百人一首をテーマにした施設例文帳に追加

Shigure-den - a facility featuring Hyakunin Isshu, one hundred waka poems  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

(社)関西電子工業振興センター「生駒試験所」例文帳に追加

The Ikoma test institute of Kansai Electronic Industry Development Center  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

継嗣決定前に将軍が死去したケース例文帳に追加

Cases in which shogun died before determination of an heir  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

ミハエル・シューマッハ選手が今季初優勝を果たした。例文帳に追加

Michael Schumacher won his first victory of the season.  - 浜島書店 Catch a Wave

しかし,松坂投手はダブルプレーでピンチを切り抜けた。例文帳に追加

But Matsuzaka got out of trouble with a double play.  - 浜島書店 Catch a Wave

錦織選手はその試合にストレート負けした。例文帳に追加

Nishikori lost the match in straight sets.  - 浜島書店 Catch a Wave

このコンサートのために週末に熱心に練習してきた。例文帳に追加

They practiced hard on weekends for the concert. - 浜島書店 Catch a Wave

熱可塑性樹脂組成物、及び、押出しフィルム又はシート例文帳に追加

THERMOPLASTIC RESIN COMPOSITION, AND EXTRUDED FILM OR SHEET - 特許庁

安定した摩擦電気特性を有する電子写真用トナー例文帳に追加

ELECTROPHOTOGRAPHIC TONER WITH STABLE TRIBOELECTRIC CHARACTERISTICS - 特許庁

マイクロカプセルを使用した記録計用感圧発色シート例文帳に追加

PRESSURE-SENSITIVE COLORING SHEET FOR RECORDER USING MICROCAPSULES - 特許庁

配信システム、配信方法、配信サーバ及び通信端末例文帳に追加

DISTRIBUTION SYSTEM, DISTRIBUTION METHOD, DISTRIBUTION SERVER AND COMMUNICATION TERMINAL - 特許庁

保守支援システム、保守支援サーバおよび端末装置例文帳に追加

MAINTENANCE SUPPORT SYSTEM, MAINTENANCE SUPPORT SERVER AND TERMINAL DEVICE - 特許庁

帯状シート幅出し装置及び巻戻し装置例文帳に追加

STRIP SHEET SPREADING DEVICE AND REWINDING DEVICE - 特許庁

弁は、優れたシール特性を示し、磨耗を最小にする。例文帳に追加

The valve exhibits excellent sealing characteristics and minimizes wear. - 特許庁

インターネットを利用した練習試合マッチングシステム例文帳に追加

PRACTICE GAME MATCHING SYSTEM VIA INTERNET - 特許庁

又、折りたたみ方式にして不使用時の省スペース化。例文帳に追加

A space is also saved in nonuse as a collapsible system. - 特許庁

反転した場合、マドラーを砕氷具として使用できる。例文帳に追加

In a reverse mode, the muddler can be used as an ice crusher. - 特許庁

そして、連続ロープ3は端末から露出している。例文帳に追加

Then, the continuous rope 3 is exposed from the terminal. - 特許庁

しかし、マスクMA上のパターンは焦点がずれる。例文帳に追加

A pattern on the mask MA, however, is out of focus. - 特許庁

転用するための回収作業を容易にしたシールドマシン例文帳に追加

SHIELD MACHINE WITH FACILITATED RECOVERY WORK FOR DIVERSION - 特許庁

待ち時間不確実性を減少したトランシーバシステム例文帳に追加

TRANSCEIVER SYSTEM HAVING REDUCED LATENCY UNCERTAINTY - 特許庁

破線(3)は使用前のシールドリングを示している。例文帳に追加

A broken line (3) shows the shield ring before use. - 特許庁

累進多焦点眼鏡レンズの隠しマーク検出方法例文帳に追加

CONCEALED MARK DETECTION METHOD FOR PROGRESSIVE MULTIFOCAL SPECTACLE LENS - 特許庁

生体信号を利用した作業支援マニピュレータシステム例文帳に追加

WORK SUPPORTING MANIPULATOR SYSTEM USING BIOLOGICAL SIGNAL - 特許庁

移動端末を使用したナビゲーションシステム例文帳に追加

NAVIGATION SYSTEM USING MOBILE TERMINAL - 特許庁

証書型の電子マネーの不正使用を防止する。例文帳に追加

To prevent unauthorized use or erroneous use of a certificate type electronic money. - 特許庁

逓倍反射式電波式マーカシステム及び交通システム例文帳に追加

MULTIPLICATION REFLECTIVE RADIO WAVE TYPE MARKER SYSTEM AND TRAFFIC SYSTEM - 特許庁

多頭式電子刺繍機によるニードルパンチ装飾法例文帳に追加

NEEDLE-PUNCH DECORATION METHOD BY MULTIHEAD ELECTRONIC EMBROIDERING MACHINE - 特許庁

電子マネー決済システムを利用した遊技システム例文帳に追加

GAME SYSTEM USING ELECTRONIC MONEY SETTLEMENT SYSTEM - 特許庁

ネットワークを利用した遠隔指示システムと実施端末例文帳に追加

REMOTE INSTRUCTION SYSTEM USING NETWORK, AND IMPLEMENTATION TERMINAL - 特許庁

"Q7 識別マークをスタンプで表示してもよいのでしょうか?"例文帳に追加

Q7 Is it possible to give identification marks by stamping ? - 経済産業省

例文

パスパルトゥーはびっくりして車室から飛び出した。例文帳に追加

Passepartout, not less surprised, rushed out  - JULES VERNE『80日間世界一周』

索引トップ用語の索引



  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
旅行・ビジネス英会話翻訳例文
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved.
  
コンピューター用語辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
© 2010, Oracle Corporation and/or its affiliates.
Oracle and Java are registered trademarks of Oracle and/or its affiliates.Other names may be trademarks of their respective owners.
  
Copyright 1994-2010 The FreeBSD Project. All rights reserved. license
  
Copyright (c) 2001 Robert Kiesling. Copyright (c) 2002, 2003 David Merrill.
The contents of this document are licensed under the GNU Free Documentation License.
Copyright (C) 1999 JM Project All rights reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”Around the World in 80 Days[Junior Edition]”

邦題:『80日間世界一周』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2000-2001 by SOGO_e-text_library
この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められる。
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
SOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/)
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS