1016万例文収録!

「じお」に関連した英語例文の一覧と使い方(11ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > じおに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

じおの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 49923



例文

彼女は本日、お休みしております。例文帳に追加

She will be on vacation today. - Weblio Email例文集

平常どおり営業しております. 【掲示】例文帳に追加

Business as usual.  - 研究社 新和英中辞典

お子様の入場お断わり. 【掲示】例文帳に追加

Children not admitted.  - 研究社 新和英中辞典

お大尽ぶる、お大尽風を吹かせる例文帳に追加

to affect the magnateact the lord  - 斎藤和英大辞典

例文

おおきつい、泣くんじゃないよ例文帳に追加

Be a man! Don't cry!  - 斎藤和英大辞典


例文

さようおおせなれば信じます例文帳に追加

Since you say so, I believe it.  - 斎藤和英大辞典

雨でお祭りがおじゃんになった例文帳に追加

The rain has spoiled the festival.  - 斎藤和英大辞典

口は閉じておけ目は開けておけ。例文帳に追加

Keep your mouth shut and your eyes open. - Tatoeba例文

君のおじさんは外国においでですか。例文帳に追加

Is your uncle still abroad? - Tatoeba例文

例文

口は閉じておけ目は開けておけ。例文帳に追加

Keep your mouth shut and your eyes open.  - Tanaka Corpus

例文

君のおじさんは外国においでですか。例文帳に追加

Is your uncle still abroad?  - Tanaka Corpus

おじいさんはすこし耳がとおい。例文帳に追加

My grandfather is a bit hard of hearing.  - Tanaka Corpus

13.6.2.10 Text オブジェクトおよび CDATASection オブジェクト例文帳に追加

13.6.2.10 Text and CDATASection Objects  - Python

大谷本願寺(大谷本願寺)例文帳に追加

Otani Hongan-ji Temple (commonly called Otani Hongan-ji)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

大坂城(歌舞伎)(おおさかじょう)例文帳に追加

Osaka-jo Castle (kabuki)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

大歳神社(大歳命、御年命)例文帳に追加

Otoshi-jinja Shrine (Odoshi no mikoto)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

「おおきさいのみや」と訓じた。例文帳に追加

It was read as 'Okisai-no-miya.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

大原祭(5月3日)(大原神社)例文帳に追加

Ohara Matsuri Festival (held on May 3 at Ohara-jinja Shrine)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

春日神社(大田区)(東京都大田区)例文帳に追加

Kasuga-Jinja Shrine (Ota-ku, Tokyo)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

磁気記憶素子および磁気記憶装置例文帳に追加

MAGNETIC STORAGE ELEMENT AND MAGNETIC STORAGE DEVICE - 特許庁

おじさんはおばさんに言いました。例文帳に追加

he called to his wife.  - L. Frank Baum『オズの魔法使い』

「私が命じたとおりにしておくれ」例文帳に追加

"do as I command you."  - Oscar Wilde『幸福の王子』

先公がすんごいタコおやじ。例文帳に追加

He was an old crab,  - Lewis Carroll『不思議の国のアリス』

大山祗神社本殿(おおやまずみじんじゃほんでん)〔南丹市〕例文帳に追加

Honden of Oyamazumi-jinja Shrine [Nantan City]  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

およそ一時間後例文帳に追加

Approximately one hour later  - Weblio Email例文集

お洒落な女性例文帳に追加

a stylish lady  - Weblio Email例文集

顔が青白い。例文帳に追加

Your face is pure white.  - Weblio Email例文集

大当たりのクジ例文帳に追加

a lottery jackpot  - Weblio Email例文集

お前は意地悪だ。例文帳に追加

You are horrible. - Weblio Email例文集

お前は意地悪だ。例文帳に追加

You are so mean. - Weblio Email例文集

お邪魔しました例文帳に追加

Sorry to have interrupted you. - Weblio Email例文集

お大事にどうぞ例文帳に追加

Please take care.  - Weblio Email例文集

お昼寝の時間よ例文帳に追加

Time for a nap  - Weblio Email例文集

お返事ください例文帳に追加

Please give me a reply. - Weblio Email例文集

お返事下さい例文帳に追加

Please give me a reply. - Weblio Email例文集

食事がおいしい例文帳に追加

The meal is delicious. - Weblio Email例文集

お世辞のコメント例文帳に追加

an adulatory comment  - Weblio英語基本例文集

大声の政治家例文帳に追加

a loud-mouthed politician  - Weblio英語基本例文集

異常な大もうけ.例文帳に追加

abnormal profits  - 研究社 新英和中辞典

冗談はさておき.例文帳に追加

jesting [joking] apart  - 研究社 新英和中辞典

冗談はさておき….例文帳に追加

Joking aside  - 研究社 新英和中辞典

【音楽】 補助音.例文帳に追加

an auxiliary note  - 研究社 新英和中辞典

ほめる, お世辞を言う.例文帳に追加

throw bouquets  - 研究社 新英和中辞典

…にお辞儀をする.例文帳に追加

make a [one's] bow to  - 研究社 新英和中辞典

喚情的なにおい.例文帳に追加

an evocative smell  - 研究社 新英和中辞典

大蔵大臣.例文帳に追加

the Chancellor of the Exchequer  - 研究社 新英和中辞典

腰の低いお辞儀.例文帳に追加

a low bow  - 研究社 新英和中辞典

7時にまた会おう.例文帳に追加

Meet me again at seven.  - 研究社 新英和中辞典

大急ぎの食事.例文帳に追加

a quick nosh  - 研究社 新英和中辞典

例文

…をお世辞にほめる.例文帳に追加

say something polite about  - 研究社 新英和中辞典

索引トップ用語の索引



  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright 2001-2004 Python Software Foundation.All rights reserved.
Copyright 2000 BeOpen.com.All rights reserved.
Copyright 1995-2000 Corporation for National Research Initiatives.All rights reserved.
Copyright 1991-1995 Stichting Mathematisch Centrum.All rights reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”THE HAPPY PRINCE AND OTHER TALES”

邦題:『幸福の王子』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright (C) 2000 Hiroshi Yuki (結城 浩)
本翻訳は、この版権表示を残す限り、 訳者および著者にたいして許可をとったり使
用料を支払ったりすること一切なしに、 商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。
プロジェクト杉田玄白正式参加作品。
  
原題:”Alice's Adventures in Wonderland”

邦題:『不思議の国のアリス』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 1999 山形浩生
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
  
原題:”THE WONDERFUL WIZARD OF OZ”

邦題:『オズの魔法使い』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

翻訳: 武田正代 (pokeda@kcb-net.ne.jp) + 山形浩生 (hiyori13@alum.mit.edu)
(c) 2003-2006 武田正代+山形浩生
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメだぞ)
プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこと。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS