例文 (999件) |
じおの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 49923件
彼女は本日、お休みしております。例文帳に追加
She will be on vacation today. - Weblio Email例文集
平常どおり営業しております. 【掲示】例文帳に追加
Business as usual. - 研究社 新和英中辞典
大谷本願寺(大谷本願寺)例文帳に追加
Otani Hongan-ji Temple (commonly called Otani Hongan-ji) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
大原祭(5月3日)(大原神社)例文帳に追加
Ohara Matsuri Festival (held on May 3 at Ohara-jinja Shrine) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
磁気記憶素子および磁気記憶装置例文帳に追加
MAGNETIC STORAGE ELEMENT AND MAGNETIC STORAGE DEVICE - 特許庁
大山祗神社本殿(おおやまずみじんじゃほんでん)〔南丹市〕例文帳に追加
Honden of Oyamazumi-jinja Shrine [Nantan City] - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
およそ一時間後例文帳に追加
Approximately one hour later - Weblio Email例文集
お邪魔しました例文帳に追加
Sorry to have interrupted you. - Weblio Email例文集
お大事にどうぞ例文帳に追加
Please take care. - Weblio Email例文集
お返事ください例文帳に追加
Please give me a reply. - Weblio Email例文集
お返事下さい例文帳に追加
Please give me a reply. - Weblio Email例文集
大声の政治家例文帳に追加
a loud-mouthed politician - Weblio英語基本例文集
冗談はさておき….例文帳に追加
Joking aside… - 研究社 新英和中辞典
大蔵大臣.例文帳に追加
the Chancellor of the Exchequer - 研究社 新英和中辞典
…をお世辞にほめる.例文帳に追加
say something polite about… - 研究社 新英和中辞典
例文 (999件) |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
Copyright 2001-2004 Python Software Foundation.All rights reserved. Copyright 2000 BeOpen.com.All rights reserved. Copyright 1995-2000 Corporation for National Research Initiatives.All rights reserved. Copyright 1991-1995 Stichting Mathematisch Centrum.All rights reserved. |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”THE HAPPY PRINCE AND OTHER TALES” 邦題:『幸福の王子』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. Copyright (C) 2000 Hiroshi Yuki (結城 浩) 本翻訳は、この版権表示を残す限り、 訳者および著者にたいして許可をとったり使 用料を支払ったりすること一切なしに、 商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。 プロジェクト杉田玄白正式参加作品。 |
原題:”Alice's Adventures in Wonderland” 邦題:『不思議の国のアリス』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. (C) 1999 山形浩生 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。 |
原題:”THE WONDERFUL WIZARD OF OZ” 邦題:『オズの魔法使い』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 翻訳: 武田正代 (pokeda@kcb-net.ne.jp) + 山形浩生 (hiyori13@alum.mit.edu) (c) 2003-2006 武田正代+山形浩生 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメだぞ) プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこと。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |