意味 | 例文 (999件) |
じんかくけんの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 3833件
人格権例文帳に追加
moral rights - 研究社 英和コンピューター用語辞典
人格検査装置例文帳に追加
PERSONALITY TESTING APPARATUS - 特許庁
実演家人格権との関係例文帳に追加
Relationship with moral rights of performer - 日本法令外国語訳データベースシステム
著作者人格権との関係例文帳に追加
Relationship with moral rights of author - 日本法令外国語訳データベースシステム
破産管財人の催告権例文帳に追加
Bankruptcy Trustee's Right of Demand - 日本法令外国語訳データベースシステム
エンジンのクランク角検出方法例文帳に追加
CRANK ANGLE DETECTION METHOD FOR ENGINE - 特許庁
京都大学人文科学研究所例文帳に追加
Institute for Research in Humanities - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
人文科学研究所例文帳に追加
Institute for the study of Humanities and Social Sciences - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
人格形成会話ロボット例文帳に追加
要人の警護をする私服警官例文帳に追加
plain clothes policemen who are responsible for guarding important people - EDR日英対訳辞書
第二款 著作者人格権例文帳に追加
Subsection 2 Moral rights of author - 日本法令外国語訳データベースシステム
エンジンの冷却系回路例文帳に追加
ENGINE COOLING SYSTEM CIRCUIT - 特許庁
その肩の向こうから、外にいる1人か2人の制服警官の視線を感じた。例文帳に追加
Over his shoulder I caught a glimpse of one or two uniformed policemen outside. - Arthur Conan Doyle『ノーウッドの建築家』
1944年同志社大学研究所(現・人文科学研究所)設置。例文帳に追加
1944: Doshisha University Research Institute (current Institute for Humanities and Social studies) was established. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
A群人文科学・社会科学系科目。例文帳に追加
Group A : Humanities and social sciences - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
第七節 実演家人格権の一身専属性等例文帳に追加
Section 7 Personal Nature of Moral Rights of Performer, etc. - 日本法令外国語訳データベースシステム
実演家人格権の一身専属性例文帳に追加
Personal nature of moral rights of performer - 日本法令外国語訳データベースシステム
エンジン回転角検出装置の配置構造例文帳に追加
CONFIGURATION STRUCTURE FOR ENGINE ROTATION ANGLE DETECTION DEVICE - 特許庁
塵埃によるノイズを排除して発色欠陥を精度よく検出する。例文帳に追加
To accurately detect defects in color development by eliminating noise due to dust. - 特許庁
日本国憲法は平和と人権を根幹としている。例文帳に追加
The Constitution of Japan is based on peace and human rights. - 時事英語例文集
《検索エンジンの検索結果一覧などの》スポンサーの項目例文帳に追加
sponsored listings - 研究社 英和コンピューター用語辞典
セッ・アウン国家計画経済開発副大臣、例文帳に追加
His Excellency U Set Aung, Deputy Minister of National Planning and Economic Development, - 財務省
サーチエンジンでは検索結果の数が多すぎることがある例文帳に追加
Search engines may return too many matches. - 研究社 英和コンピューター用語辞典
血液試料からの一塩基多型の迅速検出方法例文帳に追加
METHOD FOR QUICK DETECTION OF SINGLE NUCLEOTIDE POLYMORPHISM FROM BLOOD SPECIMEN - 特許庁
広告報酬還元型ネットワーク検索エンジンシステム例文帳に追加
ADVERTISEMENT REMUNERATION RETURNING TYPE NETWORK SEARCH ENGINE SYSTEM - 特許庁
4サイクルエンジン用加減速検知装置及び方法例文帳に追加
ACCELERATION/DECELERATION DETECTING DEVICE AND METHOD FOR FOUR-CYCLE ENGINE - 特許庁
コンピテント細胞の迅速形質転換法例文帳に追加
RAPID TRANSFORMING METHOD OF COMPETENT CELL - 特許庁
一 著作者人格権又は実演家人格権を侵害した者(第百十三条第三項の規定により著作者人格権又は実演家人格権を侵害する行為とみなされる行為を行つた者を除く。)例文帳に追加
(i) a person who infringes on the moral rights of author or moral rights of performer (excluding a person who commits an act deemed to constitute an act of infringement on the moral rights of author or moral rights of performer pursuant to the provisions of Article 113, paragraph (3)): - 日本法令外国語訳データベースシステム
第五節 著作者人格権の一身専属性等例文帳に追加
Section 5 Personal Nature of Moral Rights of Author, etc. - 日本法令外国語訳データベースシステム
著作者人格権の一身専属性例文帳に追加
Personal nature of moral rights of author - 日本法令外国語訳データベースシステム
大正6年(1917年)財団法人理化学研究所総裁例文帳に追加
In 1917, Prince Sadanaru became the president of RIKEN. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
東アジア世界の人文情報学研究教育拠点例文帳に追加
East Asian Center for Informatics in Humanities - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
人文科学研究所、同志社社史資料センター例文帳に追加
Institute for the study of Humanities and Social Sciences, Doshisha Archives Center - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
人文科学研究所、同志社社史資料センター例文帳に追加
Institute for the Study of Humanities and Social Sciences, Doshisha Archives Center - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
意味 | 例文 (999件) |
Copyright(C) 財務省 ※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。 財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。 |
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。 |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”The Adventure of the Norwood Builder” 邦題:『ノーウッドの建築家』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 原文:「The Return of Sherlock Holmes」所収「The Adventure of the Norwood Builder」 翻訳:枯葉<domasa@db3.so-net.ne.jp> プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。 Copyright © Arthur Conan Doyle 1903, expired. Copyright © Kareha 2000-2001, waived. |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |