例文 (999件) |
すべき すべくの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 21069件
約束してから彼を訪問すべきだ。例文帳に追加
You should visit him by appointment. - Tatoeba例文
男らしく行動すべきである。例文帳に追加
You must act like a man. - Tatoeba例文
政治家は約束を果たすべきだ。例文帳に追加
Politicians should keep their promises. - Tatoeba例文
とにかく、きみは上京すべきだ。例文帳に追加
In any case, you should come up to Tokyo. - Tatoeba例文
君は潔く辞任すべきだ。例文帳に追加
You should do the honorable thing and resign. - Tatoeba例文
学生は遅刻しないようにすべきだ。例文帳に追加
Students should try not to be late. - Tatoeba例文
音楽的才能の注目すべき発揮例文帳に追加
a remarkable exhibition of musicianship - 日本語WordNet
交通規則は厳格に施行すべきだ例文帳に追加
Traffic rules should be strictly enforced. - Eゲイト英和辞典
隣の人とは仲良くすべきだ。例文帳に追加
You should be good to your neighbors. - Tanaka Corpus
約束はきちんと果たすべきだ。例文帳に追加
You should come through with your promise. - Tanaka Corpus
約束してから彼を訪問すべきだ。例文帳に追加
You should visit him by appointment. - Tanaka Corpus
男らしく行動すべきである。例文帳に追加
You must act like a man. - Tanaka Corpus
政治家は約束を果たすべきだ。例文帳に追加
Politicians should keep their promises. - Tanaka Corpus
君は潔く辞任すべきだ。例文帳に追加
You should do the honorable thing and resign. - Tanaka Corpus
学生は遅刻しないようにすべきだ。例文帳に追加
Students should try not to be late. - Tanaka Corpus
とにかく、きみは上京すべきだ。例文帳に追加
In any case you should come up to Tokyo. - Tanaka Corpus
「感謝すべきだな、まったく」例文帳に追加
"She's much obliged, I'm sure," - F. Scott Fitzgerald『グレイト・ギャツビー』
知徳を備えた尊崇すべき人例文帳に追加
an honourable and virtuous person - EDR日英対訳辞書
どのような手法を選択すべきか。例文帳に追加
What kind of technique should I use? - Weblio Email例文集
私はあなたに確認すべきでした。例文帳に追加
I should have confirmed with you. - Weblio Email例文集
義務は娯楽に優先すべきだ.例文帳に追加
Pleasure should be subordinate to duty. - 研究社 新英和中辞典
年相応の服装をすべきだ.例文帳に追加
You should dress to look your age. - 研究社 新和英中辞典
一刻も猶予すべき場合でない.例文帳に追加
There is no time to lose [to be lost]. - 研究社 新和英中辞典
一刻も猶予すべき場合でない.例文帳に追加
The situation admits of no delay. - 研究社 新和英中辞典
これは注目すべき事実である例文帳に追加
The fact is worthy of note - 斎藤和英大辞典
これは注目すべき事実である例文帳に追加
It is a noteworthy fact. - 斎藤和英大辞典
例文 (999件) |
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. |
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”The Great Gatsby” 邦題:『グレイト・ギャツビー』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 翻訳:枯葉 プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。 最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。 Copyright (C) F. Scott Fitzgerald 1926, expired. Copyright (C) Kareha 2001-2002,waived. |
原題:”Around the World in 80 Days[Junior Edition]” 邦題:『80日間世界一周』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2000-2001 by SOGO_e-text_library この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められる。 プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。 SOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/) |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |