例文 (999件) |
そんたの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 49916件
そんな要求は立たぬ例文帳に追加
You can not substantiate your claim. - 斎藤和英大辞典
破損した船例文帳に追加
a wrecked ship - EDR日英対訳辞書
なんでそんなことしたの?例文帳に追加
Why did you do that? - Weblio Email例文集
そんなに忙しくなかった。例文帳に追加
I wasn't that busy. - Weblio Email例文集
そんなこと言ったって例文帳に追加
. . .even if you said such a thing - Weblio Email例文集
そんなこと言ったって例文帳に追加
You said such a thing, but. . . - Weblio Email例文集
そんなに使ったのか.例文帳に追加
Did you spend as much as that? - 研究社 新和英中辞典
そんなにもったいぶるな.例文帳に追加
Don't put on airs like that. - 研究社 新和英中辞典
そんなはずではなかった例文帳に追加
I did not bargain for that. - 斎藤和英大辞典
そんなことだろうと思った例文帳に追加
I thought so - 斎藤和英大辞典
またそんなこと言って。例文帳に追加
Oh, come on. - Tatoeba例文
なぜそんなことをしたの?例文帳に追加
Why did you do that? - Tatoeba例文
そんな事だと思った。例文帳に追加
I thought as much. - Tatoeba例文
そんな物あったっけ?例文帳に追加
Was there such a thing? - Tatoeba例文
そんなに嫌われたいの?例文帳に追加
Do you want me to hate you? - Tatoeba例文
誰がそんなこと言ったの?例文帳に追加
Who said that? - Tatoeba例文
なぜそんなことをしたの?例文帳に追加
What did you do that for? - Tatoeba例文
そんなの見たことない。例文帳に追加
I haven't seen anything like that. - Tatoeba例文
またそんなこと言って。例文帳に追加
Oh, come on. - Tanaka Corpus
なぜそんなことをしたの。例文帳に追加
Why did you do that? - Tanaka Corpus
そんな事だと思った。例文帳に追加
I thought as much. - Tanaka Corpus
例文 (999件) |
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”Around the World in 80 Days[Junior Edition]” 邦題:『80日間世界一周』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2000-2001 by SOGO_e-text_library この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められる。 プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。 SOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/) |
原題:”Treasure Island ” 邦題:『宝島』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. (C) 2000katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |