例文 (999件) |
たざわの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 49924件
わざわざ来ていただいて申し訳ありません。例文帳に追加
I sincerely thank you for taking the trouble to come here. - Weblio Email例文集
私は残念だ例文帳に追加
I'm disappointed - Weblio Email例文集
そのためにわざわざ大阪に行ったんだ.例文帳に追加
For that purpose I went all the way to Osaka. - 研究社 新和英中辞典
(わざわざ傘を返しに来たのか)いつでもよかったに例文帳に追加
Any time would have done - 斎藤和英大辞典
わざわざ傘を返しに来たのかついででよかったに例文帳に追加
Have you come for the purpose of returning the umbrella? You might have done it at your convenience. - 斎藤和英大辞典
彼は忙しかったが、わざわざ市内を案内した。例文帳に追加
He was busy, but he took the time to show me around the city. - Tatoeba例文
彼は忙しかったが、わざわざ市内を案内した。例文帳に追加
He was busy, but he took the time to show me around the city. - Tanaka Corpus
技の形態例文帳に追加
Forms of techniques - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
梅沢孫太郎例文帳に追加
Magotaro UMEZAWA - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
私はわざわざ店にまで買いに行く必要がない。例文帳に追加
I don't need to go out of my way to go and buy it at the store. - Weblio Email例文集
どうして私がわざわざ謝る必要があるんだ.例文帳に追加
Why should I trouble to apologize? - 研究社 新英和中辞典
彼はわざわざその質問に答えてくれた.例文帳に追加
He did me the courtesy of answering the question. - 研究社 新英和中辞典
例文 (999件) |
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”Treasure Island ” 邦題:『宝島』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. (C) 2000katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |