1016万例文収録!

「"たざわ"」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > "たざわ"に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

"たざわ"を含む例文一覧と使い方

該当件数 : 83



例文

その実はざらざらした舌ざわりがする。例文帳に追加

The berries taste gritty. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

独特の舌触りを楽しむ。例文帳に追加

Enjoy the unique feeling on the tongue.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

笹本彦太郎(三味線歌曲のひとつ歌沢の創始者、初代家元、通称歌沢笹丸)例文帳に追加

Hikotaro SASAMOTO (the founder of the Utazawa melody for shamisen [a three-stringed Japanese banjo], the first head of the school of this type of melodies, commonly called Sasamaru UTAZAWA)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

そして、みずからの陳述によって法廷にわき起こったざわめきが引くのを待って、こう続けた。例文帳に追加

He paused while a murmur of astonishment ran over the court room.  - Melville Davisson Post『罪体』

例文

歌沢節という,江戸時代に流行した民謡例文帳に追加

a kind of popular Japanese ballad {of the Edo period,} called 'utazawa'  - EDR日英対訳辞書


例文

ふんわりとした滑らかな舌触りで、煮汁を良く吸い込む。例文帳に追加

It has soft smooth texture and it absorbs sauce very well.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

国天然記念物「大田沢かきつばた群」例文帳に追加

Irises of Ota no sawa' National Natural Monument  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

「曙」(1968年、財団法人北澤美術館蔵)例文帳に追加

'Dawn' (1968, in the possession of the Kitazawa Museum of Art)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

ソルビトール打錠成形品の舌触り改良剤例文帳に追加

IMPROVER FOR FEELING ON TONGUE OF SORBITOL TABLET MOLDING - 特許庁

例文

下北沢駅に着いたら左側の階段を下りてください。例文帳に追加

When you get to Shimokitazawa Station, please go down the stairs on the left.  - Weblio Email例文集

例文

この過程で千歳飴独特の舌触りの食感が生まれる。例文帳に追加

During the process, the candy takes on the texture of chitoseame that creates a unique feeling on the tongue when eaten.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

北澤映月―『娘』1935、『明裳』1940、『ある日の安英さん』1967例文帳に追加

Eigetsu KITAZAWA, "Musume" () (A Girl) 1935, "Meisho" () 1940, "Aruhi no Yasue-san" (ある日さん) (Yasue-san on one day) 1967  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1935年, 10万個のクニマスの卵が田沢湖から西湖に持ち込まれた。例文帳に追加

In 1935, 100,000 kunimasu eggs were brought to Lake Saiko from Lake Tazawa.  - 浜島書店 Catch a Wave

ジュースの濃度や舌触りを容易に変更できるジューサーを提供する。例文帳に追加

To provide a juicer which can easily change concentration and texture of juice. - 特許庁

ブリオシユは、カステラとパンのあいのこみたいな菓子だが、舌ざわりは天下一品である。例文帳に追加

The brioche is like the bastard child of sponge cake and bread, but its taste is peerless. - Tatoeba例文

ブリオシユは、カステラとパンのあいのこみたいな菓子だが、舌ざわりは天下一品である。例文帳に追加

The brioche is like the bastard child of sponge cake and bread, but its feeling under the tongue is the best under the heavens. - Tatoeba例文

ヒラメ、カレイの鰭を動かすための筋肉のことをいい、コリコリとした舌ざわりが好まれる。例文帳に追加

It means a muscle of flatfish or righteye flounder for moving its fins, and is popular for its crunchy feeling on the tongue.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

腰のしっかりした煮くずれしにくい独特の歯ごたえと舌ざわりの良さを特徴とする。例文帳に追加

Its characteristics are that it maintains firmness when it is boiled and it has a special firmness and smooth tasting on the tongue.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

秋田新幹線盛岡駅-秋田駅間(田沢湖線・奥羽本線(同上))例文帳に追加

The Akita Shinkansen line: between Morioka Station and Akita Station (through the Tazawako and Ou main line (operated by JR East))  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

7回にカージナルスは1点を返し,2死満塁で田澤投手が登板した。例文帳に追加

In the seventh inning, the Cardinals scored a run and Tazawa came in to pitch with the bases loaded and two outs. - 浜島書店 Catch a Wave

舌触りや味の改良された、セルロースを含有する複合化食品素材を提供する。例文帳に追加

To provide a composite food material having improved taste and tongue touch and containing cellulose. - 特許庁

安定性と喉越しと舌触りの優れた野菜汁及び/又は果汁の製法の提供。例文帳に追加

To provide a method for producing low-viscous vegetable juice and/or fruit juice having excellent stability, smoothness through the throat and feeling on the tongue. - 特許庁

北澤楽天は1905年に『東京パック』を創刊するなど、日本における風刺漫画の発展に大きく貢献した。例文帳に追加

Rakuten KITAZAWA showed great dedication to the development of Japanese cartoons by launching "Tokyo Puck" in 1905 and so on.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

元日本代表選手の北澤豪(つよし)さんがコンテストの審査員として応募者の作文を読み,写真に目を通した。例文帳に追加

Kitazawa Tsuyoshi, a former national team player, read essays and viewed photos of the applicants as a jury member for the competition.  - 浜島書店 Catch a Wave

その先生には,北澤豪(つよし)さんや城(じょう)彰(しょう)二(じ)さんなどの有名選手や上(かみ)川(かわ)徹(とおる)さんなどの国際審判員がいる。例文帳に追加

The teachers include famous players such as Kitazawa Tsuyoshi and Jo Shoji, and international referees such as Kamikawa Toru.  - 浜島書店 Catch a Wave

模擬授業の後,北澤さんは「これらの授業によって,子どもたちに生きる希望や力を与えたい。」と話した。例文帳に追加

After a trial lesson, Kitazawa said, "I hope these classes give children the hope and strength to live."  - 浜島書店 Catch a Wave

田澤投手はカージナルスの4番打者アレン・クレイグ選手を一塁ゴロにうち取り,その回を終わらせた。例文帳に追加

Tazawa got Cardinals cleanup batter Allen Craig to ground out to first and end the inning. - 浜島書店 Catch a Wave

また、反転図面2aの地域名が、実図面1aの地域名「下北沢」ではなく、テーブル5から求めた「阿寒」に置換されている。例文帳に追加

In the inverted drawing 2a, the area name 'Shimokitazawa' in the real drawing 1a is substituted by 'Akan' obtained from a table 5. - 特許庁

蕎麦粉が持つ特有の舌ざわりや風味、香りが生き、またダマが残ることなく、小豆漉し感触の蕎麦餡、蕎麦羊羹を提供する。例文帳に追加

To provide buckwheat jam and buckwheat sweetened and jellied paste each having living feeling on the tongue, flavor and aroma peculiar to buckwheat flour and having sense of strained adzuki bean without leaving undissolved lump of flour. - 特許庁

ざらついた食感を抑制し、なめらかな舌触りと良好な口溶けを有するゲル状デザート用ミックスを提供することを目的とする。例文帳に追加

To obtain a mix for gel-like dessert controlling a rough palatability, having a smooth feeling on the tongue and excellent meltability in the mouth. - 特許庁

本発明は、良質な風味やまろやかな舌触りを有する熱安定性の高い全脂濃縮乳を得ることを課題とする。例文帳に追加

To provide whole concentrated milk having high quality flavor, mellow feeling on the tongue and high heat stability. - 特許庁

満足できる舌触りおよび低い粘着性または脆さを有し、活性物を容易に送達する迅速に可溶性フィルムへのニーズの応える。例文帳に追加

To obtain a soluble film that has a satisfactory feeling on the tongue and low adhesiveness or brittleness and responds to needs of a quickly soluble film which readily transports an active substance. - 特許庁

電子レンジで短時間に調理でき、かつ舌触りがよく、ゼリー形成性に優れたゼリーを得ることのできる、ゼリーミックスを提供する。例文帳に追加

To provide a jelly mix for obtaining jelly cookable with a microwave oven in a short time, having good feeling on the tongue, and excellent in jelly formability. - 特許庁

さらに、食した際の舌触りやのど越しなどが良好な高品質の肉類加工食材を低コストで製造することができる。例文帳に追加

the preparation time can be shortened and a high-quality processed meat food material having a good palatability and swallowability can be produced at a low cost. - 特許庁

呈味成分を十分に被覆でき、マスキング効果、舌触り、打錠性、保存安定性にも優れた油脂覆粉末の製造方法の提供。例文帳に追加

To provide a method for producing an oils and fats-coated powder covering taste components sufficiently, and excellent in masking effect, taste, tablet-forming property and also in preservation stability. - 特許庁

シンプルな形態のハンバーガーにおいて、食べたときの舌触りとのどごしのよいハンバーガーを提供する。例文帳に追加

To provide a hamburger having a simple shape, pleasant on the tongue and smoothness through the throat during eating. - 特許庁

様々な飲食物に容易に混合することが出来、舌触りがよく且つ安定性に優れるごま類や豆類のペーストの提供。例文帳に追加

To provide paste of sesames or beans capable of readily mixing with various food products or beverages, good in palate feeling and excellent in stability. - 特許庁

栄養価が高く、打ち方に職人技を要することなく舌ざわり及び食感も十分に満足できる普通のうどん麺の冷凍品の提供。例文帳に追加

To provide a frozen product of ordinary Japanese wheat noodle having high nutrition value and sufficiently satisfiable feeling to the tongue and palatability without necessitating artisan skill for noodle making. - 特許庁

従来の被覆冷菓における保形性を向上させるとともに、柔らかさのみの単調な食感、舌触りの冷菓製品と差別化を図り、消費者への訴求効果を高めた複雑で繊細な食感、舌触りを備えたあん入り被覆冷菓の製造方法を提供する。例文帳に追加

To provide a method for producing bean jam-containing coated frozen dessert including complicated delicate palate feeling and feeling on the tongue, by improving the shape retention of conventional coated frozen dessert, and differentiating from a frozen dessert product with simple palate feeling and feeling on the tongue, having only softness, so as to increase appeal effect to consumers. - 特許庁

長期保存しても酒質が保たれることも特徴の一つで、貯蔵しているとだんだん重厚な琥珀色になっていき、いっそうまろやかな舌触りが加わっていく。例文帳に追加

Another characteristic common to these kijoshu sake varieties is that the quality of the sake is maintained for a long period of time and as they gain in maturity in barrels, they develop a deep amber tint and a smooth texture.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

なお、明治期に日本に入ってきたcartoonとcomicの訳語として「漫画」という言葉を使用したのは、北澤楽天が最初であり、以後この意味での「漫画」が現代における漫画という語へ定着するようになった。例文帳に追加

Rakuten KITAZAWA was the first person who used the word 'manga' as a translation of cartoon and comic that are imported into Japan during the Meiji period and this meaning of 'manga' became established as manga in the modern period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

胡麻を、舌触りが滑らかになるまで肌理細かく擂るのは大変に手間のかかる作業だが、家庭で作るならば市販の練りゴマを使い、葛粉は片栗粉(とはいえ大半はジャガイモでんぷんだが)で代用すればよい。例文帳に追加

Grinding sesame seeds sufficiently to achieve a silky smooth, soft texture is time consuming, so for home-made goma-dofu, sesame pastes sold in stores can be used instead of grinding the sesame seeds yourself, and potato starch can be used instead of kuzu starch.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

植物ステロール類がコーティングされている無洗米であって、炊飯後も植物ステロール類がコーティングされ、しかも舌触りのよい米飯が得られる無洗米を提供する。例文帳に追加

To provide wash-free rice coated with plant sterol and still coated with the plant sterol even after cooked, from which cooked rice smooth in the mouth can be obtained. - 特許庁

新鮮な野菜(特に、切った野菜)を保存処理する方法であって、その外観、舌触り、歯切れ、風味および水分を保存するが、調理、乾燥または冷凍を必要としない方法の提供。例文帳に追加

To provide a method for preserving a fresh vegetable (especially cut vegetable), by which the appearance, tongue touch feeling, crispness, flavor and water content of the vegetable can be preserved, without requiring cooking, drying or freezing treatment. - 特許庁

それと共に、低温で長時間発酵していた製品についても溶存酸素濃度を低減させることにより、さらにまろやかで舌触りの滑らかな非熟成タイプチーズを得ることができた。例文帳に追加

In addition, reduction in the dissolved oxygen concentration of the product fermented at low temperature for a long time also results in producing unripened cheese mellow and smooth to the tongue. - 特許庁

卵スプレッドに良好な保形性を付与し且つその離水を防止しながらも、食した時に、べたつき感がなく良好な口溶け感と舌触りの滑らかさとを卵スプレッドに実現する。例文帳に追加

To obtain egg spread having good dissolving feeling in the mouth, smooth feeling on the tongue and no sticky feeling in eating the egg spread with imparting good shape retainability to and preventing syneresis of the egg spread. - 特許庁

ミックスの溶存酸素濃度を低減させた状態で発酵を行うことにより、まろやかな風味と舌触りが滑らかなテクスチャーが効率的に得られることができた。例文帳に追加

The method for producing cheese comprises performing fermentation of the mix in a reduced dissolved oxygen concentration of the mix so as to efficiently obtain mellow flavor and smooth texture to the tongue. - 特許庁

従来の豆腐に比べて柔らかく、舌触りが良く、えぐ味が無く、風味の優れた、海水が本来有しているミネラル特性が生かされた、栄養価に優れた豆腐を製造する。例文帳に追加

To provide a method for producing tofu softer than conventional ones, good in tongue touch, free of hash taste, good in flavor, making the best use of mineral characteristics inherent in seawater, and having high nutritive value. - 特許庁

着座者の尻を支える座部が設けられた座枠と、座枠の下側に配置された台枠とを備えた腰掛に関し、座枠全体を傾斜させることなく、実質的に座面に傾斜を持たせることが可能な腰掛を実現する。例文帳に追加

To provide a seat capable of practically inclining a seat surface without inclining the entire seat frame, relating to the seat including the seat frame provided with a seat portion for supporting the buttocks of a sitting person and a base frame arranged on the lower side of the seat frame. - 特許庁

例文

舌触りが滑らかな生姜砂糖蜜、及びその蜜を付着したざらつき感のない、食感の良いパリッとした生姜砂糖せんべいを製造する。例文帳に追加

To produce a ginger sugar jelly having smooth taste, and further to produce a ginger sugar rice cracker having the jelly attached thereto, and further having no rough feeling, good texture and crisp feeling. - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
旅行・ビジネス英会話翻訳例文
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved.
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
原題:”The Corpus Delicti”
邦題:『罪体』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.
SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2006 by SOGO_e-text_library
この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められます。プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS