1016万例文収録!

「たざわ」に関連した英語例文の一覧と使い方(999ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > たざわに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

たざわの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 49924



例文

また、勤務先企業の規模別に見ると(第3-3-50図)、相対的に現在の待遇がいいと思われる勤務先の規模が大きい人ほど、開業後に今の収入・生活水準を維持することを難しいと考えている様子がわかる。例文帳に追加

Breaking the results down by size of place of work (Fig. 3-3-50), it is also evident that employees of larger enterprises, where present compensation packages are likely to be relatively better, are more likely to consider it difficult to maintain their current income and standard of living after entry. - 経済産業省

このことから、中小企業においても、いわゆる団塊世代が2007年前後に一斉に退職時期を迎え、彼らの大量退職が企業に様々な影響を与えること(いわゆる2007年問題)が予測される。例文帳に追加

On this basis, it is forecast that the mass retirement of the baby boomers in around 2007 (dubbed the “2007 problem”) will have a variety of impacts on enterprises. - 経済産業省

左上に位置する場合、中間財を国外から調達し、国内で販売するパターンであり、いわゆる「タリフ・ジャンピング」の可能性が示唆される。いわゆる「タリフ・ジャンピング」の可能性が示唆される。例文帳に追加

When a circle is located in the upper left, the intermediary goods tend to be procured from outside the country and sold within 34 They are referred to as production networks, supply chains and value chains, etc.. - 経済産業省

その点で、実質実効為替レートは両方の観点を勘案しており、ドル・円レートといった単一通貨の名目為替レートよりも、対外競争力を適切にあらわしていることとなる(伊藤・稲場・尾崎・関根(2011)等)。例文帳に追加

In this regard, the real effective exchange rate has both of the features and thus properly represents Japan’s international competitiveness rather than the nominal exchange rate of a single currency such as the dollar-yen rate (Ito, Inaba, Ozaki, Sekine, et al. (2011)). - 経済産業省

例文

したがって、使用前検査における安全分析はすでに設計時点で行われ、規制当局のレビューを受けて経済産業大臣の認可を受けており、この段階での新たな安全分析は原則として行われない。例文帳に追加

The safety analysis in the pre-service inspection has previously been conducted in the design phase, and has been approved by the Minister of METI after the regulatory body’s review. Therefore, the safety analysis is not conducted at this stage. - 経済産業省


例文

こうした複数回にわたる法人税率の引下げにもかかわらず、法人数の増加等を背景に韓国の法人税収は、世界経済危機の影響が残る2009 年を除き、2000 年代を通して増加基調にある。例文帳に追加

Despite such corporate tax rate cuts that took place multiple times, the corporate tax revenue has maintained an upward trend throughout the 2000s in South Korea against the background of an increased number of companies, etc., except in 2009, when the impact of the world economic crisis was felt. - 経済産業省

知的財産保護制度整備における複数の枠組みの活用ここまで述べてきたように、東アジアの共通課題の解決に当たっては、EPA / FTAやAPECの活用、官民合同ミッションなど複数の枠組みを組み合わせて活用していくことが重要である。例文帳に追加

As has been discussed, it is vital in solving issues common to East Asia to combine multiple frameworks such as EPA/FTAs, APEC and government/private sector joint missions. - 経済産業省

我が国のグローバル化のためには人流の活発化、すなわち海外人材が国内に流入し、また我が国からも邦人が積極的に海外進出を行う、双方向の流れが重要である。例文帳に追加

For Japan's economy to go global, the international flow of people should become more active. The two way flow of people, foreign talent flowing into Japan, and Japanese talent going overseas, are essential. - 経済産業省

この平原を二本の美しい川が流れ、あちこちに険しい小丘と思われるものが散在しているが、実はこれはずっと昔に死んだ戦士たちの灰の上に積み上げられた墳丘なんだ。例文帳に追加

Through this plain ran two beautiful clear rivers, and there were scattered here and there what you would have taken for steep knolls, but they were really mounds piled up over the ashes of warriors who had died long ago.  - Andrew Lang『トロイア物語:都市の略奪者ユリシーズ』

例文

われわれの農業や園芸は、ほんのちょっとした雑草を破壊して、ごく少数の豊かな植物を耕作しますが、その他多くは勝手にバランスを実現するに任せています。例文帳に追加

Our agriculture and horticulture destroy a weed just here and there and cultivate perhaps a score or so of wholesome plants, leaving the greater number to fight out a balance as they can.  - H. G. Wells『タイムマシン』

例文

当然ながらわたしはおちついて辛抱強くなり、ここの人々の風習を学んで、マシンがどのように失われたかはっきり理解しようとして、材料や道具を手に入れる手段を身につけねばならない。例文帳に追加

It behooves me to be calm and patient, to learn the way of the people, to get a clear idea of the method of my loss, and the means of getting materials and tools;  - H. G. Wells『タイムマシン』

15 分別生産流通管理を行つたにもかかわらず、意図せざる組換えDNA技術応用作物又は非組換えDNA技術応用作物の一定の混入があつた場合において、第一項第一号メ(1)又は(3)の確認が適切に行われている場合は、分別生産流通管理が行われたことを確認したものとみなして、第一項第一号の規定を適用する。例文帳に追加

(15) When farm products applying recombinant DNA technology and farm products not applying recombinant DNA technology have been unintentionally mixed up to a certain degree, in spite of conducting Identity Preserved Handling, and if the confirmation set forth in paragraph (1), item (i), (nn), 1. or 3. has been made in the correct manner, the provisions of paragraph (1), item (i) shall apply, deeming that Identity Preserved Handling has been confirmed to have been conducted.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

3 分別生産流通管理を行つたにもかかわらず、意図せざる組換えDNA技術応用作物又は非組換えDNA技術応用作物の一定の混入があつた場合において、第二十一条第一項第一号メ(1)又は(3)の確認が適切に行われているときは、分別生産流通管理が行われたことを確認したものとみなして、第一項の規定を適用する。例文帳に追加

(3) When farm products applying recombinant DNA technology and farm products not applying recombinant DNA technology have been unintentionally mixed up to a certain degree, in spite of conducting Identity Preserved Handling, and if the confirmation set forth in Article 21, paragraph (1), item (i), (nn), 1. or 3. has been made in the correct manner, the provisions of paragraph (1) shall apply, deeming that Identity Preserved Handling has been confirmed to have been conducted.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

こういった問題は、いつも申し上げますように、日本においては10年以上前に経験済みのことですから、日本の教訓というものを是非参考にしていただきたいと思います。これらの大手LCFI(巨大複合金融機関)の決算によって我が国の金融システムの根幹にかかわるような影響があるわけでは毛頭ございませんが、更に警戒水準を高くして我が国の対応を行っていきたいと考えております。例文帳に追加

Japan experienced a similar problem more than a decade ago, so the lessons it has learned should be used as a reference source, as I always say. The financial results of these LCFI (large and complex financial institutions) will in no way shake the foundation of Japan's financial system, yet we will deal with the subprime mortgage problem with an increased level of vigilance.  - 金融庁

オリンパスにおいて損失先送りを行われたという事態は、私、何度も申しましたけれども、極めて遺憾でございまして、正確な実態解明と迅速な情報開示が行われること、そして行政といたしましても、法と証拠に基づいてこの問題に厳正に対処していく必要があると思います。例文帳に追加

It is highly regrettable that Olympus deferred the posting of losses, as I said over and over again, and I think that the company needs to accurately grasp the facts of the case and quickly disclose information, and that the administrative authorities should deal with this case in a strict manner based on law and evidence.  - 金融庁

各分割領域を囲む分割線は、所定の画素数分の領域にわたってジグザグ形状を有するメインパターンBa、Bb、Bcと、このメインパターンに連結可能であるとともにメインパターンより小さい画素数分の領域にわたってジグザグ形状を有する少なくとも1つのサブパターンBd、Beとを組み合わせることによって形成されたことを特徴とする。例文帳に追加

A division line surrounding each divided area is formed by combining main patterns Ba, Bb and Bc having a zigzag shape over an area of a prescribed number of pixels and at least one of sub-patterns Bd and Be which can be connected to the main patterns and have a zigzag shape over an area of the smaller number of pixels than that of the main patterns. - 特許庁

上下の歯列にそれぞれ対応した上側ピース72および下側ピース71を一対で用いるようにし、それらの内の少なくとも一方に前記起振アクチュエータ8を格納し、それらの上側ピース72と下側ピース72とを連結部材21,22で連結して一体化するとともに、その連結部材21,22を設ける位置を、矯正対象歯から離間した位置とする。例文帳に追加

An upper side piece 72 and a lower side piece 71 respectively corresponding to upper and lower dentitions are used in a pair, the excitation actuator 8 is stored in at least one of them, the upper side piece 72 and the lower side piece 71 are connected by connection members 21 and 22 and integrated, and positions for providing the connection members 21 and 22 are separated from a correction object tooth. - 特許庁

ECUはドアガラスを閉動作させているときに、DCモータの出力軸の回転速度に対応した入力側パルス信号P1と、出力板の回転速度に対応した出力側パルス信号P2とから閉動作中のドアガラスに加わる負荷に対応する相対回動量αを演算し、出力側パルス信号P2から速度低下率βを演算する。例文帳に追加

When a glass door is closed, an ECU computes a relative turning quantity α matching a load applied to the closing glass door from an input side pulse signal P1 corresponding to a rotational speed of an output shaft in a DC motor and an output side pulse signal P2 corresponding to a rotational speed of an output board and computes a speed reduction rate β from the output side pulse signal P2. - 特許庁

画面上の、カーソルを放す操作が行われた基準位置における、その放す操作が行われるまで連続して行われていたカーソルの押下時間に基づいて広がり幅を決定し、基準位置から、その決定された広がり幅で放射状に広がった位置に、複数の飾付部品を配置する飾付部品配置手段を備えた画像処理装置を提供する。例文帳に追加

This image processor determines a spreading width, based on a depression time of a cursor executed continuously until a cursor releasing operation is executed in a reference position executed with the cursor releasing operation, on the screen, and is provided with a decorative component arranging means for arranging the plurality of decorative components in a position spread radially with the determined spreading width from the reference position. - 特許庁

不織布からなる環状の構造体を製造するに際して、不織布をを短冊状に切り分け、切り分けられた短冊状不織布の側面の両端又は上下面の両端を少し重ね合わせ、重ね合わせた部分にピンを打ち込んだり熱溶融によって環状にする環状不織布構造体の製造方法。例文帳に追加

When an annular structure is produced from nonwoven fabric, the nonwoven fabric is cut-divided into rectangular strips of nonwoven fabrics, both edges of the side faces of the strip or both edges of the upper and lower faces are partially overlapped and the doubled parts of the strips are fixed with pins or heat-fused to form an annular structure of nonwoven fabric. - 特許庁

ステータ110は、回転中心軸Lに垂直な面で、一方側領域と他方側領域とに区分され、ステータ110の一方側領域は、電気絶縁皮膜で覆われた磁性材の粒子を圧粉して固めた圧粉材115で構成され、ステータ110の他方側領域は、電磁鋼板113を積層して構成される。例文帳に追加

The stator 110 is segmented by a surface vertical to the rotating center axis L into one side region and the other side region, the one side region of the stator 110 consists of a pressurized powder material 115 formed by pressurizing powder particles of a magnetic material covered with an electric insulating coating, and the other side region of the stator 110 is formed by laminating electromagnetic steel plates 113. - 特許庁

そして、格納位置にあるジブ8が、油圧シリンダ15からの付勢力により、第1回動軸A1まわりに回動しているときに、ジブ側ガイド部材40がブーム側ガイド部材30に当接してブーム側ガイド部材30からの付勢力によりジブ8が第2回動軸A2まわりに回動し、下抱き位置まで移動する。例文帳に追加

When the jib 8 at the accommodating position is turned around a first turning shaft A1 by the biasing force from the hydraulic cylinder 15, the jib side guide member 40 is abutted on the boom side guide member 30, and the jib 8 is turned around a second turning shaft A2 by the biasing force from the boom side guide member 30, and moved to the lower holding position. - 特許庁

下記(I)で表される化合物であって、下記式(i)が約10〜約13の環メンバーからなる二環系を表し、この場合環(ii)はイミダゾリル、ピロリル、ピロリニル、もしくはピラゾリル等を含むアザヘテロサイクルであり、そして環(iii)はアザヘテロアリール環、もしくは場合によってはハロ置換されるベンゼン環を表す、化合物を有効成分とする医薬製剤。例文帳に追加

The pharmaceutical preparation contains as the effective component a compound expressed by the formula (I), wherein the formula (i) represents a bicyclic ring system of about 10 to about 13 ring members, in which the ring (ii) is an azaheterocycle including imidazolyl, pyrrolyl, pyrrolinyl or pyrazolyl and the ring (iii) represents an azaheteroaryl ring, or an optionally halo-substituted benzene ring. - 特許庁

例文

プロペラシャフト11は、FRP製の筒部材12と、その第1端部に接合された第1の端部部材13と、第2端部に接合された第2の端部部材14と、筒部材12の内側で第1の端部部材13及び第2の端部部材14間に配設された被巻付け部材15とを備えている。例文帳に追加

A propeller shaft 11 comprises: an FRP tube member 12; a first end member 13 joined to a first end of the FPR tube member; and a second member 14 joined to a second end of the FPR tube member; a wound member 15 disposed inside of the tube member 12 and between the first end member 13 and the second end member 14. - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”Tales of Troy: Ulysses, the sacker of cities by Andrew Lang”

邦題:『トロイア物語:都市の略奪者ユリシーズ』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright on Japanese Translation (C) 2001 Ryoichi Nagae 永江良一
本翻訳は、この著作権表示を付すかぎりにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用し複製し配布することを許諾します。改変を行うことも許諾しますが、その場合は、この著作権表示を付すほか、著作権表示に改変者を付加し改変を行ったことを明示してください。
  
原題:”The Time Machine”

邦題:『タイムマシン』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

翻訳: 山形浩生<hiyori13@alum.mit.edu>
&copy; 2003 山形浩生
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメだぞ)
プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこと。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS