例文 (999件) |
たざわの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 49924件
型枠用離型剤および型枠例文帳に追加
MOLD RELEASE AGENT FOR FORM, AND FORM - 特許庁
炭素膜で覆われた部材例文帳に追加
MEMBER COVERED WITH CARBON FILM - 特許庁
わた材及びクッション体例文帳に追加
WADDING AND CUSHIONING MATERIAL - 特許庁
一座がドッと笑った例文帳に追加
The company roared with laughter. - 斎藤和英大辞典
罪跡が顕れた例文帳に追加
The evidence of crime has come to light. - 斎藤和英大辞典
伸縮自在な渡り板例文帳に追加
RETRACTABLE GANGPLANK - 特許庁
再水和用たん白素材例文帳に追加
PROTEIN RAW MATERIAL FOR REHYDRATION - 特許庁
食材、腕、器のすべてが一級品といわれており、今もこの店には東京のフランス料理店の人たちがわざわざ食べに来るといわれている。例文帳に追加
Chihana uses only first class ingredients, bowls, and dishes, and people who run French restaurants in Tokyo still come all the way to eat at Chihana's. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
当時, 政府のさまざまな経済統制が行なわれた.例文帳に追加
At that time, various government [governmental, state] controls were placed on the economy. - 研究社 新和英中辞典
木材と石材を利用した組み合わせ式デザイン家具例文帳に追加
COMBINATION TYPE DESIGN FURNITURE USING WOOD AND STONE MATERIAL - 特許庁
立ち技と正座で行う座り技が中心で、寝技は殆ど行われない。例文帳に追加
Most are standing techniques and sitting techniques performed sitting straight, and newaza ((in wrestling or judo) pinning technique) are rare. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
彼はクリスマスに、本当に素敵な模型飛行機を私にわざわざ買ってくれた。例文帳に追加
At Christmas he went out of his way to buy me a really nice model plane. - Tatoeba例文
彼はクリスマスに、本当に素敵な模型飛行機を私にわざわざ買ってくれた。例文帳に追加
At Christmas he went out of his way to buy me a really nice model plane. - Tanaka Corpus
彼らは彼[彼の愚行]をあざ笑った.例文帳に追加
They ridiculed him [his stupidities]. - 研究社 新英和中辞典
私はここで働くのもううんざりだ。例文帳に追加
I'm fed up with working here. - Tatoeba例文
まま母はシンデレラをあざ笑った。例文帳に追加
The stepmother sneered at Cinderella. - Tatoeba例文
お電話ありがとうございました。例文帳に追加
Thank you for calling. - Tatoeba例文
例文 (999件) |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
この対訳データはCreative Commons Attribution 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”PETER AND WENDY” 邦題:『ピーターパンとウェンディ』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. (C) 2000 katokt 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。 |
原題:”The Sisters” 邦題:『姉妹』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. Copyright(C)2005 coderati 本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |