意味 | 例文 (999件) |
ださくの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 49946件
さくらは満開だった。例文帳に追加
The cherry trees were in flower. - Tatoeba例文
さくらは満開だった。例文帳に追加
The cherry trees were in flower. - Tanaka Corpus
作文は誤りだらけだ例文帳に追加
The composition is full of mistakes. - 斎藤和英大辞典
それが上策だ、良策だ例文帳に追加
That is good policy―a good plan. - 斎藤和英大辞典
まさに傑作だ。例文帳に追加
This is a masterpiece. - Tatoeba例文
まさに傑作だ。例文帳に追加
This really is a masterpiece. - Tatoeba例文
こりゃ,傑作だ。例文帳に追加
How about that? - 愛知県総合教育センター Classroom English(教室英語集)
しだれ桜例文帳に追加
Shidare cherry (a variety of cherry tree with drooping branches) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
時代錯誤例文帳に追加
an anachronism - 斎藤和英大辞典
共倒れ策例文帳に追加
an internecine policy - 斎藤和英大辞典
作図題例文帳に追加
a problem for construction - 斎藤和英大辞典
管の長さ例文帳に追加
a length of tubing - 日本語WordNet
製作の代価例文帳に追加
a production cost - EDR日英対訳辞書
大豊作例文帳に追加
a bumper crop - Eゲイト英和辞典
台付け索例文帳に追加
Anchor rope - 日本法令外国語訳データベースシステム
意味 | 例文 (999件) |
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved. |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。 |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
©Aichi Prefectural Education Center |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”Ivy Day in the Committee Room” 邦題:『アイビーデイの委員会室』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. Copyright(C)2005 coderati 本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |