意味 | 例文 (999件) |
だんかいてきの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 49925件
彼は不景気だとかなんだとかかだとか始終愚痴をこぼしている例文帳に追加
He is constantly grumbling at the badness of the times, and what not. - 斎藤和英大辞典
母が病気だと聞いて彼の顔色[気分]は沈んだ.例文帳に追加
His face [spirits] fell at the news of his mother's illness. - 研究社 新英和中辞典
まだ速記なんて発明されていないのだからな。」例文帳に追加
Short-hand isn't invented yet!" - Lewis Carroll『亀がアキレスに言ったこと』
あなたはオランダから気を付けて帰ってきてください。例文帳に追加
Please come back carefully from the Netherlands. - Weblio Email例文集
彼は(生きているとは名ばかりで)死んだも同然だ例文帳に追加
He is practically dead―virtually dead―as good as dead―to all intents and purposes, a dead man. - 斎藤和英大辞典
かんたん多目的スタイ(よだれかけ)例文帳に追加
EASY MULTIPURPOSE BIB - 特許庁
切手の上からサインをしてください。例文帳に追加
Sign across the stamp. - Tatoeba例文
切手の上からサインをしてください。例文帳に追加
Sign across the stamp. - Tanaka Corpus
弾性反転可能な蓋体付き容器例文帳に追加
CONTAINER HAVING ELASTICALLY INVERTIBLE LID - 特許庁
だから社会内の安定度・団結度はきわめて高い。例文帳に追加
Therefore the society is extremely stable and people have a strong sense of unity. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
不愉快な天気だ例文帳に追加
It is unpleasant weather―disagreeable weather―cheerless weather―beastly weather. - 斎藤和英大辞典
貞節の亀鑑だ例文帳に追加
She is a pattern of female honour―a paragon of feminine virtue. - 斎藤和英大辞典
貞操の亀鑑だ例文帳に追加
She is a pattern of female honour―a paragon of feminine virtue. - 斎藤和英大辞典
検査結果はまだきていません。例文帳に追加
The test results are not here yet. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
今度お母さんときてくださいね。例文帳に追加
Please come here again with your mother. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
それは団(だん)塊(かい)世代の男性の間で人気となっている。例文帳に追加
It is popular among men of the baby boom generation. - 浜島書店 Catch a Wave
しっかり勉強して下さい。例文帳に追加
Study hard. - Tatoeba例文
しっかり勉強して下さい。例文帳に追加
Study hard. - Tanaka Corpus
それを思い悩んだって無駄だよ。君にできることは何もないのだから。例文帳に追加
It's no use worrying about it. There's nothing you can do. - Tatoeba例文
それを思い悩んだって無駄だよ。君にできることは何もないのだから。例文帳に追加
It's no use worrying about it. There's nothing you can do. - Tanaka Corpus
世代間の断絶が起きている.例文帳に追加
Communication between the generations is breaking down. - 研究社 新和英中辞典
電気をつけていただけませんか。例文帳に追加
Would you be so kind as to turn the light on? - Tatoeba例文
電気をつけていただけませんか。例文帳に追加
Would you be so kind as to turn the light on? - Tanaka Corpus
意味 | 例文 (999件) |
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved. |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:![]() |
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:![]() |
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved. |
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”What The Tortoise Said To Achilles” 邦題:『亀がアキレスに言ったこと』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. Copyright on Japanese Translation (C) 2001 Ryoichi Nagae 永江良一 本翻訳は、この著作権表示を付すかぎりにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用し複製し配布することを許諾します。 改変を行うことも許諾しますが、その場合は、この著作権表示を付すほか、著作権表示に改変者を付加し改変を行ったことを明示してください。 |
![]() ログイン |
Weblio会員(無料)になると
![]() |
![]() ログイン |
Weblio会員(無料)になると
![]() |